Рыцарь для принцессы - Екатерина Кариди страница 2.

Шрифт
Фон

- Хорошо, - коротко ответил Берт, отпивая глоток. - Пришлешь вестника.

- Не хочешь спросить, сколько он платит?

Рыцарь поморщился.

- Мне это безразлично.

- Знаешь, с теми деньгами, что за это дело дают, ты мог бы начать новую жизнь, - не сдержался гость. - В конце концов, столько лет прошло.

- Я сказал, мне это безразлично, Тан.

Бархатный голос обрел стальные нотки, а во взгляде темно серых с карими прожилками глаз появилось предупреждение.

- Ладно. - Тан допил вино и мягко поставил стакан на простой деревянный стол. - Я пойду. Надо собрать людей. Вестника пришлю после полуночи.

Тот, кого звали Берт, кивнул не глядя, и провожать гостя не стал. А когда засов на двери защелкнулся, откинулся на стуле, прикрывая глаза.

Не любил рыцарь, когда ему напоминали о прошлом. Это неизменно вызывало в нем неприятные воспоминания, которые не уходили сами собой.

Однако до ночи было еще далеко. Посидев немного, он решил спуститься вниз в общий зал.

***

В такой час внизу всегда бывало многолюдно, просторный общий зал почти полон. Таверна стояла у выезда из города. Можно сказать, любой караванный путь из сердца провинции Танбор в столицу Империи начинался отсюда. И народец тут обретался пестрый. Купцы, наемники, степняки. Захаживали и лихие люди из пустыни. Потому как караванный путь далек и тяжел, а еда нужна всем.

Берт устроился за столиком в углу. Спиной к стене, так, чтобы видеть весь зал. Подавальщица принесла горячий рубец и несколько ломтей свежего хлеба. Уже собрался ужинать, как его внимание привлек новый посетитель.

Только что вошедший мужчина кутался в плащ, лицо скрыто под капюшоном. Ткань дорогая, мех, серебряные нашивки. Не из простых. Берт проследил взглядом, как тот прошел к стойте, переговорил о чем-то, потом оглядел зал и направился прямо в его сторону. Похоже, поужинать спокойно не дадут.

- Вы тот , кого зовут Берт? - осведомился посетитель, подойдя к его столу вплотную. - Я могу присесть?

Рыцарь кивнул и демонстративно принялся за свой рубец.

- Вас, - посетитель брезгливо поморщился, глядя на содержимое его тарелки. - Хочет видеть одна особа.

- Пусть приходит, - равнодушно ответил рыцарь, продолжая жевать.

- Речь идет о даме, - понизил голос мужчина.

Ясно, нормально поесть точно не удастся. Берт с досадой отодвинул тарелку и вопросительно уставился на посетителя.

- Если вы закончили, следуйте за мной, - проговорил тот и встал.

***

Двигаясь по ночным улицам вслед за человеком в плаще, Берт не мог не сопоставить оба посещения. Однако с выводами не спешил.

Похоже, тот же заказ, только с другой стороны. И если Тана он знал хорошо, не раз ходили с караванами, то этих заказчиков он видел впервые. Не нравилась ему эта возня. А если интуиция что-то говорила, к ней стоило прислушаться.

Да и вообще, ситуация напоминала ему кое-что из его прошлого. Кое-что, о чем он не любил вспоминать.

- Мы пришли, - проговорил человек, остановившись у высоких окованных железом дверей какого-то дома.

Смахивало на тайный дом свиданий хорошо защищеный и богато обставленный. Внутри оказалось примерно, как Берт и предполагал. Его оставили в слабо освещенной комнате и велели ждать.

О днако долго ждать не пришлось, почти сразу в комнату вошла дама. Аристократка. Он безошибочно определил это по осанке и манере держаться. И шлюха. Это видно по глазам.

Женщина мельком взглянула на него и пригласила сесть.

Заговорила не сразу, некоторое время изучала его, давая ему в свою очередь полюбоваться. Да уж, любоваться там было чем, и похоже, дама осознавала, что ее красота это оружие. Наконец она заговорила:

- Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня.

- Я к вашим услугам, леди, - ответил Берт, галантно поклонившись.

Давненько он не играл в эти игры. Женщина едва заметно усмехнулась, и что-то хищное мелькнуло в ее взгляде.

- Я знаю, вас наняли сопровождать караван, верно?

Так вот откуда ветер дует. Значит, не показалось. Отпираться было бессмысленно, потому Берт просто промолчал.

- По пути вам надо будет встретиться кое с кем и передать э... товар в надежные руки. Я, - она чуть помедлила. - Хорошо заплачу.

- Я подумаю, леди, - уклончиво ответил он и прищурился.

Женщина смерила его оценивающим взглядом, облизала сочные губки.

- Надеюсь, у меня найдется, чем вас убедить? - спросила, выгнув бровь.

Да она клеит его. Думает, странствующий солдафон сейчас растечется лужей у ее ног и за один взгляд сделает все, что ей угодно? Ну-ну.

- Посмотрим, леди, что у вас есть

- Вы наглец! - фыркнула та.

Возмущенно, но с большой долей восхищения.

- Каков есть.

- Черт с тобой, - проговорила женщина, блеснув глазами, и начала расшнуровывать корсет.

- Леди, - бархат в его голосе стал осязаемым. - Я хочу развернуть свой подарок сам.

Не ошибся, повелась. Задышала глубже, глаза подернулись пеленой. Медленно подошел, не сразу, пусть потомится. И все это время держал ее взглядом. А когда наконец его пальцы распустили шнуровку и невесомо коснулись нежной кожи, женщину уже потряхивало от желания.

- Ты... Хорош... - прошептала она прерывисто.

- Вы еще не представляете, насколько, леди, - проговорил Берт и резким движением сдернул с плеч лиф ее платья.

Властно, грубовато. В этот момент он владел ею безраздельно.

- Да...

Она уже готова была отдаться. Но ему нужна была не женщина, а информация.

- Нет, - сказал Берт, поглаживая большим пальцем вершинку груди, а другой рукой касаясь ее губ. - Я не беру плату вперед, леди. Но запомни, после того, как дело будет сделано, ты моя.

- Катись к черту, наглец...

- Так это означает да? - мужчина чуть усилил нажим и протолкнул между ее губ два пальца.

- Да...

- Вот и хорошо. А теперь расскажите леди, что от меня требуется. И поподробнее.

***

Спустя недолгое время Берт вышел из этого дома, оставив распаленную страстью дамочку злиться. Однако красотка тоже оказалась неплохим игроком. Информации, что удалось у нее выудить, был мизер. И все-таки, этого оказалось достаточно, чтобы выстроить общую картину.

Не зря у него было стойкое ощущение, будто вся эта возня что-то напоминает. Только теперь он видел ситуацию с другой стороны, и не собирался повторять давнюю ошибку.

Надо было вернуться в таверну и дождаться вестника. До выезда, назначенного Таном, осталось еще прилично времени. Б ерт решил потратить его с пользой.

***

А во дворце правителя за несколько часов до этого произошли следующие события.

Глава 2

Стоило молодой принцессе уйти, как приторной улыбки на прекрасном лице леди Эрмины не осталось и следа.

Вчера пришла тайная почта от Императора, в которой ей прямо указали на ее неспособность выполнить простейшее поручение. Всего лишь покорить мужчину.

И теперь он отзывал ее обратно в столицу.

Как ни позорно это признавать, правитель Танбора, принц Сэмред, действительно оказался Эрмине не по зубам. Несмотря на все усилия, даже несмотря на то, что легко удалось заполучить его в постель, этот тип упорно не желал на ней жениться. А между тем, именно эту задачу ставил Император, отправляя ее в Танбор.

Таковы были условия, на которых он готов был помочь Сэмреду разобраться с заговорщиками, метившими на его место. Однако тот придумал кое-что получше. Он предложил Императору свою дочь.

После обмена посланиями было решено, что Сэмред тайно переправит девицу в распоряжение Императора. Даже Эрмина, с ее очерствевшей душой была впечатлена. Сколько цинизма нужно, чтобы обставить все так, будто он просит Императора стать опекуном девчонки, а на самом деле, просто подкладывает ее к нему в постель.

Не удивительно, что обмен устроил обе стороны. Но получилось так, что Император в ее услугах больше не нуждался. Невероятная досада терзала красавицу, непривыкшую к поражениям.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке