— Простите, Жан. Но дело очень серьезное. Думаю, что в скором времени вы многое поймете. За восемь лет здесь я не видел ни одного коммивояжера. Ждите появления новых людей. И учтите, они могут оказаться более опасными для вас, чем для меня. Вуаля.
На этот раз он был прав, наверное, как никогда.
— Бобби? Наконец! Я не могу дозвониться до тебя уже два часа.
— Мирей? О-гоу! Май литл герл, девочка! Не ждал, рад, счастлив, готов, эт цетера, эт цетера. Откуда, дорогая?
— Из Парижа, естественно. Ты мне срочно нужен.
— О-гоу! Королеве понадобился Бобби, и вот он уже счастлив вдвойне…
— Бобби, это серьезно.
— О’кей. Но кажется, я еще женат… Однако, когда ты в Берне? Дневным?
— Нет, Бобби, вечерним ты в Париже.
— У меня там, кажется, нет дел. Теперь я торгую преимущественно в Центральной Европе, к сожалению. О, Париж! О, Мирей!..
— Я звоню по твоим торговым делам, между прочим. Сделка может оказаться сверхвыгодной.
— Май диа, я уже не верю в такие сделки. Но чтобы встретиться с тобой… Прилечу вечерним и сразу позвоню.
Мирей врубила магнитофон на полную громкость. Кассета какой-то сумасшедшей рок-группы.
— Не оглохнем?
— Главное, чтобы оглохли возможные они, Бобби.
— Кто?!
— Ребята вроде тебя.
— О-гоу?!
— Не валяй дурака, Бобби, я знаю, что ты из ЦРУ. Когда-то, очень пьяный, ты сам сказал мне об этом.
— Да-а?.. Май диа, такие разговоры у порядочных людей не считаются.
— Не считаются, не считаются, Бобби. Однако к делу! Некто, похоже, изобрел средство от радиационной болезни. Пока эта версия стопроцентно не проверена, она немного стоит, но доказанная — она бесценна! Надеюсь, ты это понимаешь. Средство от рака по сравнению с этим — сентиментальная забава медиков и старичков. Эта штуковина может перевернуть мир.
— Стоп! Ты понимаешь, как здесь становится жарко?