- Нет. Вы пришли по адресу. Братишка скоро вернется.
- Дик ваш брат?
От подобной вероятности у нее едва не отвисла челюсть. Если сравнивать этих двух мужчин, они были как день и ночь, в буквальном смысле этого слова.
И тот, что сейчас стоял перед ней, был страстной, сексуальной полуночью, с темным взглядом, полным дикой развязности. Что касается Дика, у того были рыжевато-каштановые волосы и кожа, а вся его энергия и любовь к порядку точно относились к солнечному полудню.
Мужчина пожал плечами.
- Троюродные братья. Были времена, когда я не принимал его всерьез как брата, но он платит половину счетов, так что, да, он тоже имеет право на место для своей задницы в этом доме. Я...
- Люк Трэвэрсон. Боже мой! Я узнала вас по фотографиям. У меня есть несколько ваших поваренных книг.
- Ну что сказать? Я польщен.
Она послала ему самоуничижительную улыбку.
- Здорово! Мне они очень нравятся... несмотря на то, что на кухне от меня одни неприятности.
Сердечный мужской смех Люка отозвался теплым эхом в ее животе. Он сразу же ей понравился. Он был хорошим, не «зазвездившимся» человеком, не взирая на его успех.
- Как тебя зовут, милая?
- Кимбер Эджингтон.
Она протянула ему руку.
- Ты и, правда, брат Дика?
- Ага, нравится мне это или нет, но это так.
Взяв ее ладошку, Люк скорее приласкал ее, чем пожал.
- Мне не очень бы хотелось держать тебя на крыльце. Не хочешь зайти и подождать его дома? Я был бы не против твоей прекрасной компании, пока готовлю жаркое.
Мужчина так и лучился южным шармом.
Кимбер вдруг почувствовала облегчение.
- Спасибо. А он скоро придет?
- Да. Он недавно звонил, сказал, что уже на пути домой.