И почему он все время о ней думает? Ведь в этой девушке не было ничего особенного…
И все же он не мог о ней забыть. Всю ночь герцог Риджуэй вспоминал бледную худенькую девушку, думал о том, что, наверное, только бедность и отчаяние толкнули ее на этот путь.
Но сможет ли он найти ее? Ведь ему известно только имя…
Глава 2
Мисс Флеминг, владелица агентства по найму прислуги, с первого же взгляда невзлюбила Флер и совершенно этого не скрывала. Разговаривая с девушкой, она всегда спрашивала, может ли та привести какие-нибудь доводы в свою пользу – то есть имеются ли у нее рекомендации.
– Но откуда же у меня рекомендации? – как-то раз спросила Флер. – Ведь я нигде не работала… Чтобы получить рекомендации, мне надо куда-нибудь устроиться.
– Может быть, у вас имеются подходящие знакомые? – спросила мисс Флеминг. – Вы знакомы с каким-нибудь доктором, адвокатом или священником?
Флер подумала о Дэниеле, и сердце ее болезненно сжалось. Конечно, Дэниел мог бы дать ей рекомендацию. Ведь он даже собирался жениться на ней. Но Дэниел сейчас в Уилтшире. К тому же теперь, после всего случившегося и ее побега… Теперь он едва ли согласится дать ей рекомендацию, – Нет у меня таких знакомых, – ответила Флер.
И вот она снова пришла в агентство мисс Флеминг. Деньги, которые ей дал джентльмен со шрамом, уже кончились, Флер понимала: если она и сейчас не найдет работу, то в этот вечер ей придется пойти к театру на Друри-лейн. При мысли об этом ее охватывал ужас, и к горлу подступала тошнота…
– У вас нет для меня подходящего места? – спросила Флер, переступив порог агентства.
Мисс Флеминг нахмурилась, и Флер уже приготовилась услышать очередной отказ. Но владелица агентства вдруг взглянула на нее как-то странно и, поправив очки на носу, со снисходительной улыбкой проговорила:
– Вот что, мисс Гамильтон… Там, в соседней комнате, сидит джентльмен, который хотел бы нанять гувернантку для дочери своего хозяина. Может быть, он захочет задать вам несколько вопросов, пусть даже у вас нет никаких рекомендаций. Подождите здесь, я сейчас…
Флер стиснула зубы и сжала кулаки, так что ногти впились в ладони. У нее перехватило дыхание: ей казалось, что она вот-вот задохнется. Гувернантка… О нет, даже не стоит надеяться… Этот джентльмен, наверное, даже не пожелает говорить с ней.
– Пройдите сюда, если вам угодно, мисс Гамильтон, – сказала мисс Флеминг, выходя из соседней комнаты. – Мистер Хаутон хочет поговорить с вами.
Флер судорожно сглотнула и переступила порог. Мисс Флеминг осторожно прикрыла за ней дверь.
– Мисс Флер Гамильтон? – Сидевший за столом худощавый мужчина окинул ее внимательным взглядом.
Флер какое-то время молчала. Наконец кивнула:
– Да, сэр.
Он жестом указал ей на стул, и она села. Оправив платье, вопросительно взглянула на собеседника.
– Я ищу гувернантку для дочери мистера Кента. Девочке пять лет. Полагаете, вы смогли бы занять это место?
– Да, смогла бы. Я окончила школу Бродридж, это в Оксфорде. Неплохо говорю по-французски и по-итальянски. Играю на фортепиано и немного рисую акварелью.
Всегда интересовалась историей м литературой. Умею вязать на спицах.
«О Боже! – думала Флер. – О Боже, прошу тебя.., ну, пожалуйста…»
– Если я обращусь к вашим бывшим наставницам, они подтвердят ваши слова?
– Да, сэр. Я уверена, что подтвердят. Только, пожалуйста, не делайте этого, не надо к ним обращаться…
Мистер Хаутон внимательно посмотрел на собеседницу.
– Мисс Гамильтон не могли бы вы рассказать о своей семье? Кто ваши родители?
Флер потупилась.
– Мой отец был джентльменом, – проговорила она. – Отец умер, оставив долги, и я отправилась в Лондон, чтобы найти работу.
– Когда вы приехали в Лондон?
– Месяц назад.
– И чем занимались после приезда?
Флер снова потупилась.