Изгои Луны (Одиссея Капитана Фьючера - 2) - Гамильтон Эдмонд Мур

Шрифт
Фон

---------------------------------------------

Гамильтон Эдмонд

Эдмонд Гамильтон

ИЗГОИ ЛУНЫ

Перевод с английского М. Гутова

ЛУННЫЙ СЕКРЕТ

- Капитан Фьючер мертв!

Хриплый бас огромного зеленого космоплавателя с Юпитера перекрыл хохот, гам и звон кувшинов переполненной таверны в космическом порту Венеры. Космонавт оглядел компанию собутыльников у стойки бара, словно приглашая их поспорить на эту тему.

Смуглый маленький меркурианец, бывалый космический волк, задумчиво покачал головой.

- Я бы не стал этого утверждать. О людях капитана не слышно уже несколько месяцев, это правда, но они не из тех, с кем легко расправиться.

- Что да, то да! - подтвердил синий худощавый звездолетчик с Сатурна. Капитан Фьючер и его тройка знают Солнечную систему как свои пять пальцев.

- Да, только на этот раз им пришлось выйти за ее пределы! - проворчал огромный юпитерианец. - В незанесенное на карты межзвездное пространство, и совершенно не ясно, для какой цели. Больше они не появлялись!

Он осушил бокал черного вина из растущего на венерианских болотах винограда, вытер губы и заключил:

- И никогда уже не появятся. Где-то среди звезд они нашли свою смерть.

Говорю вам, капитан Фьючер мертв! - злобно сказал Альберт Висслер пилоту небольшого космического корабля, везущего к Луне двух землян. Казалось, он хотел убедить в этом прежде всего себя. Худощавый ученый выглядел встревоженно, на маленьком, землистого цвета лице моргали беспокойные глазки.

- Теперь, Страйк, когда с его командой покончено, нам ничего не грозит, повторил Висслер.

Пилот Жил Страйк, молодой хитролицый парень, слегка тронул рычаг управления и только потом проговорил:

- Но если эти дьяволы вернутся и обнаружат нас возле Луны...

- Ты скоро тени своей начнешь бояться! - нетерпеливо перебил его Висслер. - Люди капитана, может, и представляли определенную опасность - пока были живы. Но их призраки нам не страшны!

- Тем не менее я жалею, что дал себя втянуть в это дело, - пробормотал пилот, хмуро вглядываясь в даль.

В иллюминаторе корабля сияла громада Луны. Большая ее часть находилась в тени Земли, только западное полушарие изогнулось огромным ослепительным серпом. На нем черными пятнами выделялись Море Кризиса и остроконечные вершины Лангренуса и Петавиуса.

Корабль несся к темному полушарию. Ночная часть огромного спутника купалась в жутковатом зеленом сиянии. Оно исходило от гигантского зеленого шара Земли, зависшего в усыпанном звездами небе. Лунный ландшафт выглядел зловеще.

Ястребиные глаза пилота неожиданно сузились.

- И какие же ценности, скажи на милость, ты собираешься там найти, Висслер?

- Я уже говорил, научные открытия людей капитана Фьючера! - воскликнул Висслер. - Он ведь не был заурядным космическим бродягой и проходимцем! Нет, это ученый, возможно, самый великий в Системе. О его открытиях и изобретениях ходят легенды. И если нам удастся их разыскать...

- То мы сумеем извлечь из этого выгоду, а? - саркастически заметил Страйк. - Только не торопись швыряться деньгами, Висслер. Я не уверен, что мы что-нибудь сможем найти здесь.

Он ткнул пальцем в проплывающий под ними лунный ландшафт. В пятидесяти милях внизу пролегал один из самых труднодоступных районов Луны - хаотичное нагромождение камней и скал, район кратеров. В зеленом отсвете наезжающие друг на друга воронки являли собой завораживающее зрелище.

Все лунные равнины и пустыни были прорезаны глубокими трещинами. Глубоко под поверхностью Луну пронизывали бесчисленные пустоты и каверны, образовавшиеся вследствие неравномерного остывания, имевшего место много сотен лет назад.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке