Поляну окружали вековые ели, усыпанные снегом. Ярко светило солнце. Профессор невольно поежился от холода который уже начал пробираться в самолет. От аэродрома хорошо утоптанная дорога вела к виднеющемуся вдали длинному забору, поверху которого была протянута колючая проволока. Из-за забора через каждые пятьдесят метров торчали сторожевые вышки. Профессор внезапно подумал, а не сменил ли он просто один лагерь на другой?
- Прибыли!
Перед ним появился майор. Он был полностью одет, и протягивал профессору увесистый сверток. Сергей Сергеевич развернул его и увидев содержимое присвистнул. Это вам не лагерная телогрейка с шапкой-ушанкой. Добротная кожаная летная куртка на меху, удобные унты и новенькая шапка.
- Это вам, профессор. Не удивляйтесь, - от майора не укрылась удивление Полозова, - вы теперь на довольствии в отдельной диверсионной команде специального назначения. ОДКСН, если короче. И я вижу вас угнетает этот вид? - он махнул в сторону хорошо видного в иллюминатор лагеря, - так это просто необходимые атрибуты. Сами понимаете секретный объект.
Профессор кивнул, надеясь что слова майора окажутся правдой, быстро оделся и они выбрались из самолета на заснеженное поле. Сергей Сергеевич вдохнул полной грудью свежий морозный воздух. Он пьянил своими запахами хвойного леса. В новой одежде, профессор совсем не ощущал мороза. Он уже свыкся с тем что постоянно мерз в лагере, поэтому сейчас наслаждался теплом своей новой одежды.
- Надо подождать, - повернулся к профессору майор, - сейчас за нами должны приехать.
Ждали они недолго. Сергей Сергеевич увидел как по дороге к ним едет весьма необычного вида машина. Когда та остановилась рядом с ними, он открыл от удивления рот. Машина была огромной. Она напоминала автобус, который стоял на двух огромных лыжах. Салон машины поднимался над лыжами метра на три.
- Впечатляет, - пробормотал профессор, забираясь по выдвинувшейся из недр салона лестнице.
Внутри было тепло. Салон этого автобуса на лыжах, как окрестил эту машину для себя профессор, оказался очень просторным, с двенадцатью мягкими креслами. Кресло пилота было тринадцатым и немного выдвигалось вперед.
Шофером оказался могучий бородач лет тридцати. Он легко забросил в багажное отделение тяжелый вещмешок профессора, и быстро рассадив пассажиров, завел машину. Она рванула с места и помчалась к лагерю, стремительно скользя по снегу. У Полозова захватило дух от бешеной скорости.
- Это наше недавнее изобретение - похвастался майор, - называется "снегокат". Между прочим, на нем установлены два экспериментальных двигателя. Может развивать скорость до сотни километров в час.
Полозов кивнул. Он жадно смотрел по сторонам, любуясь красотами природы. Лагерь приближался с пугающей быстротой, но шофер свое дело знал хорошо. Двигатели замолчали и последние километры "снегокат" просто катился по скрипевшему под лыжами снегу.
Он въехал в открывшиеся перед ним ворота лагеря и остановился. Пассажиры выбрались из машины на посыпанную красноватым гравием дорожку. Профессор огляделся. Лагерь оказался небольшим и напоминал обычную воинскую часть. Четыре двухэтажные кирпичные казармы. Небольшая столовая. Одноэтажное здание, которое как понял профессор, скорей всего было зданием штаба.
В стороне находились два здания из красного кирпича с небольшими площадками забитыми разнообразной техникой. Профессор увидел несколько тракторов, легковых машин, грузовиков, и несколько, судя по всему экспериментальных образцов, вроде "снегоката" который доставил их сюда.
В центре лагеря находился небольшой плац на котором возвышался высокий железный столб с реющим красным знаменем.