— Поешь. — кивает отчим. — А потом я познакомлю тебя с тем, кто может дать работу. Я с ним уже предварительно пообщался, он хочет на тебя взглянуть.
— Так, еда подождет. — я прогоняю мысли о пицце с кусочками итальянских сосисок. Они такие жгучие, что после них хочется открыть рот и дыхнуть огнем. Но вместе с моцареллой и помидорами необычайно вкусные.
— Уверена?
— Веди меня к благодетелю. Погоди, улыбку приделаю.
Рэй хмыкает и хлопает меня по плечу, отчего я едва не приседаю.
— Не приделывай, Адри. Улыбаться надо, когда к этому есть тяга. У нас нет искусственных улыбок, это фантастика.
За разговорами мы подходим к небольшой группе мужчин.
— Картер, — окликает кого-то Рэй, — эй, Картер, оторвись от виски, посмотри сюда.
Один из мужчин, а вид лет тридцать семь-сорок, я плохо определяю возраст, оборачивается. А я вдруг понимаю, что воздух куда-то испарился. С трудом вдыхаю и понимаю… нет, это не Дейв. Ну, во-первых, имя другое. Во-вторых, хоть в первый момент и кажется, что мужчина похож на Дейва, затем становится понятно, что он его несколько размытая копия.
Волосы не черные, а светло-каштановые, чисто выбрит, черты лица более мягкие, глаза не темные, а с янтарным оттенком. Но в первую минуту я правда на миг чувствую себя точно сбитой на ходу. Потом отвешиваю себе внутренний пинок и широко улыбаюсь. Искренне.
— Добрый день.
В ответ улыбка и внимательный цепкий взгляд. А за спиной рокот Рэя.
— Картер, это Адриана — дочка Мари. И я очень надеюсь, что однажды она и меня начнет считать родителем.
Да я уже считаю, Рэй, не волнуйся. Но попозже скажу, когда гости разойдутся.
— Приятно познакомиться. — Картер пожимает мою руку. Крепко, но при этом осторожно. Такое чувство, что все его жесты выверены до миллиметра, даже улыбка. Что там Рэй говорил? Улыбаться надо искренне? Так вот этот Картер улыбается как бизнесмен, только губами. А взгляд остается цепким.
— Взаимно. — сообщаю ему. — Милый галстук.
У него и правда есть галстук, чуть приспущенный, небрежный. И тоже в морском стиле, со скатами. Я такой впервые вижу.
— А, да, — теперь улыбка у Картера становится более искренней, — видимо, любовь к животным вещь неистребимая и прослеживается во всем. Так вы, Адри, ветеринар?
Я замечаю, что остальные его собеседники куда-то подевались. Да и Рэй тоже исчез. Познакомил и ладно. Придется отдуваться самой.
— Да, у меня диплом университета. — я называю свою "альма-матер". — Я подала бумаги на его подтверждение, выбрала колледж, вопрос встал с работой.
— Сейчас не можете работать ветеринаром. — кивает Картер. — Вы даже не можете так называть себя. У вас в Канаде нет лицензии.
— Да знаю я.
— Почему бы вам на время учебы не найти работу не по специальности?
— А в чем прикол? — спрашиваю его в ответ. — Я хочу работать с животными, хочу лечить их.
— Логично. Рэй рассказал мне о вас.
Беседовать с ним сложно. Потому что я смотрю на Картера, но вижу в его чертах Дейва. Тот меня бесит, и переносить это чувство на ни в чем не повинного нового знакомого не хочется. Ну похожи и похожи. Мне, конечно, очень хочется узнать нет ли у него родственника по имени Дейв, но я сдерживаюсь. Еще не хватало, чтобы о моем интересе узнал и небритый засранец. Лопнет же от самодовольства.
— Есть такой вариант. — произносит Картер. — Помощник ветеринара.
— Это как?
— Ну по сути вы станете делать все, что он скажет. Ни шага в сторону, никаких своевольны действий, никаких советов или споров. Просьбы будут поступать от того доктора, за кем вас закрепят и от тех, на кого он укажет. Но никакой самодеятельности. Сможете?
Глава седьмая