Девушка же действительно ему нравилась. Он смотрел на нее с нескрываемым восхищением и всячески пытался вовлечь в разговор, чтобы она чувствовала себя свободней.
Тем не менее по дороге к дому графа Эмберли лорд Иден разговаривал преимущественно с Эллен. Они говорили об Испании и рассказали Дженнифер нескольких смешных случаев, о которых помнили.
Эллен никогда раньше подолгу не разговаривала с лордом Иденом. Почти всегда она лишь слушала их разговоры с Чарли. Оказалось, что он приятный и очаровательный собеседник. Только бедняжка Дженнифер краснела и двух слов не могла связать в его присутствии. Эллен невольно усмехалась, замечая, как женщины оборачиваются им вслед.
* * *
Войдя в гостиную, Эллен с удивлением обнаружила, что принимают их не только леди Эмберли и леди Мэдлин Рейни. Среди хозяев был и граф Эмберли с двумя своими детьми.
– Надеюсь, вы не возражаете против их присутствия, миссис Симпсон? – сказала графиня после того, как лорд Иден представил их друг другу.
– Разумеется, нет, – ответила Эллен. – Ах, какая у вас красивая малышка! Очень похожа на вас. – Она взглянула на темноволосую красавицу графиню. – Можно мне взять ее на руки?
Леди Эмберли, улыбаясь, села рядом с ней, а Эллен взяла на руки ее малышку дочь. Дженнифер уже оживленно болтала с леди Мэдлин и графом Эмберли, казавшимся ей менее опасным, чем его блестящий брат. Его красивое доброе лицо и спокойные манеры сразу расположили к нему Дженнифер.
Получасовой визит пролетел очень быстро. Родственники лорда Идена пришлись Эллен по душе; они были приветливы и милы, хотя леди Мэдлин больше разговаривала с Дженнифер, чем с Эллен.
Граф Эмберли тоже встал и протянул Эллен руку.
– Мы сочтем за честь, если вы, капитан и мисс Симпсон присоединитесь к нам завтра вечером в опере, сударыня, – сказал он.
Эллен встретилась глазами с лордом Иденом, и тот усмехнулся.
– Бедный Чарли! – сказал он. – Боюсь, Эдмунд, что Чарли Симпсон с гораздо большим удовольствием идет в бой, чем посещает светские приемы. Но надеюсь, миссис и мисс Симпсон приглашение примут.
– Мы будем очень рады, милорд, – сказала Эллен, бросая взгляд на разрумянившееся личико Дженнифер.
– Нашим гостем будет также полковник Хакстэбль, – продолжал граф. – И еще я, пожалуй, приглашу лейтенанта Пенворта, для круглого счета.
Эллен улыбнулась в знак согласия.
* * *
Оказалось, что приезд Дженнифер оказал влияние и на ее жизнь. Пять предыдущих лет она вела такой же замкнутый образ жизни, как и ее муж. Вечера они проводили в тихих беседах или за чтением, что доставляло обоим большое удовольствие.
Теперь жизнь изменилась, но Эллен нравились перемены. Появилась какая-то живительная струя. Побывать в опере с графом и графиней Эмберли, с лордом Иденом и леди Мэдлин! Как это чудесно!
– Вы ничего не имеете против, Чарли? – спросила она мужа, уже готовясь ко сну. – Будут четверо джентльменов и четыре дамы. Вы могли бы быть одним из этих джентльменов, но лорд Иден отказался за вас. И я подумала, что вы будете этому рады. Я права?
– Четыре дамы и четверо джентльменов, говорите? – Он чмокнул ее в макушку. – Не начать ли мне ревновать, девочка моя? Надеюсь, вы не собираетесь бежать с одним из них?
– Только если сразу с двумя, – ответила она. Чарлз засмеялся.
– Ступайте, повеселитесь, Эллен, – сказал он. – Это я должен спросить у вас, не будете ли вы против. В конце концов, Дженнифер – моя дочь, и ей нужно выезжать в свет. А вы оказались заботливой матерью, хотя по возрасту годитесь ей в сестры. Эллен, вы очень хорошая жена. Поднимите ко мне личико, любовь моя.
– Я бы предпочла остаться завтра вечером дома с вами, – прошептала она. – И вы это знаете.