Сборник "Констанция". Компиляция. кн 1-6 - Жюльетта Бенцони страница 6.

Шрифт
Фон

Сколько здесь было всего диковинного и незнакомого — плетеные огромные корзины, мешки, пучки сухих трав, склянки с семенами, медные лейки…»Вот тут-то меня никто не найдет», — подумала Констанция, забираясь на большой мешок, в котором сухо шуршала солома.

Девочка посмотрела вверх и проследила взглядом за тонким золотистым лучом, в котором кружилась пыль.»Ну почему меня никто еще не нашел?» — подумала девочка, начиная скучать.

Но выходить на улицу самой ей не хотелось. Она прислонилась спиной к другому мешку и устроилась поудобнее. Она вслушивалась в тихие звуки, наполняв —

Шие помещение. Ей казалось, что все странные вещи живые. Под нею в мешке

Потрескивала солома, поскрипывали стропила у нее над головой, что-то шуршало в углах. Временами слышался писк мышей.

Констанция немного побаивалась. Очередной шорох в углу насторожил девочку. Она вцепилась пальцами в шершавую мешковину, и всмотрелась в темноту.

Там полыхнули огнем два желтых глаза. Ужас промелькнул на лице девочки. Она уже готова была опрометью броситься к выходу, как в тонкий луч, пробивавшийся сквозь соломенную крышу, мягко ступая, вошел большой рыжий кот. Его длинная шерсть вспыхнула как золотая листва. Кот, важно ступая и урча, направился к девочке. Та подозвала его.

— Кис, кис…

Кот замурлыкал громче и, подойдя к Констанции, принялся тереться о ее

Ноги.

— Иди ко мне, — позвала его девочка. И кот послушно вспрыгнул на мешок и растянулся рядом с Констанцией, положив большую круглую голову ей на колени. От зверька исходило успокаивающее тепло, а мурлыкал он, готовясь ко сну, так заразительно, что Констанция и сама зевнула.

Теперь она уже ничего не боялась. Она запустила свою маленькую ручонку

В густую шерсть кота и стала гладить его. Кот отвечал на ласки урчанием и еще теснее прижимался к девочке… Констанция и сама не заметила, как уснула.

А тем временем ее продолжали искать. К поискам ежеминутно подключалось все больше и больше народа. Уже все слуги были подняты на ноги, а мать с тревогой посматривала на поверхность пруда, не решаясь произнести страшное распоряжение.

— Обыщите все! — приказала графиня Эмилия. Садовник беспомощно развел руками.

— Мадам, мы обыскали весь дворец.

— А на чердаке вы были? Садовник утвердительно кивнул.

— Мы звали ее, но… Если бы она была где-то рядом, то обязательно бы

Отозвалась.

— Ищите везде! — еще раз строго сказала графиня. — Не могла же девочка раствориться в воздухе.

Садовник посмотрел на пруд. Зеркало воды было неподвижным. На глади замерли лилии, две лодки были привязаны к причалу.

— Она не могла пойти к пруду, — сама себе сказала графиня. — Она очень боится воды, даже умываться не любит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке