Аннотация: Как он похож на героя ее фантазий, этот Зак Делука! Лихой ковбой времен Дикого Запада. Не хватает только пистолета на поясе. Но он и без оружия очень опасен, опасен для женщин. И что хуже всего, он — лучший друг ее жениха. Вот так-то, Виктория Стоун! Сумеешь ли ты выпутаться из этой сложной ситуации?
---------------------------------------------
Тиффани Уайт
Глава 1
Виктория Стоун подъехала к бару «Десперадо», которым владел ее жених Пол Брукс. Ее рука выглядела непривычно без обручального кольца — она сорвала его с пальца в тот момент, когда Пол по телефону предупредил ее, что не сможет встретиться сегодня вечером. Он опять отменил свидание в самый последний момент, вполне уверенный в том, что она все поймет — ведь это из-за работы.
Он ошибся. Она будет считать их помолвку разорванной до тех пор, пока они как следует не объяснятся.
Пол вполне соответствовал ее представлению о том, каким должен быть муж и отец ее будущих детей. Она потому и согласилась выйти за него замуж, что он был таким надежным, на него вполне можно было положиться. Но пусть не думает, что она теперь никуда не денется!
Только сегодня вечером ей пришла в голову мысль, что, может быть, Пол тоже выбрал именно ее потому, что она кажется ему вполне надежной. Имея такую жену, как она, можно полностью сосредоточиться на работе. Виктория понимала, что глупо сердиться на Пола за то, что он поступает так же, как она, но злость не проходила.
Если он выбрал ее только потому, что уверен в ее надежности, то он очень ошибается. В последнее время она сама в себе не уверена — эмоции буквально захлестывают ее.
Она вошла в «Десперадо» в самом воинственном настроении.
Здесь ей удалось получить место за столиком, с которого хорошо был виден оркестр, играющий на невысокой эстраде рядом с баром. Обменявшись любезностями с официанткой, она поудобнее устроилась на стуле, потягивая клубничный коктейль и наблюдая за танцующими парами. Никто не осмеливался приставать к ней — ее манера держаться говорила о том, что она этого не потерпит.
Оркестранты объявили последний танец перед перерывом. Ее взгляд обратился в сторону закрытой двери офиса Пола. Если он не появится во время этого танца, она уйдет.
Перец ее глазами проплывало целое море синих джинсов и ковбойских сапог. С отсутствующим видом она смотрела на широкие плечи под фланелевыми рубашками, упругие ягодицы под плотной хлопчатобумажной материей, на огромные ручищи, сжимающие бутылки с пивом. Лица этих людей она и не старалась рассмотреть. Но тут ее взгляд остановился на мужчине у стойки бара, в каких-нибудь десяти фугах от ее столика.
Гмм… интересно. Черные замшевые ботинки почти без каблуков вместо ковбойских сапог. Довольно просторные черные брюки, заправленные в эти ботинки. Длинные мускулистые ноги. Она перевела взгляд на его руки: немного великоватые для его тела, они казались волнующе-чувственными. Облегающая футболка заправлена в брюки, под ними четко просматриваются тонкая талия и плоский живот. Невольно скользнув взглядом ниже, Виктория ощутила теплый трепет…
Внезапно она очутилась в восхитительном южном саду. Мужская рука в перчатке грубо зажала ей рот. Освободиться ей мешало длинное шелковое бальное платье. Она отчаянно боролась с мужчиной, но в ответ слышался только его довольный смех. Во время борьбы ее грудь оказалась под другой его рукой. И он имел наглость не отнять эту руку, а, наоборот, начал ласкать ее грудь. А потом обвил ее за талию и легко прижал к себе.
Смех и звуки музыки, доносившиеся из окон огромного величественного дома, становились все глуше по мере того, как он увлекал ее за собой в глубь заросшего буйной растительностью сада.