Не дожидаясь разрешения, плюхнулся в кресло и развалился именно в той позе, которая всегда вызывала у Скиннера отвращение к молодежи: колени широко расставлены, руки как попало... Хорошо, хоть резинку не жует.
- Садитесь, агент Молдер, - с запозданием сказал Скиннер. - Я вызвал вас по ноноду слухов о вчерашнем происшествии в больнице.
- Это когда в пирожке с мясом нашли чей-то зуб? - уточнил Молдер.
Скиннер дернул щекой.
- Нет, я говорю о иедэестрелке в прачечной.
- Ничего не знаю, - категорически отперся Молдер.- Я был у, Скалли.
- Там убили человека.
- А я при чем?
Скиннер с большим трудом подавил желание смять бумаги, принесенные Курильщиком, и залимонить этим комом в наглую морду подчиненного.
- Баллистическая экспертиза...
- Я могу посмотреть на результаты? И вообще на полицейский отчет? бесстыдно глядя в глаза, спросил Молдер.
- Нет никакого отчета! И тела нет! И вы это прекрасно знаете, агент Молдер!
- Поскольку я.ничего не знаю о самом происшествии, то откуда мне знать об исчезновении тела?
Скиннера подбросило.
- Не сметь!..
- Ну и как? Нравится? - с любопытством спросил Молдер. - Когда каждый раз вам отвечают вопросом на вопрос? И отрицают очевидное? И нагло врут в глаза?
Скиннер бросился к нему, занося руку для удара, но Молдер вскочил навстречу.
Оба замерли, тяжело дыша. Противостояние длилось секунду, но очень долгую секунду.
- Я хочу знать, что случилось, черт возьми! - Скиннер выпустил воздух.
Молдер сделал шаг в сторону, схватил пепельницу и сунул Скиннеру под нос.
- Вот что случилось. Вы же знаете, что это он! Кто он вообще такой? Почему я не могу взять его за жопу и вытряхнуть из него все ответы? Заберите свой жетон, заберите "Секретные материалы", но дайте мне до него добраться!
- И что потом? - почти шепотом спросил Скиннер. - Отправите его спать с рыбами? Может быть, вы забыли, но мы работаем не на мафию, а на министерство юстиции. Мы служим правосудию.
- Именно правосудия я и добиваюсь, - скрипнул зубами Молдер.
- Скалли была прекрасным офицером,- сквозь комок в горле проговорил Скиннер. - Более того, она... мне нравилась. Я... я уважал ее. Но вы знаете, в какую игру мы играем. И что стоит на кону. И что бывает в случае проигрыша. А если вы не понимаете этого, то какого дьявола беретесь за то, что вам явно не по зубам?..
Молдер дернулся, как от пощечины. Помолчал.
- А что, если... если я знал об этом, но ничего не сказал ей? - с трудом произнес он.
- Значит, вы виновны в ее гибели в той же мере, что и Курильщик, беспощадно бросил Скиннер.
Больше говорить было не о чем... Молдер беспомощно взмахнул рукой, словно пытаясь защититься - и почти выбежал из кабинета.
Севере-восточный Джорджтаунский медицинский центр Вашингтон, округ Колумбия
15 ноября 1994 12.30
- Предзнаменование? Дaите мне словарь, я посмотрю, что означает это слово! Если боги сочтут нужным поговорить с человеком, пусть соизволят говорить прямо, а не трясут головами и не морочат его бабьими приметами. Ступайте. Вы двое - точно два полюса у единого целого. Старбак - это Стабб наоборот, а Стабб - это Старбак; и вдвоем вы представляете весь род людской, как Адам и Ева. Но Ахав стоит одиноко, и ни богов, ни людей нет подле него. Вам еще рано думать о подобном одиночестве. Рано стремиться сюда... Эй, там, наверху! Видите ли вы его?!
День был уже на исходе; еле слышно шуршала лишь золотая кайма его мантии.
Скоро наступила полная тьма, но дозорных с мачт все еще не спускали.
На баке смутно белело пятно больничного халата.
- Фонтан больше не виден, сэр, слишком темно,- прозвучал крик с вышины.
- Каким курсом он шел, когда вы видели его в последний раз?
- Как и раньше, сэр, прямо по ветру.
- Хорошо! Ночью он сбавит скорость. Спустить бом-брамсели и брамсели, мистер Старбак...