Star Wars: Байки из кантины Мос Айсли - Андерсон Кевин Джей страница 8.

Шрифт
Фон

– Это ерунда, мы запросто украдем ее!

– Точно. Я запросто украду муфту.

Гридо удостоил своего восторженного друга родианской версии снисходительного взгляда, когда они дошли до секретной двери в гараж Нинкса. Фремп не должен считать, что хоть какая-то часть моего нового корабля принадлежит ему.

* * *

Ассистентом Шуга Нинкса был механик-кореллианин по имени Варб, свободно владеющий и правой, и левой рукой. Он узнал двух юношей, увидев их на входном мониторе.

– А, это вы… Анки… Гридо. Нашли мне горячие термонасосы?

– Извини, Варб. Завтра найдем что-нибудь.

– Что ж, тогда до завтра. Шуга нет, а я занят.

– Я хотел показать Анки тот инкомовский «корсар», который собираюсь купить.

– Мм-м… ну ладно. Заходи. Но ежели что пропадет, я знаю с кого спросить.

Варб провел их в гараж Нинкса и вернулся к работе: он помогал какому-то контрабандисту осмотреть световой двигатель разбитого грузовика ИТ-1300, который тот выиграл в сабакк.

Глубокая и похожая на пещеру мастерская представляла собой беспорядочную смесь разобранных кораблей и грязных беспорядочных жизней – всюду детали, целые их собрания, свисающие на лифтах и рамах, и яркие вспышки потоков ионной сварки, которые используют технические дроиды, работающие высоко на лесах, окружающих массивный, скоростной фрахтовик, который, казалось, занимал полгаража. Гридо и Анки пробрались сквозь кучу упаковочных ящиков к тому месту, где стоял на посадочных салазках «корсар», сверкающий, как арканийский драгоценный камень. Выглядел он как новый!

– Вот он, – сказал Гридо с гордостью. – Я назову его «Охотник на манка». Неплохо, да?

– Всего четырнадцать тысяч? – проговорил с сомнением Анки. – Я не верю. Наверняка Шуг подменит его какой-нибудь дырявой посудиной, как только получит деньги.

– Только не мой дружище Шуг. Он знает, что я собираюсь стать охотником за головами. И знает, что охотнику нужен хороший корабль.

– Ты собираешься охотиться за головами?

Гридо гордо выпятил грудь.

– Ага. Мой друг Боевой Свин Гоа сказал, что научит меня ремеслу. Он говорит, что некоторые из лучших охотников за головами были родианцами.

Анки тут же во все поверил:

– А меня он не научит, как ты думаешь?

– Ну… я не думаю, что скупы когда-либо знали толк в охоте за головами.

Анки пал духом. Его родная Сиония была знаменита только своими ворами.

– Давай, Анки. Пошли глянем на то, каков мой корабль внутри.

Но люк «корсара» был закрыт. Поскольку Шуга не было рядом, они решили попросить Варба открыть его. Они вновь пробрались через груды ящиков и мусора и пошли к ИТ-1300, над которым работали Варб и контрабандист. Они уже почти подошли к кораблю, когда Гридо заметил пару муфт сцепления, лежащих на верстаке рядом с фрезерным станком Шуга. Гридо прекрасно знал, что это фирма «Декк». «Декк-6» были лучшими. Раньше лучшими были сцепления Модог, но космические технологии развивались очень быстро, спасибо Империи и ее оборонным заказам. Фремп также заметил сцепления, и оба юноши остановились, чтобы восхититься блестящими деталями. Пара сцеплений «Декк-6» могла стоит двадцать тысяч кредиток – вот насколько они были продвинуты.

– Держу пари, Варб собирается установить их на ту кучу мусора, над которой сейчас работает, – сказал Гридо. – А обшивку ему придется фрезануть, чтобы они влезли во фланцы конвертера того старого грузовика.

– Они-то нам и нужны для твоего «корсара», – сказал Анки, указывая на дорогое оборудование. – Они как раз подойдут.

Да. Гридо уже почувствовал импульс украсть «деки». Они были совсем новые, более чем красивые, и ничего подобного он не найдет, обдирая каравеллы хаттов. Охотнику за головами нужен быстрый корабль. Мой корабль будет лучшим. Я заменю в нем каждую деталь самыми лучшими из тех, что смогу купить или украсть. Никто не обгонит «Охотника на манка». Гридо опасливо огляделся и осмотрел гараж. Варб и контрабандист прилаживали новые элементы питания на мостках ИТ-1300.

Никто не смотрел.

Гридо снял куртку и замотал в нее сцепления.

– Скорее, Анки. Пошли. Я должен встретиться с Гоа через двадцать минут.

– Хорошо. Пошли.

Внезапно Гридо ощутил, как мощные косматые лапы хватают его за талию и поднимают в воздух. Он выронил кожаную куртку, пока пинался и боролся, и декковские сцепления выпали на пол.

– ХНУУААКРН!

– Те калйа йкерк, грулла воска (Поставь меня на землю, комок шерсти!)

Вуки повернул Гридо в своих лапах так, что он мог теперь видеть зеленое носатое лицо.

– ННХГР-РААГХ!

Гридо увидел обнаженные клыки, злые глаза и поник. Анки Фремп уже убежал к двери.

– Что происходит, Чуи? – высокий кореллианский контрабандист стоял возле люка, и Варб рядом с ним.

И правая рука контрабандиста лежала на бластере.

– ХННРРНАААН!

Для юноши рев вуки был просто ужасным шумом, но контрабандист, похоже, все понимал.

– Украсть наши «декк-6», да? Отлично. Что у тебя за лавка такая, а, Варб? Ты знаешь, сколько мне пришлось заплатить за эти сцепления?

– Прости, Хэн. Говорил я Шугу, что не доверяю этим уличным хулиганам, но зеленый чем-то ему приглянулся… Ты знаешь правила, Гридо. Я обо всем расскажу Шугу. Будь я на твоем месте, я бы убрался отсюда и не возвращался никогда… это если вуки не сломает тебе шею прямо сейчас!

Огромный вуки все еще держал испуганного родианца в метре над полом, как будто ожидая сигнала от своего друга.

– Погоди минуту, – сказал тот. – Не трогай его, Чуи. Маленького воришку надо проучить… Куда ты положил наши сгоревшие «модоги», Варб?

Вуки опустил Гридо на пол, но лапу с него не убрал. Варб порылся в мусорном баке рядом с верстаком. Секундой позже он достал два почерневших и заржавевших модоговских сцепления. Он отдал их контрабандисту, а тот передал Гридо.

– Вот. Парню нужны сцепления, пусть берет эти. Я снял их со своего корабля. У них есть своя биография, парень, настоящий жизненный путь. И все, что мне за них нужно, это твоя кожаная куртка. Ну, что скажешь? Неужели будешь торговаться?

Контрабандист улыбнулся, а вуки сжал плечо Гридо.

– Т-те йакта. (Я до тебя доберусь.)

– Он сказал то, что я думаю? – спросил контрабандист.

– Он согласен, – засмеялся Варб.

– Хорошо. Этот парень своего не упустит.

Контрабандист протянул руку для рукопожатия, но Гридо проигнорировал его. Взамен он хлопнул присосками и кинул сгоревшие сцепления на пол. Затем он развернулся и выбежал в дверь.

– Хуарррун-унх.

– Да, Чуи, возможно, я переборщил. Но этих паршивцев надо ставить на место, пока они молоды. А то, кто знает, какими они вырастут… Кстати, Варб, хочешь эту куртку? Подарок на день рождения.

– Спасибо, Хэн. И откуда ты только знаешь, что сегодня мой день рождения?

6. Учитель

Спурч Боевой Свин Гоа сидел в одиночестве, пересчитывая пачку кредиток в углу кафе «Расплавка». Увидел Гридо, помахал ему.

– Эй, парень, иди сюда!

Родианец все еще был полон гнева и обиды, однако, пробираясь через толпу, постарался выглядеть бывалым путешественником. Когда один старый тви’лекк поспешил убраться с его дороги, ему стало легче.

– Привет, Спурч.

– Присаживайся парень. Хочешь выпить? Не так близко, от вас родианцев воняет как от…

Гридо занял место напротив наставника. Гоа заказал для Гридо бутылку «татуинского бронзового».

– К-куча денег, Спурч. – Гридо нервно взглянул на пачку; он все еще надеялся, что Нинкс продаст ему «корсар», даже после того, что произошло.

– Зови меня Боевым Свином, парень. Мне не нравится второе имя. Моей маме оно показалось милым, потому что на нашем языке оно значит «Храбрый жуколов». – Гоа фыркнул, отделил небольшую часть от пачки купюр и протянул Гридо. – Держи парень. Это тебе. Спасибо за наколку о мятежниках. Нам она… пригодилась.

– Чтн рулиен стка вен! (Ого, отлично!)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Руины
1.3К 50