Мост Её Величества - Соболев Сергей Викторович страница 5.

Шрифт
Фон

Докладчик поблагодарил коллег за внимание, обменялся рукопожатием с модератором семинара, после чего спустился с невысокой сцены в зал. Подал руку сидящей в первом ряду элегантной леди. Они направились по центральному проходу к главному выходу — под аплодисменты присутствующих и одобрительные выкрики с мест.

— Постойте! — выкрикнул кто-то с места. — Один лишь вопрос!..

Пара остановилась в проходе.

— Разве что один, — сказал Arthir. — Простите, но мы действительно очень спешим.

— Вы — русские… и вы должны знать…

— Что именно?

— Who is mister Putin? — выкрикнул любопытствующий. — Если это не секрет.

— Хороший вопрос. — В зале послышался смех. — But secret shared — is no secret. — Arthir прощально вскинул руку. — До следующей встречи, коллеги.

Трасса М-4 ведет от столицы Соединенного Королевства на юго-запад, в земли Хэмпшир и к прибрежным городам. К половине первого пополудни миновали старинный Уинчестер, столицу графства.

Глянцево-черный кэб — классический Austin FX4 — не часто можно увидеть за пределами Большого Лондона. Современные люди, тем более, люди с достатком, мыслят рационально. Зачем ехать из Лондона в расположенный в семидесяти пяти милях от него Саутгемптон на такси (весьма недешевое удовольствие, надо сказать), если за гораздо меньшие деньги и практически с тем же результатом по времени можно добраться к цели на поезде или на автобусе компании National Eхpress, причем, непосредственно из «Хитроу»?.. Да и не было нужды во всем этом, поскольку организаторы семинара изначально готовы были выделить машину с шофером.

— Почему — кэб? — спросила у спутника Tanja, когда они оказались в просторном салоне такси, ожидавшего их возле главного входа в отель.

— Я обещал когда-то, милая, что прокачу тебя на лондонском кэбе. Помнишь?

— Ты думаешь, я помню все твои обещания, дорогой?

Женщина, мягко улыбнувшись, положила ладонь на руку супруга.

— Шучу, шучу… С кэбом ты хорошо придумал.

Они уже подъезжали к окраине Саутгемптона, когда женщина вдруг запела: негромко, не во весь голос, на своем родном языке. Мотив у песенки оказался веселый, задорный, заводной; под такую мелодию ноги сами просятся в пляс. Атмосфера в салоне на протяжении всей этой непродолжительной поездки была непринужденной — по всему было видно, что эта пара пребывает в отличном расположении духа. Возможно, именно поэтому водитель кэба не удержался и спросил у клиентов, о чем эта песня, и что означает на английском выражение «Oranzhevoje nebo».

Мужчина, улыбнувшись, перевел на английский начальные строки детской песенки:

В час пополудни Austin FX4 остановился на площадке близ здания круизного терминала Mayflower. Водитель таксомотора передал багаж пассажиров сотрудникам круизной компании, которые доставят его на судно, непосредственно в каюту. Мужчина рассчитался, заплатив щедрые чаевые.

Шофер еще минуту или две стоял у машины, глядя в сторону входных дверей терминала, за которыми скрылись эти двое. Удивительная пара. Люди в возрасте; многое, кажется, прошли и пережили. Однако же, не потеряли, судя по их поведению, вкуса к жизни и интереса друг к другу.

— Русские, — пробормотал под нос водитель кэба. — Ох уж эти русские.

Помимо звездного неба над нами и нравственного закона внутри нас, — гм, гм — в мире существуют и другие удивительные вещи. Например, океанские круизные лайнеры.

Судно, пришвартованное у одного из причалов Восточных доков, поражало своими размерами. Корабль из серии новейших круизеров, он спущен на воду всего полтора года назад. Одиннадцать палуб, длина триста тридцать ярдов, каюты рассчитаны на две тысячи двести пятьдесят пассажиров. Глядя на эту махину вблизи, как-то особо не верится, что найдется сила, способная оторвать ее от суши. Не говоря уже о том, что сотрудникам круизной компании и экипажу лайнера удастся обеспечить выход судна точно в указанное в расписании время — в 15.00 GMT.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора