Схватить какой-нибудь небольшой предмет в воздухе - это операция, требующая участия обеих рук.
Я повернулась, чтобы посмотреть на этот предмет и уделить побольше внимания его возвращению на место, когда до меня дошло, что моя ручка в полной безопасности в своем кармашке. Я ее нащупала - она была на месте.
- Ты не потерял ручку, Джо? - окликнула я.
- Нет.
- А что-нибудь подобное? Ключ? Сигарету?
- Я же не курю. Ты это знаешь.
Глупый ответ.
- Но хоть что-нибудь? - раздраженно спросила я. - Мне тут уже мерещится всякое.
- А никто никогда и не говорил, что у тебя устойчивая психика.
- Смотри, Джо. Вон. Вон там.
Он метнулся за ней. Мне бы следовало сказать ему, что ничего из этого не выйдет.
От суматохи, которую мы подняли в компьютере, эти штуковины тоже пришли в беспорядочное движение. Мы видели их везде, куда бы ни посмотрели. Они плавали в воздушных потоках.
Наконец, я остановила одну. Или, скорее, она сама остановилась, потому как оказалась на локте скафандра Джо. Я отдернула ее и вскрикнула. Джо в ужасе подпрыгнул и чуть не выбил ее у меня из рук.
- Смотри! - сказала я.
На скафандре Джо появился блестящий кружочек - в том месте, где я оторвала эту штуковину. Она уже собиралась прокладывать себе путь, проедая ткань.
- Дай-ка ее сюда, - сказал Джо.
Он осторожно взял ее у меня и приложил к стене, чтобы удержать ее на месте. Затем, сняв тонкий, как бумага, слой металла, осторожно развернул ее.
Внутри оказалось что-то, очень напоминающее столбик сигаретного пепла. На него упал свет, и оно заблестело, как аморфный металл.
Была в нем и какая-то влага. Штуковина медленно корчилась, один ее конец, казалось, чего-то слепо ищет.
Этот конец соприкоснулся со стенкой и прилип к ней. Джо отбросил штуковину от стенки пальцем. Для этого оказалось достаточно незначительного усилия. Джо потер этот палец о большой и заметил:
- Похоже на масло.
Металлический червь - не знаю, как еще его назвать, - казалось, после прикосновения Джо совершенно обмяк и больше уже не двигался.
Я вся корчилась и извивалась, стараясь оглядеть себя.
- Джо, - попросила я, - ради Бога, нет ли одного из них где-нибудь на мне?
- Не вижу ни одного, - ответил он.
- Ну же, посмотри на меня. Ты должен следить за мной, Джо, а я буду следить за тобой. Если наши скафандры испортятся, мы не сможем вернуться на корабль.
- Тогда давай двигаться, - сказал Джо.
Жуткое это чувство - оказаться в окружении голодных металлических червей, грозящих продырявить твой скафандр в любом месте, где бы они к нему ни прикоснулись. Увидев какого-нибудь из них, мы старались поймать его и одновременно убраться с его пути, что было почти невозможно. Один, довольно длинный, подплыл к моей ноге, и я его пнула: глупо, конечно, ведь, попади я в него, он мог бы и приклеиться. А так, воздушный поток, который я вызвала, подогнал его к стене, где он и остался.
Джо потянулся за ним - только чересчур поспешно. Его тело отскочило назад, он сделал сальто, нога в ботинке слегка стукнулась о стену рядом с цилиндриком. Когда Джо, наконец, выпрямился, цилиндрик все еще был там.
- Я его не раздавил?
- Нет, - сказала я. - Промахнулся примерно на дециметр. Он не уйдет.
Я подставила руки с двух сторон. Он был в два раза длиннее того, что мы нашли перед этим. По сути, он напоминал два цилиндрика, соединенных торцами, с перехватом в месте соединения.
- Акт размножения, - заметил Джо, содрав металлическую оболочку. На этот раз внутри оказался столбик пыли. Два столбика. По одному с каждой стороны от перехвата.
- Убить их довольно просто, - сказал Джо. Ему явно полегчало. - Я думаю, нам ничто не грозит.
- Они и впрямь кажутся живыми, - неохотно признала я.
- И не просто живыми. Они вирусы - или нечто эквивалентное вирусам.