Дочь земли - Мэри Нортон страница 2.

Шрифт
Фон

Мерет положила перед ним свою дощечку для письма и аккуратно вывела, чтобы ему легче было разобрать:

«Внизу, на лугу. Что-то странное. Надо посмотреть».

Он завернул остатки обеда в грубую льняную тряпицу и засунул за пазуху куртки. Потом остановился, внимательно глядя на неё.

Инстинктивно уловив его невысказанный вопрос, она покачала головой, и он не стал брать с собой единственное имеющееся поблизости оружие – кирку, которая стояла у стены у него за спиной.

На этот раз она внимательнее смотрела, куда ступает. Был полдень, уже потеплело, и её острое ухо уловило деловитое жужжание насекомых. Когда они приблизились к месту бойни, ей показалось, что вонь усилилась; однако почти осязаемое зло, которое окружало это место прежде, уже рассеялось. Вессель одним скачком преодолел последние несколько шагов и очутился перед окровавленной овечьей шкурой, а через миг и вовсе присел на корточки, зажав нос.

– Видать, кто-то поживился овечкой, – прогнусавил он, протянув руку к перепачканной шкуре, но не касаясь её.

И снова Мерет зацарапала палочкой по дощечке.

«Горный волк, медведь, снежный барс?»

Он покачал головой.

– Нет, госпожа, такое не под силу ни одному горному охотнику. Где следы лап, кости и всё прочее? Позовём-ка лучше лорда Дюратана – он когда-то учился на егеря. Пойду, – Вессель поднялся на ноги, – приведу его.

Мерет потихоньку поковыляла прочь. Туча жирных синих мух и липкий запах – это было для неё уже слишком. Даже когда она вернулась обратно в Лормт, ей ещё некоторое время не хотелось заходить в кладовую. Вместо этого она отправилась в крошечную комнатку, служившую ей жилищем, и уселась за столик, на котором громоздились кучи документов и парочка книг в деревянных переплётах – тяжёлые обложки были призваны защитить древние пергаментные страницы.

Ей ещё нужно было заняться делом Ларвита – это была её обязанность в Лормте; она должна выполнять её. Только что закончившаяся изнурительная война, резня Древней расы Карстена, Пляска Гор смешали всё в её жизни, как стряпуха смешивает тугое тесто для праздничного пирога. Семьи и кланы безжалостно разметало в разные стороны.

Теперь Лормт собирал и систематизировал сведения о таких потерях и предлагал помощь всем, кто искал своих родных. Иногда, чтобы отыскать хоть какую-нибудь зацепку, приходилось копаться в очень древних летописях. Мерет, с юности привыкшая на суше и на море вести торговые записи для своей семьи, на старости лет сочла это занятие вполне подходящим для себя, тем более что делать это она умела отменно.

Вот только… Стоило ей на миг закрыть глаза, как перед ними вставала окровавленная овечья шкура. Она хлопнула себя по губам ладонью, сглотнула и потянулась за фолиантом с геральдическими девизами. Потом решительно распахнула его и заставила себя найти одну пометку.

Ей всё-таки удалось на какое-то время отделаться от леденящего кровь воспоминания и взяться за исследование. И в конце концов она так увлеклась, что даже вздрогнула, когда к ней пришли от лорда Дюратана с просьбой – если, конечно, её это не затруднит – присоединиться к нему.

Уже почти стемнело, когда Мерет, опираясь на посох, миновала коридоры и осторожно спустилась в подземелья Лормта. Там она постучалась в дверь покоев лорда Дюратана, где он занимался делами, которые касались безопасности древней сокровищницы мудрости. В далёком прошлом он был Стражем Границы, и теперь его покои всегда были ярко освещены, а когда Мерет получила приглашение войти, то немедленно уловила звук, выдававший его настроение, – неритмичный стук.

Он расчистил на своём столе небольшой пятачок, сдвинув в сторону бумаги, перья и толстые фолианты. Его рука мерно поднималась и опускалась, а пальцы сгребали вместе пригоршню разноцветных кристаллов и тут же рассыпали их по столу беспорядочным узором, который он внимательно изучал после каждого броска. Значит, он счёл это происшествие по-настоящему серьёзным! Мерет тоже взглянула на прихотливый узор, который складывали случай и его необыкновенный талант. На этот раз кристаллы легли весьма красноречиво.

Бо́льшая часть тёмных упала довольно далеко от основного узора, в котором переливались все оттенки зелени – от молодой весенней травы до самого тёмного, цвета ежевичных листьев. Однако его там и здесь оживляли вкрапления бледно-жёлтого, разбросанные случайным образом. Смотритель Лормта поднял голову, в упор посмотрел на Мерет и заговорил, как будто зачитывал наизусть кусок какого-нибудь отчёта из конторской книги Весселя, а закончил свою речь следующими словами:

– Госпожа Мерет, в дни до установления Стражи корабли вашего рода плавали в дальние края. Слыхала ли ты когда-нибудь о такой мерзости, с какой столкнулась сегодня?

Доска и стило Мерет уже были наготове.

«Нет».

Ответ был односложным, но большего и не требовалось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора