- Джошуа, ты хочешь на радостях задушить меня? - Лори подняла голову, с обожанием глядя на сына. - Лучше познакомь меня со своей подругой.
- Мама, это Дара Гриффин, - Джош взял девушку под руку. - Мы вместе учимся. Дара, это миссис Шоу, моя мама.
- Здравствуйте, миссис Шоу, - смущенно улыбнулась девушка. - Джош мне много о вас рассказывал.
- Представляю, что он обо мне наговорил, - картинно всплеснула руками Лори.
- Нет, он говорит о вас с уважением, и мне так не терпелось познакомиться с его замечательной мамой, - немного оживилась робкая Дара.
- Вам нужно отдохнуть с дороги, - Лори погладила ее по руке. - Пойдемте на яхту. Очень жарко, я приготовлю нам чай со льдом, пока мы ждем мистера Шоу.
Джош страдальчески вздохнул, таща за женщинами два рюкзака - свой и Дары.
- Намек понят, - обернулась Лори, - можешь взять себе баночку пива из холодильника.
- А когда приедет папа? - спросил парень.
- Вечером, скорее всего. Завтра прилетает Уилл, а послезавтра утром снимаемся с якоря. Как вы доехали? Осторожно на ступеньках, Джош!
*
Том Шоу оставил машину на парковке в порту и поспешил к яхте. Летние вечера в Испании были долгими, солнце еще не садилось за горизонт и освещало яхту нежным розово-золотистым светом.
Из салона доносились веселые голоса и хохот: Джош с подругой готовили ужин. А у борта Том увидел тонкую фигурку жены. Светлые волосы сияют в лучах солнца. Легкий бриз играет белой шелковой блузой, а голубые теннисные шорты и топик оттеняют золотистый загар.
Шоу приостановился, чувствуя на лице блаженную глуповатую улыбку; он не мог отвести взгляд от своей жены.
Силуэт Лори на фоне розового предвечернего неба напомнил силуэт девчонки в черной майке, стоящей в освещенном проеме заброшенного магазина. Бандана сползла, выгоревшие на солнце волосы взъерошены, а лицо в этом смешении света и тени выглядит ни изможденным, ни болезненным; оно совершенно. "Да что ты, Фелипе! Сроду я петардами не баловалась, в руках не держала эти орясины!". И он, съежившийся за развалинами стеллажа. А она, такая маленькая и хрупкая, прикрыла его.
Лори спустилась навстречу.
- Тяжелый день? - спросила она, и Том привлек жену к себе, целуя ее ясное лицо:
- Ничего, все уже позади. Кейс привезли в посольство. Завтра его передадут палестинцам. Мы справились с работой и заслужили отдых.
- Пошли? - Лори потянула его к трапу. - Джош обещал к ужину какой-то невероятный кулинарный шедевр от Дары. Изнываю от любопытства. А из кухни доносятся такие ароматы, что к любопытству добавился еще и голод...
- Мама, еще минут двадцать! - крикнул Джош, выглянув на палубу на голоса родителей. - Привет, папа!
Обмен приветствиями закончился нескоро. Потирая отбитое плечо, Джош вернулся в кухню; вышла поздороваться Дара.
- Пока они заканчивают готовить ужин, есть хороший способ скоротать время, - шепнул Том Лори, послушав болтовню и хихиканье из салона. - Я так скучал по тебе в эти дни!
- Том, да ты что? - рассмеялась Лори, пробуя отстраниться, когда Том обнял ее за талию, - ужин ведь остынет!
- Думаю, их "двадцать минут" растянутся на час, - Том поцеловал жену, и Лори охотно откликнулась на поцелуй. Ей было так хорошо и спокойно в объятиях мужа, и их влечет друг к другу так же, как в первый год после свадьбы...
- Том, это же смешно, когда люди после 26 лет брака... ай!
- Не сопи мне в ухо, щекотно, - прошептал Том, неся Лори на руках в каюту. Она со смехом обняла его.
- Классные у тебя родители, - заметила Дара, - ты был прав!
- Вот только ужин придется есть холодным, - вздохнул Джош.
*
Когда кейс не привезли в назначенный час, Захир интуитивно почувствовал нечистую игру со стороны американцев. "Один раз этот сукин сын Шоу уже "кинул" меня, а во второй раз легко не отделается!" - палестинец выбросил смятую пачку из-под сигарет, достал новую и распечатал. "В этот раз я заставлю его носом землю рыть. ОН притащит мне этот кейс в зубах и еще будет умолять, чтобы я его взял. Отплачу ему за прошлый раз, за Ло, за Айка... Проклятый янки опутал ее, и из-за этого погиб мой брат, а я снова оказался в интернате и почти 30 лет считал, что виноват в смерти Ло!", - Зак закурил и вызвал агентов. "Пока не буду докладывать начальству, попытаюсь решить проблему своими силами. Благо теперь их хватает!".
Через два часа ему доложили, что Том Шоу с семьей выехал на яхте из Барселоны в 10 часов утра в сторону Оспиталетти.
- Там их и встретьте, - велел Захир. - Женщину и ее сыновей - сюда. Шоу пусть отправляется за кейсом. Так и передайте: я предлагаю ему сделку, меняю его жену и детей на кейс со всем содержимым. Да, и еще, заложников не бить и не калечить. Шоу можете пару раз вмазать по харе, чтобы понял, что мы не шутим.
- Так точно, - кивнул его первый помощник, молчаливый бородач Мустафа, могучий турок.
- Выполнять. Да, и еще. Привезете заложников, мальчишек - под замок, а женщину приведите ко мне, я хочу побеседовать с ней наедине, - Захир откашлялся. - Давняя знакомая, скорее даже подруга детства... Будьте с ней вежливы.
- Будет исполнено.
Потом Зак вызвал еще одного помощника, Айрона:
- Сходи в супермаркет, принеси пачку "Кул-ментол", банку кофе "Амбассадор" и бутылку "Ксенты".
- "Ксенты"?
- Да. Абсента. И сигареты "Кул". Запомнил?
- Да, шеф.
- И скажи Педро: если он немедленно не наладит здесь кофеварку, я его туда башкой засуну.
- Так точно, шеф.
- Чтоб через час отремонтировал эту рухлядь, так, чтобы она работала нормально!
Оогромным усилием Захир подавлял волнение, рвущееся наружу. "Я только поговорю с ней о деле, - убеждал себя он, - прежде всего для меня вернуть кейс!".
Но на самом деле кейс был для него на втором месте. А на первый план выступила малютка Ло, которую он скоро увидит. И отплатит ее мужу. "Он у меня нахлебается унижений полной ложкой! Заставлю его валяться у меня в ногах, а она будет смотреть!" - потер руки Захир, ожидая новостей от агентов, посланных в Оспиталетти.
*
Каррек убрала телефон и улыбнулась молодому длинноволосому щеголю, варившему кофе в длинной кухне-"Пенале":
- Все, Аматор. 24 часа - и мы богаты! Я знала, что за этот кейс многие люди готовы отдать целое состояние и нашла того, кто дает больше всех.