— Я находился на островах Нардии, но ни на миг не забывал вас. — Мужчина галантно поцеловал мне руку.
— Острова Нардии, но что привлекло вас там? — Любопытство раздирало меня на части: какие только легенды не ходили об этих островах!
— Камни, Эмилия. Новый минерал, невероятный, очень похож на изумруд, но более прозрачный, а оттенок темно — зеленый с оранжевыми вкраплениями!
— Удивительно, хотела бы я увидеть это чудо! — Как я понимала и разделяла восторг собеседника! Хочу, хочу этот камень! Эх, как интересно было бы в папиной лаборатории изучить его!
— Эмилия, я взял на себя смелость приготовить образец и уже отправил вам в поместье.
— Даже не знаю, как благодарить вас! — Вот честно, еле сдержалась, чтобы не расцеловать его! Эх, такого мужа упустила!
— Ваша улыбка — лучшая награда. — Приятный баритон обволакивал.
Незаметно для меня родители присоединились к нам, судя по выражению папиного лица, он был не рад видеть графа Варда возле меня.
— Рад приветствовать вас. Прошу прощения, Император нас уже ожидает. — Мы поспешили к трону.
Эрвирус Седрик Тордон, внимательно осмотрев толпу придворных, обратился ко всем присутствующим. Его голос долетал до самого дальнего уголка зала, создавая ощущение личной беседы:
— Сегодня знаменательный день. Я рад благословить своих верноподданных в столь угодном богам и империи деле, как брак! Маркиз Вед Франт и его прекрасная невеста графиня Вельски. — Объявленная пара вышла в центр зала. — Граф Френгронт и графиня Клэрно. — Высокий стройный брюнет повел изящную шатенку в кроваво — красном платье. — Граф Флеминг и графиня Вельмонд. — Я не могла поверить своим глазам! Тот самый грубиян! Что за насмешка Нирты! — Герцог Дронтон и герцогиня Клейптон. — Восхитительная пара! Герцог был известным ловеласом. Сколько магинь пали от его очарования? Увидев же, как он смотрел на свою невесту, все поняли, что справедливость все же есть. Герцог влюбился в единственную женщину, которая была равнодушна к нему.
Первые аккорды Мелодии сердца, традиционного танца обрученных, вернули в реальность. Моя ладонь легла в ладонь жениха. Последовав за остальными парами, мы начали кружиться в танце.
— Вы удивлены видеть меня своим женихом? — Поворот, и теплая ладонь Нейтана переместилась со спины на талию. — Признаться честно, для меня это тоже неожиданность, а впрочем, так даже лучше. — Веселая открытая улыбка сделала его взгляд теплее. Серые глаза уже не напоминали лед.
— Лучше? — Я не поспевала за ходом его мыслей и в конце совсем растерялась, чуть не сбившись в танце. Мелодия нарастала, заставляя мое сердце стучать быстрее. — Кому лучше?
Нейтан притянул меня еще ближе, крепко удерживая в своих объятиях:
— Моим зомби, конечно. Как показала наша прошлая встреча, вы их совсем не боитесь. — Граф подмигнул и закружил меня в танце. — Мне не придеться отстранять их от работы в поместье.
— Ваши слуги — зомби? — На тяжелых работах в шахтах часто использовали умертвия, но чтобы ими заменили штат прислуги в доме! Немыслимо!
— Почти все, за исключением четы Фросс. Дворецкий и повар, — пояснил граф ошарашенной мне.
Мелодия нарастала, заставляя сердце стучать быстрее, под потолком появились четыре прекрасные феи. Их крылья переливались от золотистого до изумрудного, белоснежные волосы каскадом струились по воздушным платьям — таких качественных иллюзий я еще не видела. Закончив свой хоровод, волшебницы зависли над танцующими парами и стали осыпать нас лепестками цветов. Красивый жест, романтичный, не ожидала такого от Императора, а в том, что иллюзии были творением именно его магии, не сомневался никто.
В эту минуту я поняла, что жребий брошен, и теперь только от меня зависит мое будущее.
— Согласна не нарушать ваш уклад, если вы примете на работу трех моих слуг, — отбросив этикет в сторону, я решила ковать железо, пока горячо.
— Торгуетесь? Как интересно. Предлагаю продолжить наш разговор в более уединенном месте.
Финальные аккорды танца. Мужчины должны отвести своих партнерш к их сопровождающим, решение нужно принимать быстро.
— Я не против подышать свежим воздухом, — на одном дыхании прошептала я, но мужчина услышал и сменил направление, теперь мы шли к выходу в парк.
Легкий ветерок дал мне немного остыть. Не решаясь начать разговор, я внимательно смотрела на графа. В свете луны его лицо приобрело еще более загадочный вид, а глаза на фоне темных волос, казалось, светились в темноте.
— Я могу говорить с вами откровенно? — Сосредоточенный выжидающий взгляд серых глаз показывал серьезность намерений, глупо упускать такой шанс. Поэтому я решительно кивнула, добавив:
— Была бы рада этому.
Пройдя еще несколько шагов, граф повернулся ко мне и заговорил, тщательно подмечая каждую эмоцию на моем лице.
— Мне не нужна жена, а вам, я так понимаю, муж, но отказаться от брака никто из нас не может.
Дождавшись от меня утвердительного кивка, граф продолжил наш путь, свернув на узкую тропинку.