Сорванцы - Калашников Сергей Александрович страница 2.

Шрифт
Фон

— Эмма Грейнджер. Если вы будете настолько любезны, что оставите мне ваш адрес, я была бы не против заглянуть к вам вместе с дочкой. Детям ведь обязательно нужны друзья, чтобы правильно развиваться. Надеюсь, вы простите мне мою навязчивость.

— Никаких проблем, миссис Грейнджер. Я совсем не против того, чтобы знакомство продолжилось. Но беда в том, что наш адрес для вас… э-э-э…

— Кочевой цирк, — женщина понимающе кивнула. — Это вероятно корм для дрессированных животных, — показала она на мешки.

— Как бы, действительно, корм, — согласился молодой человек и отправился в сторону парковки, где погрузил покупки в старенький фордик, а потом снова ушёл в торговые залы.

Девочки, тем временем, продолжали общаться, по-прежнему стоя в сторонке и не привлекая к себе ни чьего внимания. Удивительно, но подёрганная за косички черноволосая, никак не проявила возмущения. Странно одетая рыжая ощупывала перекинутую через плечо роскошную косу. Потом она схватила висящий на шее Мионы медальон и внимательно прочитала надпись на его обратной стороне. Вслед за этим малышки перешли к столу с бумагой и карандашами, где принялись что-то карябать на листах.

«Обмениваются адресами и телефонами, — сообразила женщина. — Не иначе, умница Миона подала эту здравую мысль. Кстати, рыженькая, когда вырастет, станет настоящей красавицей, а вот, что получится из черноволосой, угадать трудно. Черты лица правильные, но несколько резкие, что особенно странно в столь нежном возрасте. То есть эта девочка долго сможет притворяться мальчишкой, если пострижётся и соответственно оденется. Впрочем, сейчас, когда многие девочки носят джинсы, достаточно будет и просто глубоко надетой бейсболки»

Глава 2

Контакты

Чулан, в котором жила Гарри, запирали на ночь. Впрочем, запирали и в те периоды, когда просто хотели от неё избавиться. Особенно часто это случалось, если в доме Дурслей гостила тётя Мардж. Но сегодня был хороший день, если не считать того, что сразу после завтрака тётя Петунья отрезала Гарри обе косички. Нет, это не было стрижкой — просто взяла ножницы и отхватила обе «пружинки» под самый корешок. Потом миссис Полкисс забрала Дадли к себе домой, а Гарри было велено рыхлить землю вокруг роз. Для шестилетней девочки — работа нелёгкая. Как она ни старалась но, даже наступая ногой, ей удавалось загнать лопату всего на несколько сантиметров.

Но, потихоньку дело двигалось, и через пару часов работа была закончена. Тётя гремела посудой на кухне, поэтому в прохладу дома удалось проникнуть незаметно. Тихонько подошла к телефону, стоящему в гостиной, и набрала номер.

— Эмма Грейнджер, — ответили спустя всего три гудка.

— Это Гарри. Можно поговорить с Мионой?

— Сейчас она подойдёт, — послышался звук положенной на твёрдую поверхность трубки, голос, зовущий новую знакомую, и топот ног.

— Привет, Гарри. Ты уточнила свой адрес?

— Дом четыре Прайвет Драйв Литтл Уиннинг. И ещё номер телефона. Записывай. Но старайся не звонить мне — тётя будет ругаться. Пока, — продиктовав цифры и тихо положив трубку, девочка поглубже натянула бейсболку и, стараясь не шуметь, выскользнула из гостиной. В коридоре она задержалась напротив двери своего чулана — тут из замка торчал ключик, которым её обычно запирали. С внутренней стороны он тоже работал, но… как его вытолкать из скважины? Вообще-то, нечто похожее было в фильме, «Как украсть миллион», только там взломщик использовал хитрое непонятно как устроенное приспособление, которым повернул этот самый ключ изнутри, то есть не за кольцо, а от конца.

А вдруг это получится сделать волшебством! Всё-таки, стихийная магия, про которую рассказывала Рони, иногда творит чудеса. Особенно хорошо получилось у Мионы — она сумела отрастить косы и ей и самой рыжей. Наверное, потому, что старше. А вот у неё ничего, кроме выращивания собственных волос не получается.

Погипнотизировав с полчаса торчащий из двери ключ, который так и не шелохнулся, Гарри отправилась в гараж, где у дяди Вернона было много разных железок и всяких инструментов — может быть, найдётся что-нибудь подходящее для её целей. Но ворота оказались заперты, и как их открыть — непонятно. Они большие, тяжелые и как-то откидываются, уезжая вверх и поворачиваясь. Правда, на боковой стене имеется застеклённое окно, но оно высоко и не открывается. То есть, не вообще не открывается, а снаружи.

Впрочем, не всё так безнадёжно.

— Тётя! Я окопала розы. Не могла бы ты открыть гараж, чтобы я вернула лопату на место?

Не говоря ни слова, тётка сделала оскорблённое лицо и вышла в прихожую, где щёлкнула выключателем рядом с полкой для шляп.

— Спасибо, — вежливо поблагодарила Гарри и отправилась за лопатой.

Ворота, действительно, оказались распахнуты. Поставив инструмент к стене, малышка принялась заглядывать в ящички и кейсы. Вернувшийся от Полкиссов двоюродный брат увидел её и, пройдя в дом, щёлкнул выключателем в прихожей. Ворота закрылись. Девочка испугалась, подбежала и начала стучать в них. Постояв и послушав, Дадли с довольным видом вернулся в свою комнату.

«Спокойно, Гарри, без паники, — думала пленница гаража. — Гермиона говорила, что все задачки вполне себе решаются, если хорошенько подумать» — И вернулась к перерыванию хранящихся здесь богатств.

В одной из жестяных коробок нашлась куча самых разных ключей, один из которых был очень похож на тот, что запирал чулан. И ещё один странный в виде трубочки квадратного сечения — такой она видела когда-то давно и уже не помнит, для чего он служил. Зато он почти надевался на конец стержня ключа, оставалось только подточить на четыре грани этот самый конец. Теперь требовалось дождаться освобождения и попробовать, сможет ли она при помощи этого приспособления покидать место своего заточения, когда захочет.

В это время кто-то начал стучаться в окно. Забравшись на стоящую у стены газонокосилку, Гарри открыла запор и распахнула створку — в гараж влетела небольшая сова, села на ящик и протянула лапку, к которой был привязан клочок странного вида бумаги.

«Пыраферка завязи, — было начертано на ней кривыми печатными буквами. — Ответь. Рони».

Девочка заозиралась в поисках ручки или карандаша, но ничего не нашла. Тогда она принялась подтягиваться на руках, стараясь добраться до окна, что вскоре удалось. Зато с другой стороны оказалось высоко — пришлось прыгать, но всё обошлось. В доме имелась ручка, которая всегда лежала рядом с телефоном.

«Свяс ест. Гарри» — написав эти слова, девочка побежала к гаражу, не забыв щёлкнуть выключателем в прихожей. Ворота раскрылись, сова послушно перелетела на газонокосилку и позволила привязать к лапке ответ. Получается, рыжая не врала.

* * *

— Дэн! Сегодня приезжал тот самый молодой циркач, про которого я рассказывала. Рыжий такой, и сестрёнка у него рыжая. Приглашал Гермиону погостить у них и очень огорчился, что я не позволила.

— А почему ты не позволила?

— У него нет даже водительского удостоверения, не говоря о внятном адресе. Миона про свою новую подругу вообще написала всего одно слово — «Нора». Все ужасно огорчились. И теперь дочка, вместо того, чтобы лечь спать, сидит в гостиной у телефона и ждёт очень важного звонка. А днём к нам прилетала настоящая сова и принесла какой-то журнал. Но мне его наотрез отказались показывать и куда-то спрятали. Я только и успела разглядеть название «Ведьмополитен».

— Девочки играют в волшебниц, — улыбнулся Даниэль Грейнджер. — Это нормально, это вовремя. Но нарушать из-за этого режим — нехорошо.

В этот момент снизу из гостиной донеслась трель звонка, а на тумбочке негромко замурлыкала параллельная трубка. Конечно, подслушивать нехорошо, но очень интересно.

— Миона! Это Гарри. Рони только что добралась до меня, а теперь мы летим к тебе. Нужны посадочные огни.

— Ой, Гарри, а из чего их сделать?

— Я зажгла три свечки для торта на заднем дворе. Она сказала, что их отлично видно в темноте. До встречи — мы отправляемся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Бука
1.3К 51