Большой мир. Книга 1 - Дмитрий Олегович Горбунов страница 12.

Шрифт
Фон

Спустя минуту, оба мужчины отложили наушники и со скорбным видом сменили джек в разъеме радио на акустику.

Затрещал эфир, и после обрывистого белого шума комнату наполнил гнусавый мужской голос.

— Если вы нас слышите. Повторяю. Мы последние из сопротивления. Нам нужна помощь в борьбе за нашу…пшшшшп, — связь начала барахлить, и Рич попытался настроить сигнал. — Мы знаем…пшшшп…что…кххххрх…вы как кроты…пшшшшп…нас погибать. Но сейчас не время сидеть по углам. Повторяю. Это был не метеорит. Мы последние из сопротивления. Они …пшшшшп…связь…кххххрк. Повторяю…

Короткое сообщение с разным уровнем помех повторялось раз за разом. Том обдумывал услышанное, и получалась какая-то бессмыслица. Не было метеорита, а на Землю прилетело Нечто. Те, кто транслировали сообщение, не указывали подробности, и основным его посылом было поднять людей, спрятавшихся в подземных убежищах от катастрофы, на поверхность.

— Скорее всего, это запись. Она прокручивается без остановки на одной и той же волне уже минут пятнадцать. В остальном, весь радиоэфир пуст, — уточнил Рич, потирая глаза.

— Да. Мы сначала решили попробовать настроить обратную связь, но все наши попытки не увенчались успехом. Мы говорили словно в пустоту, — грустно добавил Филипп, положив руку на плечо отца Тома.

Глава 9 — Чудный мир

Глава 9

Утро встретило меня весьма необычным образом: клыкастый пнул меня в бок и, ухмыляясь, кивнул на уже собранный лагерь.

— Ты крепко спишь, Каин, — сказал он, хмыкнув. — Даже не представляю, как ты будешь добираться назад в одиночестве.

Я растер заспанное лицо и сказал недовольно:

— Уж как-нибудь доберусь.

Мне снова что-то снилось, чувство чего-то знакомого, но как и прежде воспоминания выбросило из головы, как водителя через лобовое стекло при столкновении.

— Как-нибудь не вариант. Не знаю, о чем думал Сорас, когда отправил тебя со мной, но видится мне, что твой второй шанс может бесславно исчезнуть в этих лесах, — он терпеливо ждал, пока я соберу свои манатки, и попутно выкладывал свои мысли.

— На дереве заночую, — поднял я вверх палец.

Только что проснувшийся человек — не лучший собеседник. Особенно, когда дело касается чего-то важного.

— Заночуешь уж. Куда деваться, — буркнул Ройан. — В любом случае, когда мы войдем в Пантоа, наши пути разойдутся.

Я молча кивнул.

Собрав свои пожитки, я взял его скорость и старался не отставать.

К обеду мы добрались до широкой тропы и прилично ускорились. Несмотря на позднюю осень, солнце припекало, и передвигаться без прикрытия вездесущих веток с оставшимися на них листьями было не так комфортно. Но все-таки дорога есть дорога. Даже средневекового качества.

Как я понял, мы вышли на тропу прямого сообщения между целью нашего пути и восточным портовым городишкой с кричащим названием Сирена. Уж не знаю, совпадение это или нет, но меня определенно задело. Тропа была достаточно широкой и ровной, чтобы провести по ней легковой автомобиль, не говоря уже о предполагаемых повозках и местных ездовых животных, которые, кстати, на Фариде пестрили разнообразием.

Леа пыталась проявить свой художественный талант, вырисовывая на скрижали все виды ездовых, которые когда-либо видела, но в итоге мы все свели к слову "разные". Ездовых животных, в том виде, в котором я привык видеть их на Земле, как я понял, на Фариде нет. Всё, на чем здесь передвигаются — приручаемо. Ну, за исключением рогатых волов коней, которых завезли сюда в самом начале заселения Фариды.

Думая о своем, я привычно шел след в след за Ройаном и как он резко замер заметил не сразу, почти впечатавшись в его широкую спину. Он поднял правую руку, и я перестал дышать. Последний раз, когда это случилось, мы слышали хриплый вой Кродаса, но сейчас было не время и не место для этого хищника.

— Слушай внимательно, Каин, — сказал клыкастый ровным голосом, не оборачиваясь. — Впереди отряд разумных, и я не уверен, связано ли это с ними, но ветер принес недобрый запах крови с той стороны.

Я занервничал. Сорас коротко упоминал, что Фарида опасное место не только из-за необузданной фауны. Эта планета как огромный Дикий Запад, на который слетались и слетаются все, кому не лень. Там, где обжились разумные, они же и создали угрозу друг для друга. Мне очень не хотелось встречаться с подобным контингентом до того, как я буду иметь в своем арсенале больше, чем охотничий лук и нож. Даже беря в учет рукопашный бой, который, предположительно, мое подсознание хорошо помнило, я сомневался, что выстою против магии.

— Что будем делать? — спросил я, к сожалению, дрогнувшим голосом.

— Ты — ничего, — твердо сказал Ройан. — Ты сейчас слаб и будешь только мешать. Уж не знаю, какой была твоя жизнь до потери памяти, но твой юный возраст говорит о многом.

— Я не останусь в стороне, — сказал я уверенно.

И не лгал в этом. Несмотря на страх и нежелание ввязываться в неприятности, я не хотел прятаться за спиной.

Фойре звучно ухмыльнулся.

— Как знаешь, мальчик. Но поверь, — он повернулся ко мне и положил на плечо когтистую лапу, — я был на твоем месте и знаю, о чем говорю. Птенцы должны наблюдать и учиться. Ты — птенец. Может быть, ничего и не произойдет, но если будет бой, что вполне в духе этого проклятого места, я не хочу, чтобы старания Сораса остались на кусках острого металла. Какого Са-арга он вообще отправил тебя со мной?!

Последнее фойре почти прорычал.

— Может, нам пойти через лес? — с надежной спросил я.

Фойре задумался. Не знаю, что у них за раса такая, но по какой-то причине решение ему давалось нелегко.

Внезапно он округлил глаза и буквально прибил меня к пыльной земле. Над головой тут же пролетело что-то горячее и свистящее.

— Лежи! — рыкнул Ройан. — Твари с метками.

"Какие к черту амулеты?" — только и успело пронестись у меня в голове, как фойре словно пушинку приподнял меня и толкнул на обочину дороги. Я благополучно споткнулся и завалился в ближайший куст.

— Не высовывайся, пока не скажу. Это самонаводка. На мой, блядь, запах! — зло мелькнули клыки.

Сорас нечасто сквернословил, но это слово я смог сопоставить с земными аналогами.

Я молча кивнул.

Через пару минут затишья я услышал рев, который не мог принадлежать разумному.

Я надеялся на это.

— Ну и ну! Нас предупреждали, что ты ловкач, но почувствовать стрелу огня на таком расстоянии…Похвально, похвально!

Я прижался к земле и повернул голову в сторону хриплого голоса.

В ста метрах от уже поднявшегося фойре появилась группа атланов. Я насчитал восемь человек. Семь шли пешком, и только один восседал на какой-то пернатой утке. На ездовом была классическая упряжка и седло. Он постоянно крякал и нервно вертел мордой. Несмотря на ситуацию, я почти маниакально разглядывал эту диковинку.

— Я надеялся сделать все быстро, но видимо, моим парня придется поработать, — сказал красномордый мужик.

Атланы поголовно были одеты в темную кожу, стянутую ремнями, и на поясе каждого висели ножны. Шли уверенно и спокойно. Предводитель так же не светил оружием, но держал свободную руку у пояса.

На его голове была широкая шляпа, похожая на ту, что носил Ройан, и круглые темные очки.

— И кто же вас предупреждал? — рыкнул Ройан, сбросив мешок со шкурами.

— А вот это трупу знать не обязательно, — кисло рявкнул главарь. — Рокар, разберись.

Из группы выделился рыжий атлан и я уже решил, что они сойдутся в ближнем бою и задумался, где все это время фойре мог прятать свой меч. Но внезапно махнув рукой, Рокар выпустил в сторону фойре прозрачную иглу размером с рог быка.

Не успел я запечатлеть момент их возникновения, как с громким шипением они врезались в какую-то невидимую оболочку вокруг Ройана, проявившуюся только в момент столкновения, и почти мгновенно растаяли, не добравшись до тела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке