— Ничего себе — «не так уж и много!» Для меня и это в голове с трудом укладывается, — однако, он продолжал держать её за руку.
— Я надеюсь, что попробуете уложить. Представьте, что к вам пришла устраиваться такая вот сотрудница.
— Ага, я представил, как читаю в резюме — «вижу призраков, умею общаться»! — его глаза так и заискрились весельем.
— Вероятно, нормальному человеку это и должно быть смешно, — она выдернула свою руку и опустила взгляд в чашку.
— Элоиза, если моё веселье неуместно, я мгновенно стану серьёзным, — он и впрямь смотрел на неё очень серьёзно… и вместе с этим тепло. — Вы давно уже убедили меня, что любые ваши слова заслуживают внимания и серьёзного отношения. Я не хотел вас обидеть, правда.
— Я понимаю, — кивнула она. — Я сама ещё не решила, как правильно относиться к этой части меня. В разные моменты моей жизни я, знаете ли, относилась очень по-разному.
— Нет, не знаю. Вообще не представляю, как это — родиться феей. Но если вы мне что-нибудь расскажете — буду знать, — он снова взял её ладонь в свои. — Я и вправду представил, что у меня на столе лежит такое распечатанное резюме — фея, уровень такой-то, подготовка такая-то, специализация, степень. И, по условиям задачи, я не ставлю эти сведения под сомнение, а принимаю, как данность. Ну как в игре смотришь на персонажа, если мне будет позволено привести такой пример.
Она подняла глаза и криво усмехнулась.
— Знаете, когда я сдавала выпускные экзамены в школе, одним из испытаний было — записать все, что я умею и могу, и в каком объеме. А потом на практике показать, как я это делаю. И высший балл мог получиться только в том случае, если выпускница очень адекватно представляет себе свои силы.
— Вы же его получили, свой высший балл?
— Не совсем, на самом деле. Девяносто два из ста возможных. Потому, что записала не всё из того, что потом сделала. Если бы оказалось наоборот — то есть, я заявила бы больше, чем смогла подтвердить — балл был бы намного меньше.
— А вы не указали потому, что не знали, или не были уверены?
— Не знала. А в финале экзамена случайно выдала реальное предсказание. Вроде того, как вам тогда, помните? Когда еще нашу сеть взломали, и вы искали, откуда что взялось.
— Ещё бы не помнить, вы тогда очень точно всё рассказали!
— Увы, эта функция у меня абсолютно хаотична. Поэтому рассчитывать на неё не стоит.
— Хорошо, Элоиза, я обещаю придумать, чем занять ваши мозги, как вы изволите говорить. Не могу сказать, что готов сообразить и предложить вам что-то вот уже сейчас, потому что, простите, спать нужно больше, но, может быть, завтра?
— Как сможете, монсеньор, — улыбнулась Элоиза.
Кажется, всё прошло не так страшно, как ей казалось сначала.
— Мне кажется, что нам нужно ещё покататься. Даже если мы и не задержимся снова до рассвета.
— Вы считаете, что скорость благотворно влияет на мои мозги? — подняла она бровь.
— Я знаю, что скорость замечательно влияет на вас в целом, Элоиза, — подмигнул он ей. — С вас слетает всяческая шелуха, обусловленная статусом, репутацией и воспитанием, и вы становитесь самой собой.
— Вот так, значит, — усмехнулась она.
Наверное, добавила бы еще что-нибудь, но вдруг открылась дверь, и брат Франциск произнес таким тоном, что недовольство в нем мог различить только очень хорошо его знающий человек… или кто-нибудь, кого Себастьен называет феей.
— Госпожа де Шатийон, с вами желает побеседовать господин Джильи. Говорит — немедленно.
— А кто такой господин Джильи? — холодно поинтересовалась Элоиза. — Не припоминаю, чтобы мне такого представляли, извините.
— Личный помощник кардинала Сторчио.
Элоиза и Себастьен переглянулись, он отпустил её руку, она поставила на стол чашку.
В кабинет уверенным шагом зашёл мужчина в возрасте под пятьдесят, тощий, лысый, но зато с длинными, тонкими, аккуратно уложенными усами. Элоиза никогда в жизни не видела таких усов, разве что на старинных фотографиях и портретах. Его костюм был хорошо сшит, но как будто ему велик. Он оглядел Элоизу и Себастьена, а также кофейный столик.
— Госпожа де Шатийон, меня зовут Джервазио Джильи. В рамках моих полномочий мне необходимо переговорить с вами до обеда.
— В таком случае, не стану мешать, — Марни легко поднялся, подошел к двери и из-за спины нежданного гостя подмигнул Элоизе.