— Приветствую, почтенная жрица, — правитель эльфов говорил спокойно, неспешно.
Внимательный цепкий взгляд показал Вике, что свое место эльф занимал не зря.
— Да будут боги к вам благосклонны, — ответила она фразой из какой-то фэнтезийной книжки, прочитанной за несколько дней до ролевки.
Удовлетворение, мелькнувшее в серых глазах, дало понять, что тактика выбрана правильно. Этого высокого статного эльфа следовало задабривать уважением к его персоне и всей расе в целом. Он был слишком умен и опытен, чтобы допустить в адрес Вики хоть одну гадкую мысль. Вот кто, по ее мнению, всегда рад был осыпать ее гадостями, так это его сын, тот самый Альберт, сидевший в элегантном темно-синем костюме в данный момент на краю кресла сбоку от отца. Судя по всему, «лошадиное здоровье» причиняло ему неприятности, но на тот он и принц, чтобы скрывать свои эмоции, а потому на мир Альберт смотрел холодным взглядом, с наклеенной на губы искусственной улыбкой. Прямая спина, гордый разворот плеч. Настоящий аристократ, пусть и с пышной гривой вместо волос.
Этикет Вике никто не преподавал, и, спускаясь к столу, она мысленно молилась, чтобы перед ней не разложили сразу десятка два столовых приборов. Иначе придется сидеть голодной весь вечер — опозориться в первый же день перед аристократами желания не было.
Неизвестные боги этого мира, видимо, ее молитвы услышали, и кроме ложки, ножа и вилки, ничего выложено не было.
Тонкий фарфор тарелок и блюд, хрусталь бокалов, разнообразие приготовленной пищи, усыпанные драгоценностями наряды. Шик. Блеск. Богатство. Вика чувствовала себя скромной Золушкой, попавшей в обносках на бал.
— Почтенная жрица, когда вы сможете приступить к своим обязанностям? — вывел ее из задумчивости голос эльфийского правителя.
«Как только узнаю о них», — фыркнула про себя Вика, вслух же благовоспитанно произнесла:
— К сожалению, мне никто до сих пор не объяснил, в чем именно они состоят.
Правитель недовольно нахмурился:
— Это упущение будет завтра же исправлено…
Он хотел добавить что-то еще, но в конце зала раздался вдруг испуганный визг, и все внимание высочайшей персоны перенеслось на нарушителя спокойствия.
Глава 6
«Это упущение будет завтра же исправлено», — сообщил жрице отец, и Альберт подавил дрожь. По традиции жрицу опекал старший сын, наследник престола. Альберт был единственным сыном, следовательно и возиться в той, кто был послан в наказание всей эльфийской расе, предстояло ему. Отвратительная перспектива: любвеобильный, с постоянно растущими сексуальными аппетитами, Альберт вскоре затащил бы жрицу в постель. И все бы ничего, но она была человеком! Без единой капли эльфийской крови! Как можно ложиться в постель с другой расой, Альберт не то чтобы не знал, но если обычных человечек он отшивал после секса на раз-два, то избранную богиней не пошлешь. А самое ужасное было в том, что если она понесет и он возьмет ее в жены, то станет насмешкой у всей эльфийской расы! Наследник престола, женатый на низшей представительнице низшей расы! Наследник престола с ребенком-полукровкой! Альберт в красках представил себе всю эту картину и вздрогнул от резкого визга.
«Идиоты», — подумал он обреченно. Кто-то из аристократов явно захотел на себе проверить слухи об избранности жрицы. Проверили.
Визжали три эльфийки почтенного возраста. Им почему-то не понравились внезапно удлинившиеся носы и появившиеся на ладонях бородавки.
«Легко отделались», — решил про себя Альберт и приказал слугам вывести почтенных матрон из зала.
Вернувшись за стол, он снова сел на край стула и мрачно выругался. Про себя, разумеется. Атрибуты «лошадиного здоровья» успели порядком его достать: ни ходить, ни сидеть, ни тренироваться было нельзя. Да что там тренироваться! Даже думать было невозможно: член и яйца постоянно отвлекали от размышлений. А еще у Альберта увеличился сексуальный аппетит. И теперь обычным трахом служанки точно не смогли бы отделаться. В общем, ничего хорошего. Сплошные проблемы.
Приступить к трапезе Альберт не успел: только что закрытые двери распахнулись. И снова послышался визг. Правда, на этот раз он перешел в крик, шум и галдеж. Альберт сидел удачно, с края стола. Ему прекрасно было видно, почему всполошились и стали проворно вскакивать со своих мест придворные: по полу ползли лианы. «Какая знакомая живность, — злорадно ухмыляясь, радуясь, что не одному ему терпеть эти растения, подумал Альберт. — Видимо, по любимой хозяйке соскучились».
Лианы действительно подползли к креслу жрицы, игнорируя шокированного отца Альберта, и преданно застыли рядом с хозяйкой.
Вика сконфуженно погладила подползших к ней лиан. Вот же питомцы! И в обеденном зале нашли!
Как ни странно, эльфийский правитель не произнес ни слова против и смотрел так, будто ничего не случилось, в отличие от его сына, поглядывавшего на Вику с насмешкой. Руки так и чесались запустить в эту наглую рожу чем-нибудь тяжелым. Вот только статусу жрицы такое поведение не соответствовало. Так что пришлось Вике, скрипя зубами, сделать вид, будто ничего особенного не произошло, и вернуться к наложенному на тарелку мясному гуляшу.
«Вообще, конечно, странные тут эльфы, — медленно жуя, думала Вика, — едят мясо, ругаются, как сапожники, трахают, похоже, все, что движется. От эльфов у них только спесь. А где воздушные, чистые существа, что питаются солнечным светом и живут в деревьях?»
Тихий смешок на грани сознания дал Вике понять, что она не одна.
«Чистые существа, говоришь… Закончилась чистота их… Возомнили много…» — донесся до нее голос, явно женский. Больше ничего сказано не было, но Вика и так поняла, что богиня недовольна своими детьми.
«Прекрасно. Просто замечательно. Всегда мечтала послужить мечом возмездия в чьих-то руках», — проворчала про себя Вика, налегая на этот раз на овощной салат. Она всегда, когда нервничала, много ела. И что удивительно, ни капли не толстела при этом. «Потому что ведьма», — обычно ворчал недовольно Серый. Его раздражало, что надо постоянно тратиться на еду.
— Почтенная жрица, — выдернул Вику из мыслей безэмоциональный голос эльфийского правителя, — прошу вас присутствовать завтра на торжественном вечере, устраиваемом в вашу честь.
«Прошу вас присутствовать, — мысленно передразнила Вика собеседника, — вот делать мне нечего, как на таких вечерах появляться. Каждая сволочь так и норовит гадость в спину сказануть».
— С удовольствием, — ответила она вслух, — надеюсь, мне сообщат заранее, когда и где нужно появиться.
— Об этом можете не беспокоиться, — величаво кивнул правитель.
Остаток обеда прошел спокойно. Наконец, воспользовавшись появившейся возможностью, Вика поднялась и вместе с лианами отправилась к себе.
— Почтенная жрица, — догнал ее у лестницы голос Альберта, — позвольте вас сопроводить.
Вика пожала плечами:
— Как вам угодно.
Сама она не горела желанием оказываться в обществе надменного красавчика, но и отвергать его, пока он не переходил границы дозволенного, было бы глупо.
— Что случилось с теми эльфийками? — из вежливости, чтобы не молчать, поинтересовалась Вика.
— Выросли носы и появилась бородавки на ладонях, — сообщил Альберт.
— Это что-то означает?
— Что они нечисты на руку и излишне любопытны.
Логично. Высший свет, чтоб его.
— У остальных подобных последствий не было. Они не желают мне зла?
— Не думаю. Скорее, умеет скрывать свои чувства.
За разговорами поднялись по лестнице и дошли до покоев Вики. Как она успела узнать, в спальню здесь впускали только членов семьи. Для гостей существовали отдельные гостиные. Вот в такую комнату Вика и зашла вместе со своими спутниками.
Небольшая, уютно обставленная гостиная на первый взгляд была похожа на лес: светло-зеленые обои с изображенными на них полянками, такого же цвета обивка у мебели, нежно-зеленые магические шары под потолком. Теперь к обстановке прибавились и вполне живые лианы, окружившие кресло, в которое села Вика, защитным кольцом.