Наконец, бойня прекратилась…
«Сержант» вышедший первым огляделся по сторонам.
— Чисто, сэр!
Британцы из Пагоды знали русский и английский, но не знали фарси — вот почему первый, кто вышел к машинам обратился к подполковнику по-русски, на том языке, который он знал.
— Загнать машины внутрь. Рикс, Корриган — убрать тела.
— Есть, сэр!
«Сержант» — его звали Алистер Бенсдейл — сунулся в калитку, дотянулся до пульта управления, и нажал кнопку, чтобы открыть ворота. Когда ворота с мелодичным звонком пошли в сторону — он сунулся в головную машину, выбросил из нее тело подполковника — и наткнулся взглядом на испуганные глаза скорчившегося сзади, за сидениями солдата.
— Аллах Акбар… — трясущимися губами вымолвил солдат.
САСовец понял, что у него нет оружия — иначе бы выстрелил, хотя бы от испуга.
— Выходи.
— Аллах Акбар…
Британцу надоело это выслушивать — и он за шиворот вытащил солдата из машины.
— Сэр, у нас гости.
Командир патруля подошел к солдату, поправляя автомат.
— Кто ты? — спросил он по-русски.
— Аллах Акбар! — в третий раз сказал солдат, от страха его заклинило, и он знал только это — пароль, чтобы не умереть.
— Понятно… — британец скривился, одни проблемы с этими, тупые как ишаки. — Корриган! У нас пополнение! Проводи его… к этим, там, на погрузке людей не хватает.
Что бы ни говорили про САС — определенные нормы поведения они соблюдали, и «гробовщиками», стреляющими направо и налево не было. Как и любые другие высокопрофессиональные солдаты, они делали только то, что было необходимо.
Времени с момента покушения прошло достаточно — и ситуация на площади постепенно накалялась…
Прежде всего — приехала полиция. Они приехали тогда, когда еще можно было пробиться по тегеранским улицам. Несколько машин, с мигалками, во главе полицейского кортежа был сам суперинтендант — несмотря на русское влияние, в полиции должности назывались на британский манер. Толка от полицейских не было вообще никакого, единственно, что они сделали — это собрали и увезли трупы, и тех немногих, кто остался в живых на второй трибуне (их растерзают в госпитале днем позже). У полицейских было оружие, но нечего было и думать о том, чтобы забрать его у них. На время, пока полицейские работали на площади — они еще сдерживали совместными усилиями напирающую толпу. Потом полицейские уехали, бросив военных одних.
И сейчас полковник Реза Джавад, в глубине души еще лелеющий надежду, что ему удастся что-то сделать, став в конечном итоге правителем государства, светлейшим шахиншахом — уже жалел о том, что не отдал вовремя приказ выводить технику из города. Теперь они, потеряв инициативу и темп, стали заложниками ситуации.
Было отправлено еще три группы — кроме группы Ан-Нура полковник отправил еще три группы, чтобы прояснить ситуацию. Первая — к казармам Гвардии бессмертных, вторая — в расположение танкового полка на окраине города, третья — к зданию аппарата Главного военного советника и к русскому посольству. К русскому посольству — то был уже жест отчаяния, вначале Джавад хотел разговаривать с русскими с позиции сильного — как человек, держащий под контролем столицу. Сейчас он просто хотел договориться с русскими на любых условиях. Только договориться, получить боеспособные части и вместе с ними навести порядок.