Первое путешествие - Ласкина Зоя страница 2.

Шрифт
Фон

Осторожно, держась за руки, близнецы стали спускаться по узкой тропинке. Обоим казалось, что они попали в сказку, что все это лишь обман слуха. Но они действительно слышали пение. Трудно было даже представить, что на свете вообще может существовать голос такой невероятной чистоты. Он очаровывал, манил, хотя была в нем затаенная печаль, словно в этой песне воплотилась мировая скорбь, которую невозможно утолить.

Оказавшись на песчаном пляже, Джек и Дженни огляделись. Рядом с ними с шумом бились о берег волны, высоко в голубом небе кричали чайки, но голос слышался теперь совершенно явственно откуда-то справа, из-за нагромождения гигантских валунов. И – самое невероятное – брат с сестрой теперь понимали, о чем поет неведомый голос:

Взошло над морем солнце, как тогда,

Когда мы были вместе, мой любимый,

Его лучи в прозрачной глади отразились,

И чайки снова кружат над водой;

Но я одна – тебя со мною нет,

В разлуке мы давно, любовь моя…

Такая тоска звучала в этой песне, что у Дженни на глаза навернулись слезы, и даже Джек подозрительно заморгал, но быстро овладел собой. Бесшумно близнецы направились к груде валунов. Камни лежали в беспорядке, но карабкаться по ним оказалось довольно легко, и вскоре Джек и Дженни осторожно выглянули из-за самого верхнего обломка. И едва сдержали возгласы изумления.

Да и было чему удивляться! Перед ними расстилался песчаный пляж, и волны лизали его кромку, усыпанную камнями разной формы и размера. И на одном из них, лицом к морю, сидела русалка! Она расчесывала свои длинные волосы сверкающим гребнем и пела.

Как трудно мне надеяться и ждать,

Когда я знаю, что ты скрылся навсегда!..

Пусть мне расскажет о тебе волна,

Которая о берег с шумом бьется,

Пусть чайка мне расскажет о тебе,

Стремительно летя над пенным морем,

Пусть солнца луч, коснувшийся воды,

Напомнит о тебе, любовь моя…

Волосы у русалки были того нежно-голубого цвета, каким бывает небо ранним утром, когда ночь уже подошла к концу, а солнце еще не взошло. На плечах у нее лежала полупрозрачная накидка, утренним туманом окутывавшая ее стройный стан. Вместо ног у морской девы был серебристо-зеленый рыбий хвост. Блестящие чешуйки переливались на солнце всеми цветами радуги, словно драгоценные камни. Русалка казалась сотканной из лунных лучей и морской пены, ожившей волной, принявшей облик девушки, песней морского прибоя…

– Господи… – еле слышно выдохнул Джек. Он крепко сжал руку сестры, но та и не заметила этого. Широко раскрытыми глазами Дженни смотрела на эту ожившую сказку и боялась пошевелиться, чтобы не спугнуть дивное создание. Девочка не могла поверить, что при свете дня повстречала одну из тех легенд, которые они с братом столько раз слышали и читали. Волшебный сон внезапно стал явью, и Дженни не знала, что ей сказать, как поступить.

Вдруг Джек неловко повернулся, и небольшой камень с шумом скатился вниз. Русалка вздрогнула, замолкла и обернулась. Замерев от восторга, близнецы глядели прямо в самые прекрасные глаза на земле. Большие, лучистые, они как будто вобрали в себя синеву морских глубин, блеск солнца на воде и свет далеких звезд. Кожа русалки была матово-жемчужная, без малейшего намека на зеленоватый оттенок. Морская дева напоминала дивную статую, которую на заре мира высек из мрамора гениальный ваятель: черты ее лица и линии стройного тела были совершенны. Алые губы слегка приоткрылись то ли от удивления, то ли от испуга. Русалка была прекрасна, как утренняя звезда, как восход солнца над морем, как волшебное видение, как мечта…

Какие-то секунды она оставалась неподвижной, затем сделала движение в сторону моря, собираясь нырнуть и уплыть. У Дженни перехватило дыхание. Неужели эта чудная сказка сейчас исчезнет?!

– Подожди! – закричала девочка. – Подожди, не уплывай! Мы не причиним тебе зла! – Она высвободила руку из пальцев брата и, обогнув валун, стала торопливо спускаться вниз. После минутного колебания Джек последовал за ней.

Русалка нерешительно замерла. Страх, любопытство и какая-то безумная надежда сменяли друг друга на ее прекрасном лице. Очевидно, победила надежда, потому что она осталась на месте, лишь плотнее завернулась в накидку.

Достигнув пляжа, Дженни без былой поспешности направилась к русалке. Джек шел позади, готовый к любым неожиданностям. После того, как он своими глазами увидел это сказочное существо, трудно было уже чему-то удивиться.

Дженни осторожно приблизилась к камню, на котором сидела русалка. Та молча смотрела на девочку. Легкий ветерок шевелил ее дивные волосы, играл складками накидки. Дженни несмело протянула руку; русалка слегка отпрянула, но затем медленно отняла одну руку от груди и вложила ее в ладонь Дженни. Девочка ожидала, что рука русалки холодна, как подводные течения, но она излучала тепло прогретой солнцем воды. Кожа была гладкой, шелковистой и очень приятной на ощупь. Девочка перевела дух. Русалка не растаяла в воздухе, как утренний туман.

Дженни несмело улыбнулась. Русалка помедлила немного и улыбнулась в ответ. Лицо ее, озаренное светом этой улыбки, преобразилось и стало еще прекраснее. Так солнечный луч освещает морские глубины, наполняя их волшебными голубыми переливами.

Джек затаил дыхание. Ему было всего тринадцать лет, но он понял: не было, нет и не будет среди людей подобной красоты. Ею наделены лишь существа из легенд и сказок. Такую красоту не способен изобразить художник или высечь в камне скульптор, о ней можно только петь. Лишь поэту под силу запечатлеть ее в звонких чарующих словах.

– Кто ты? – тихо спросил мальчик, делая шаг вперед. Русалка вздрогнула и перевела взгляд на Джека, но руки своей не отняла. Мгновения казались часами. Наконец алые губы морской девы шевельнулись, и раздался тот самый удивительный голос, который близнецы уже слышали:

– Ариана…

Глава 3. Ариана

– Ариана…– повторил Джек, не сводя с красавицы зачарованных глаз. – Волшебное имя!

Русалка снова улыбнулась. Было видно, что ей приятно простодушное восхищение детей.

– Не бойся нас, – сказала Дженни. – Мы не обидим тебя.

– Я и не боюсь. В ваших глазах я вижу свет. У людей злобных и черствых душою не бывает таких глаз. Кто вы, дети земли? И что привело вас сюда?

– Меня зовут Дженни, а это мой брат Джек. Мы услышали, как ты поешь, и захотели посмотреть. И еще… – Дженни смутилась. – Я видела этот берег во сне.

После недолгого молчания Ариана вновь заговорила:

– Почему ты так смотришь на меня, Джек?

– Я в жизни не встречал никого прекраснее тебя! – выдохнул мальчик. – С тобой не сравнится ни одна из смертных женщин!

Ариана рассмеялась.

– Джек, ты заблуждаешься. Вы первые, кто со мной говорит, но, разумеется, не первые люди, которых я вижу. Я уже видела земных женщин, и знаю, что среди них немало красавиц. Просто у них другая красота, не такая, как у жителей моря или эльфов. Запомни, что красота способна принимать различные формы, не меняя при этом своей сути. Ты пока еще очень молод. Но когда ты встретишь свою любовь, – тут тень грусти набежала на ее лицо, – ты вспомнишь мои слова.

– Ты не только сказочно прекрасна, но и необыкновенно мудра! – воскликнул Джек.

– Мудрость приходит с опытом, – возразила Ариана. – Поживи с мое…

И тут Дженни осенило.

– Погоди, Ариана, ты упомянула эльфов! Неужели они тоже существуют?

– Конечно! Они очень похожи на вас. Но мы, русалки, редко видим их. У эльфов свое королевство, недоступное не только вам, детям земли, но и нам, детям моря.

– Прости нас, – смутилась девочка, – все дело в том, что вы для нас – красивая легенда, которую знают почти все, но верят в нее очень немногие. И вот теперь мы встретили тебя и видим, что все это – чистая правда! Поэтому мы растерялись.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке