— Господин Ватерфол, не смею возражать вам, но мне бы хотелось успеть на корабль. Мне очень не терпится увидеться с семьей, хоть и очень волнуюсь оставлять Магдалену здесь одну.
Он сжал мою руку.
А что сразу я?! Я молчала и притворялась леди: медленно ходи, с незнакомыми мужчинами не разговаривай, тупи глазки, а то выдадут — столько ограничений, ужас просто. Но надо держаться. И все же я посмотрела на Ватерфола.
— Вы успеете. Я уточнил — корабль с вашими детьми и женой уже прибыл в порт Империи, — Норманд уставился на лорда, а на его лице промелькнула брезгливость, а затем перевел взгляд на меня и прищурился. — Что ж, я провожу вас на корабль.
Миновав холл, мы вышли на верхнем ярусе здания контроля. Две широкие лестницы по бокам, будто рукава расшитой цветами бело-кремовой рубахи, двумя пролетами спускались на выложенную пестрым камнем площадь, разделявшуюся, как бахрома на краю рушника, на дорожки, убегающие к бухтам. По одной из них мы шли мимо церквушки со знаменем Светлой девы. Она всегда изображалась немолодой женщиной с распростертыми объятьями, одетой в тунику и готовой обнять любого.
А что, удобно — вернулся из плаванья, женился, не выходя из порта, и дальше поплыл. Морская романтика!
Ватерфол был намного выше моего отца, и я подмечала, как он бросал на меня взгляды, будто хотел что-то понять или увидеть. Он же повелитель драконов. Интересно, как он стал им? Я читала, что это некий врожденный дар и большая редкость среди магов.
Мы спустились к одной из бухт, где стояла каравелла с белоснежными парусами.
— Лорд Ватерфол, — к нам подошел бородатый мужчина в мундире, — корабль готов к отплытию.
— Хорошо. Вот лорд Ваерн и его охрана, — ответил Ватерфол. — Капитан Терли, жду от вас отчет, когда доплывете в Империю.
— Слушаюсь, — капитан склонил голову.
Ваерн поспешил на корабль, чуть не забыв, что оставляет дочь одну. Да, я его дочь, пусть даже и прожила всю жизнь в приюте.
— Отец, — робко позвала.
Выставила руки вперед и в порыве наглости, точнее — нахлынувшей от скорой разлуки скорби, накинулась на отца с объятьями.
Лорд совершенно не ожидал, да и не особо был готов к проявлению нежности, а потому чуть не пошатнулся и не упал в море между кораблем и причалом.
— Ты что творишь? — прошептал на ухо Ваерн.
— Вы же дочь одну оставляете. Иль забыли уж? Так я напомню, — ответила ему.
Почему он так? Ведь он признал меня.
И лорд прижал меня к себе, так, что кости чуть не хрустнули. Ему не все равно. Пусть я только притворяюсь Магдаленой, но эти объятья для меня.
— Будь хорошей девочкой и не позорь нашу семью, — строго сказал он, отодвинув немного, но все еще удерживая за талию. — Покажи, что род Ваернов — достойный род королевства Тиерда.
— Хорошо, — я улыбнулась, чуть ли не плача. Я не подведу семью.
Ради отца и сестер. Ведь я их увижу через месяц.
— Леди Ваерн, — Ватерфол подал мне руку. — Давайте прогуляемся. Вы с собой чудную погоду привезли.
Будто я могу отказаться. Хоть и остаюсь один на один с мужчиной. Горничные не считаются.
Глава 9
— Тинея — крупный портовый город, раскинувшийся на многие мили возле берега. Как видишь, мы находимся в самом порту. В ту сторону, — он махнул рукой вправо, — находятся пляжи. И мой дом. Вы купательный костюм взяли?
Я чуть на месте не споткнулась.
— Ничего страшного. Мы что-то с этим придумаем, — он и без моего ответа понял, что ничего у меня нет.
Он бы еще конкурс в купальных костюмах придумал.
Вот уже час он водил меня по порту, рассказывая про корабли, море и город. Я даже не заметила, как он начал обращаться ко мне на «ты».