Хладнокровный - Злата Романова страница 10.

Шрифт
Фон

— Я с места не двинусь, пока ты мне все не объяснишь, — возразил он, усаживаясь на диван.

Хэйс даже бровью не повел.

— Насколько я понял, Вы встречаетесь с мисс Олдридж. Я навел справки, прежде чем придти сюда, чтобы убедиться, что мои детективы нашли именно Вас и узнал все о Вашей жизни за последний год. Не думаю, что мисс Олдридж согласится продолжить Ваши отношения, учитывая, что дома Вас ждет жена.

Джона будто оглушили. Жена? Почему-то он никогда не рассчитывал, что может быть женат, когда думал о своем прошлом. Он просто не ощущал себя семейным человеком и к браку относился отрицательно, пока не начал встречаться с Лиз.

— Я предлагаю Вам тихо и мирно попрощаться с мисс Олдридж и поехать со мной домой, в Лондон. Мы со всем разберемся на месте, — продолжил Хэйс.

— Я не оставлю Лиззи, — отрезал Джон. — Неважно, есть у меня жена или нет. Садись и рассказывай мне все или можешь валить на все четыре стороны.

— Я это предвидел, — тяжело вздохнул Хэйс, садясь рядом с ним на диван и доставая свой телефон. — Посмотрите это видео и Вам все станет ясно.

Джон взял протянутый телефон и уставился на экран. Это было видео с чьей-то свадьбы. Вот жених и невеста повернулись лицом к камере и он увидел в кадре себя. А рядом стояла, фальшиво улыбаясь, темноволосая девушка — его жена. Досмотрев до конца короткое видео, он протянул телефон обратно Хэйсу.

— Лиззи едет со мной, Хэйс. Дай нам час на сборы. И не говори ей пока, что я женат. Я не собираюсь отказываться от своей невесты ради женщины, которую даже не помню.

Глава 5

Убедить мать Ноа дать разрешение на брак с Мёрдоком оказалось сложнее, чем думала Кьяра. В первый раз разговор не получился, так как леди Хелен разозлилась настолько, что в ярости смахнула посуду со стола и удалилась из комнаты, стоило Кьяре сообщить о своих намерениях. Во второй раз она попыталась через пару дней и завела разговор после ужина, когда они сидели в гостиной.

— Ноа исчез лишь год назад и я не верю, что он погиб, так что разрешения не дам, — отрезала леди Хелен, когда невестка озвучила свою просьбу.

Кьяра впервые видела ее такой растроенной. Даже после исчезновения Ноа, леди Хелен держалась лучше, а сейчас, из нее будто всю жизнь высосали.

— Что ты скажешь моему сыну, когда он вернется? Какой позор, жена Главы жила с другим мужчиной! Нет уж! Я не могу этого допустить.

— Вы действительно верите, что Ноа жив? — мягко спросила Кьяра, присаживаясь рядом со свекровью и беря ее за руку.

Теперь, когда она сама стала матерью, Кьяра могла понять чувства леди Хелен, ее скорбь и неверие в гибель сына.

— Леди Хелен, будь Ноа жив, он бы уже вернулся. Неужели Вы думаете, что он отказался бы от всего, что имеет?

— Может, у него нет возможности вернуться, — упрямо возразила женщина. — Может, его кто-то удерживает.

— Прошло много времени, леди Хелен. Его уже признали мертвым.

— Мне наплевать! — воскликнула свекровь, отбрасывая ее руку. — Моего согласия ты не получишь, так и знай! Ноа жив и когда он вернется, то должен найти свою жену дома, а не в объятиях другого мужчины. Стыдись, Кьяра!

Она ушла, громко хлопнув дверью, а все сочувствие, которое испытывала к ней Кьяра, испарилось после ее последних слов. Вот ведь стерва!

***

На следующий день она играла в саду с Тори, когда пришел Мёрдок. Горничная проводила его к ним, а сама встала поодаль, так, чтобы не слышать разговор, но чтобы они были в поле зрения.

— Леди Тори, Вы сегодня очаровательно выглядите, — сказал Мёрдок, беря ее дочь с одеяльца и удобно устраивая у себя на руках. — Розовый Вам чрезвычайно к лицу.

Тори широко улыбнулась, будто понимая, о чем он говорит, и ухватила мужчину за нос пухлыми пальчиками. Кьяра одела ее в новое платье, которое прислала ее старшая сестра Реджина, боясь, что скоро она в него не влезет. Тори становилась пухлее с каждым днем, за щечками уже невозможно было различить шею и, хотя она выглядела очень аппетитненькой, из одежды вырастала в мгновение ока.

— Боюсь, скоро нам нужно будет основательно пройтись по магазинам, — пошутила Кьяра, наблюдая, как солнечные лучи пляшут в волосах Мёрдока, придавая темным прядям янтарный оттенок. — Если Вы не заметили, с прошлой недели эта леди немного поправилась.

— И стала еще красивее, да? — проворковал мужчина, целуя пухлую щечку малышки. — Прямо, как ее мама.

Кьяра почувствовала, как краснеет от незатейливого комплимента. К мужскому вниманию она была непривычна и, хотя Мёрдок вел себя в высшей степени уважительно, даже от одного восхищенного взгляда или ласковых слов, ее охватывало смущение, и она спешила перевести тему. Так случилось и в этот раз.

— Мистер МакНамара, я вчера снова говорила с леди Хелен. Она не согласится на брак, так что нет нужды разговаривать с моим отцом.

— Может, она еще передумает? — с надеждой сказал Мёрдок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора