Драконы Хитхгладэ - Смирнова Ирина "cobras" страница 6.

Шрифт
Фон

Затем осторожно перелез через меня, натянул штаны и направился к выходу. Понятно, что долго валяться одной в кровати, когда у двери в наши покои происходит что-то интересное, я не смогла. Но, к сожалению, вместо штанов у меня тут только юбки поблизости, целых три, на выбор. Так что пришлось обматываться покрывалом, прежде чем заявляться в качестве моральной поддержки своим мужчинам.

- Какие люди - и без охраны! - выдала я, с презрением оглядев с ног до головы лэра Веккьони. Тот ответил мне примерно таким же взглядом, и надо признать, у него вышло лучше. Просто я начала закипать сразу, как его увидела. А злиться и излучать высокомерное презрение одновременно я пока еще не научилась.

Ним тоже злился, причем гораздо сильнее, чем я. У него это прямо на лице было написано, большими буквами.

- Я хочу поговорить со своим сыном наедине, - судя по агрессивной интонации, явно не в первый раз произнес лэр Веккьони.

А может, он просто считает, что с животными надо именно так разговаривать?

На сооружение хламиды из подручного материала у меня ушло от силы одна-две доли, вряд ли я успела много пропустить... Но обстановочка была очень напряженная.

Фредонис стоял в двух шагах от меня, и я чувствовала, как его разрывает на части. Почти буквально переживала вместе с ним выбор между двумя желаниями: поговорить, зная, что тебя пришли очередной раз оскорбить, или отказаться, понимая, что это будет выглядеть как трусость.

Наконец выбор был сделан, и жертва аристократического воспитания приглашающе махнула в сторону одной из свободных комнат:

- Прошу вас, лэр...

- Ну как знаешь, - шумно выдохнул Ним вслед. - Я бы послал его подальше, а то совсем нюх потерял. Стучаться в заповедник, когда три диких хищника отдыхают. Пусть бы летел отсюда и радовался, что я из него праздничный факел не сделал! Перо ему...

Фредо едва заметно кивнул, благодаря Нима за его прочувственную речь, потом, обернувшись ко мне, улыбнулся:

- А вам идет такой наряд, лэра!

После чего захлопнул от нас дверь и попытался заблокировать свои эмоции от меня. Но у него ничего не вышло. К тому же мы прекрасно все слышали, хотя эти двое ругались шепотом.

- Не ожидал, что ты посмеешь выставить меня из Сената, мальчишка!

- Вы преувеличиваете мои политические возможности, лэр.

- Преувеличиваю?! Ты отказался выполнить долг перед семьей и взять в жены приличную девушку, предпочтя ей... эту развратницу, которая не постеснялась выйти из спальни практически голой!.. Как ты мог выбрать в жены проститутку, которая спит одновременно с двумя мужчинами, и, судя по ее поведению на балу, гордится этим? Я уверен, что она является и королевской любовницей - во время танца его темное величество тискал ее очень недвусмысленно.

- Вы разбудили меня для того, чтобы продолжить оскорблять женщину, которую я люблю?

- Нет, я пришел тебе напомнить, что изгнал тебя, чтобы спасти род  Веккьони от позора. Один раз гулящая женщина уже запятнала честь моей семьи, и я не позволю этому повториться.

 - Я прекрасно понял причину вашего поступка, лэр. Не уверен, что мне бы хватило силы духа сделать такой же выбор, если бы речь шла о моем сыне.

Мысленно я уже изматерилась и искрутилась. Ниммею удалось утащить меня в спальню, но и там нам было все прекрасно слышно, так что моя душа очень просилась высказаться на тему силы духа у некоторых индивидуумов. Однако приходилось тихо сидеть и не жужжать. А Ним еще зачем-то уточнил:

- Они там купол возвели, вроде старший. Наивные... Льдинка должен уже понимать, что для дракона магические преграды не помеха.

- Фредо, может, и понимает, а вот отец у него не понимает вообще ничего... - пробурчала я недовольно и снова прислушалась к разговору.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги