Первое правило ведьмы - Мещерская София страница 4.

Шрифт
Фон

— Не помню вас, — досадливо поморщился лорд. — Это не может быть мой сын.

— Мать не я. — Угрюмо заметила я. — Его мать умерла, мне пришлось извлекать ребенка посредством операции. Возьмите малыша. У меня не так много времени.

— У меня не мог появиться ребенок! — Грубовато рыкнул болезный. — Откуда?!

— Вам, пожри вас Пекло, рассказать откуда дети берутся?! Взял ребенка и пошел в дом, дитя порочного союза свинтуса и летучей мыши!

— Что?

— Взял ребенка, я сказала! — По-настоящему разозлилась ведьма и, используя легкий ментальный приказ, все-таки всучила сверток с дитем его отцу. — Я повесила на него маячок, ведьминский, снять не сможешь. Узнаю, что обижаешь малыша — уничтожу. Понял?

— Ты угрожаешь темному лорду?! — взревел… да, темный лорд.

— Я угрожаю мужику, который заделал бабе ребенка, а потом смылся, не удосужившись узнать, жива ли та баба! А одного такого сильного и могучего я прибила не далее как полчаса назад!

— Анабель? — Побледнел мужик. — Она не сделала аборт?

Я поморщилась.

— Нет, решила во что бы то ни стало родить от любимого мужчины. Поплатилась за это решение жизнью. Своей, шести девушек и двух экспериментаторов.

— Что?

— Ничего. Я спешу. Если не успею замести следы до конца, капец мне. Все, насчет маячка предупредила. Имей в виду.

Портал домой, в Мельск отобрал последние силы. Уборку дома пришлось делать вручную, ибо мэра и лорда точно найдут к утру, ищейки вспомнят, кто был главным подозреваемым, и ждут меня больши-и-ие проблемы. С которыми я справлюсь. Потому что всегда справлялась.

Глава 3. Дежавю

На утро ко мне действительно пришли. И встретила я гостей, как положено — одетая с иголочки в синее платье с высоким воротом, какие стали часто носить ведьмы из-за временной любви Верховной к такому фасону, злая и недовольная. Нет, первое время клиентов встречала с улыбкой. Думала, так вызову доверие и получу больше заказов. Но потом оказалось, что улыбающаяся ведьма местных жителей откровенно пугает, потому я стала всех встречать недовольно, с печатью вселенской усталости и крайней степени раздражения на лице. Печать эту мне пришлось долгие три месяца отрабатывать, прежде чем найти идеальный вариант. И вот сейчас мне даже изображать раздражение не пришлось, потому что в холле стоял целый отряд Ищеек. Ожидаемо это, нечего сказать. Но вот их нежелание ноги вытирать ковриком у входа — это бесило.

— Шайшеле, — пробормотала я, очищая обувь названных гостей и уже испачканный пол. — Какими судьбами? Я думала, с меня сняли все подозрения ещё вчера. Или поручительство лорда Лайссена вас не убедило?

— Вы обвиняетесь в использовании жертвенной магии и двойном убийстве.

Дежавю!

— Обвиняюсь или подозреваюсь?

— Подозреваетесь. — Неохотно исправился имперский агент. — Пройдёмте с нами, будьте добры.

— Да пожалуйста. — Мило улыбнулась я, отчего Ищейки дружно вздрогнули и усилили щиты. — Кого хоть убили?

— Мэра и лорда Лайссена. — Настороженно ответил главный, видимо ожидая, что я сопротивляться стану.

И мы пошли в управление местной полиции, расположенное в здании мэрии.

— А зачем мне убивать единственного, кто за меня заступился? — Насмешливо поинтересовалась я у провожатого.

Тот придерживал меня за локоток, осторожно обнимал за плечи — со стороны выглядело заботой, на деле держал маг меня крепко. А мне подумалось, что он идиот. Потому что ведьму с моим даром держать в бодрствующем состоянии при задержании — глупость несусветная. У них же даже ни одного артефакта нет, вся защита на собственной магии построена — а я её обходить на раз умею. Не всегда, конечно, но классику точно.

Меня привели в допросную, аккуратно усадили на мягкий стул, который сюда явно только притащили — для меня, что особенно приятно — и главный присел напротив, открывая папку и доставая оттуда протокол.

— Я уже сказал, что вы подозреваетесь в жертвенной магии и двойном убийстве. — Спокойно начал маг, который даже не представился, сволочь невоспитанная! — Предположительно, по вашей вине погибло семь женщин, ещё две пострадали, но остались в живых, а также двое магов — мэр и Инспектор. Признаете ли вы свою вину?

— В гробу я видала ваши подозрения. — Спокойно ответила я, а затем все же перевела на понятный агенту язык. — Я не имею никакого отношения к этому преступлению — жертвоприношениям, лорд. Более того, вам должно быть известно, что среди ведьм жертвенная магия карается ещё хуже, чем среди магов. Что касается убийств, я также не понимаю, какой у меня, по вашему был мотив. Мэр относился ко мне лояльно, сквозь пальцы смотрел на продажу некоторых вредных амулетов, приворотных зелий, хотя мог за каждый товар штраф выписывать. Кто придёт ему на смену — непонятно. А лорд Лайссен… Неужели, до вас не дошли слухи обо мне и тёмном лорде? Да и его заступничество более чем красноречиво. Зачем мне убивать единственного, кто поверил в мою невинность и помог отстоять свою правоту?

Лорд задумчиво кивнул.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги