Суженый (ищите женщину) - Екатерина Кариди страница 8.

Шрифт
Фон

Нужно было посмотреть, кому это пришло в голову потревожить его старое жилище.

Глава 10

Аэд так и остался стоять у входа в шатер, а женщина скрылась, оставив шлейф эмоций, словно горсть песка ему в лицо швырнула.

Какого варга?!

Он был прав во всем. Ей следует быть осторожнее. Особенно, с такими прожженными развратниками, как Нерр и остальные… члены большого совета. Он предупредил ее, потому что о ней заботился. А что получил взамен?! Эта женщина умудрилась все вывернуть так, что он еще чувствовал себя виноватым в чем-то.

Его так и подмывало войти внутрь и показать ей, насколько она не права! Но Аэд сдержал порыв. Отпихнул ногой камень и уже хотел отойти, и тут случились сразу две вещи.

Нагрелся на груди амулет и женщина громко завизжала в шатре.

Прежде, чем сообразил, что делает, он влетел туда с обнаженным клинком в руке.

Картина его глазам представилась странная. Женщина забилась в угол, а на крышке сундука, который она называла чемодан, свернулась змея. Выглядело устрашающе, рожки, раздвоенный язык, яркие пятна. На самом деле мирная безногая ящерица. Аэд ловко подцепил ее клинком плашмя и вышвырнул наружу. А потом обернулся к женщине и проговорил:

— Успокойтесь, не надо так кричать. Это всего лишь безногая ящерица.

И тут наконец поднял на нее взгляд. Она замолчала, но теперь испуганно смотрела на него, прижимая к груди кофту. Не такая уж она и плоская, отвлеченно подумал Аэд, ловя себя на том, что беззастенчиво на нее пялится.

— Прошу прощения, госпожа, — сухо проговорил.

Поклонился и вышел.

Все это, продолжая сжимать в руке амулет связи.

* * *

Лида просто хотела переодеться. На минутку передохнуть и потную одежду сменить.

А тут…

Весь идиотизм положения обрушился на нее разом. Представила, как все это выглядело со стороны, аж дурно стало. Подумать только, ящерку испугалась, визжала, как резаная. Хорошо, хоть лифчик снять не успела…

То-то он смотрел на нее как на бесплатный цирк.

Быстро переоделась, на всякий случай, забившись в самый дальний уголок шатра, и все бормотала, какая она дура. Потом сказала себе:

— Это стресс. Неконтролируемая реакция.

В конце концов, ничего страшного не произошло. Наверное, надо сказать ему спасибо. Хоть это и заставляло ее морщиться.

* * *

Уже когда Аэд отошел от шатра, по связи раздался ехидный голос:

— Я смотрю, у тебя там весело?

Шаум. Жрец. Аэд мысленно чертыхнулся.

— Ты что-то хотел? — невозмутимо спросил он, пряча клинок в ножны.

— Да, повелитель. — На этот раз наг был серьезен. — Новости неприятные.

Чем больше говорил жрец, тем больше Аэд мрачнел. Потом оглянулся в сторону границы и прищурился. Ему самому многое не нравилось.

— Чего ждать?

— Не знаю, повелитель, — прошелестел Змей. — Зеркало не дает ответа.

— Ну конечно, — кивнул Аэд, закатывая глаза. — Ладно, спасибо, что предупредил.

Связь прервалась. Он хмуро оглянулся и пошел к обломкам самолета.

Женщина. Весь этот лагерь раненых. Надо уводить их отсюда.

Подошел Гайдиар, хозяин сторожевого замка, коротко кивнул. а потом как-то подозрительно скосился в сторону шатра. Горный волк был опытным воином и сильным соперником. К тому же, Аэд не мог не признать. что несмотря на суровую внешность и шрамы, хозяин сторожевого замка пользовался большим успехом у женщин.

Он тоже был Проводником, и его очередь сопровождать иномирянку была следующей.

— Повелитель.

Повелителю пришлось подавить ревнивое желание отправить волка подальше. Он оглянулся на шатер, думая, успела ли женщина одеться. И в тот момент полотнище, прикрывавшее вход в шатер, отдернулась, женщина вышла и быстро направилась в их сторону.

— Гайдиар, — начал он. — Ты мог бы забрать всех в сторожевой замок? Я останусь здесь ненадолго.

Он хотел лично разведать обстановку.

Тот оглянулся на лагерь и быстро ответил:

— Разумеется. Я сам хотел предложить. Здесь… — волк поморщился. — Пахнет смертью.

— Да, — кивнул повелитель. — И трупы надо сжечь.

— Нет!

Оба замерли, умолкнув на полуслове, и обернулись. Женщина сверкнула глазами на Аэда и показала на тела, прикрытые полотнищами, из тех, что удалось найти в самолете:

— Мы никуда не двинемся отсюда, пока их не похоронят.

Он смотрел на ее задранный подбородок и думал, что в другом мире напрасно дают женщинам столько воли. Зато хозяин сторожевого замка, воспользовался моментом. Отвёл головной платок с лица и представился:

— Госпожа, я Гайдиар.

— Очень приятно, Лидия, — ответила та.

Аэд намеренно отвернулся, потому что все это уже начало его откровенно подбешивать. И только собрался отойти, как женщина снова встала прямо перед ним и повторила:

— Их всех надо похоронить по-человечески.

— Похоронить, так похоронить, — процедил он.

Оглянулся на лагерь. Она действительно неплохо поработала, навела там военный порядок. Раненые сидели и лежали группами на земле. Но в стороне. А тела в другой стороне, отдельно.

Аэда распирало от какой-то злой энергии, которая в нем бурлила.

Вскинул раскрытую ладонь и разом ударил волной силы. Земля тут же расселась, поглощая останки самолета, и снова схлопнулась. Как будто, так и было.

А потом обернулся к волку, стоявшему рядом с ними, указал на тела и проговорил:

— Похороните.

Тот беззвучно хмыкнул, дернув уголком рта, четко, по-военному кивнул:

— Госпожа, повелитель.

И ушел исполнять распоряжение.

* * *

А у Лиды все еще звенело в ушах. Повелитель? И эти фокусы с землей… Он вот так умудрился взять и спрятать обломки? Этот тип маг???

Потом до нее дошло, но все равно не укладывалось в голове.

Однако он выполнил ее просьбу и, прежде чем уйти к раненым, Лида решила проявить вежливость.

— Я хотела поблагодарить вас, — начала она ему вдогонку.

— Не за что, — сухо проговорил мужчина, не оборачиваясь. — Змея все равно была неядовитая, и вам ничего не угрожало.

Заложил руки за спину и не спеша удалился.

Повелитель?! Напыщенный индюк. Лида показала ему язык, и как раз в тот момент он обернулся, как будто услышал ее мысли.

— Вы что-то сказали?

— Нет.

Вот теперь она точно ушла.

Глава 11

Надо было видеть выражение лица повелителя.

Замечательное зрелище. Просто бальзам для глаз. Сотхан побыстрее отвернулся, чтобы не встретиться с ним взглядом.

Но Аэд гордо удалился. А к Сотхану как бы случайно подошел Ургенн Кар. Топтался рядом вроде бы просто так, но, судя по, как подозрительно блестели его глаза, медведь веселился не меньше. Когда Аэд отошел достаточно далеко, Ургенн Кар спросил:

— Что скажешь?

Сотхан проследил его взгляд и пожал плечами:

— Как ты думаешь, Аэд раньше такое мог?

— Вообще-то, — уклончиво повел бровями медведь. — Мне не приходилось видеть своими глазами. Мог, наверное. Но, думаю, что ТАК раньше мог только Раад, когда злился.

— Считаешь, его надо было просто хорошенько разозлить?

Ургенн картинно закатил глаза. Потому что вопрос не требовал ответа, и так все заметили, что женщина с красными волосами умудряется двумя словами доводить Аэда до белого каления.

Однако речь на самом деле шла о другом.

Оба сейчас смотрели в ту сторону, где собрались толпой иномиряне. Там было тридцать семь человек. Все разного возраста, мужчины, женщины.

Девушки. Молодые.

Они переглянулись, не говоря ни слова. Возникла одна идея.

* * *

Повелитель в это время стоял в отдалении, пытаясь уловить, что происходит с гранью. Сгоряча трудно было оценить, ущерб, но уже сейчас Аэд понимал, что они стали слепы. И чем для них обернется потеря налаженного канала связи с другим миром, трудно предположить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора