И получил взбучку за то, что удрал и поехал в Саусалито... хотел забраться на Тамалпаис.
- Любишь горы?
- Да, - признался он. - Мне нравятся высокие места. Скажи, ты слышала когда-нибудь о Пегасе?
- Нет. А кто это?
- Просто конь с крыльями. Вроде бы он живет на горе, во всяком случае спускается туда время от времени.
- О единорогах я слышала, - с сомнением сказала Танте Руш, покачивая головой. - Рога у коня вырасти могут, но крылья, пожалуй, нет. Зачем они ему?
- Не знаю. - Джим Гарри перевернулся в траве на спину и посмотрел на облака, плывущие к горе Бредлоф. Какое-то время он молчал, потом сонно буркнул: - Интересно, нет ли на вершине Пегаса Бредлоф?
- Я бы не удивилась, - ответила Танте Руш. - Но ведь никто еще не доказал, что его не бывает.
- А мне кажется... - Джим Гарри сел. - Сегодня у меня нет никаких дел, нужно только отремонтировать сарай, а это может подождать. Пожалуй, я заберусь на Бредлоф.
- Сегодня слишком жарко, - ответила старуха, вздыхая. - Если немного подождешь, я испеку кукурузные лепешки.
- Нет. - Он встал и пошея, но тут же вернулся. - У тебя найдется пара кусочков сахара?
Танте Руш нашла несколько кусочков, и Джим Гарри сунул их в карман. А потом пошел по дороге. Когда он уже исчез из виду, старуха вдруг разразилась визгливым, старческим смехом.
- Ох уж эти дети! - бормотала она. - Эти дети! - В руке у нее остался один кусок сахара, она сунула его в рот и принялась сосать. - Крылатый конь! Ох уж эти дети!
Подходя к горе Бредлоф, Джим Гарри встретил смешного, горбатого карлика, тот ковылял по тропе, опираясь на кривой посох. Человечек пронзил Джима Гарри взглядом и сказал:
- Слышал я, что идешь ты за крылатым конем, парень.
Джиму Гарри сделалось как-то не по себе и он хотел уже повернуться и удрать, но карлик вытянул свой кривой посох и преградил ему путь.
- Не бойся, юноша, - сказал он. - Ведь ты в два раза больше меня и еще не перестал расти.
Джим Гарри выпятил грудь, чтобы выглядеть мужественнее, хотя и знал, что для своих лет слишком худ.
- Я вас не знаю, - сказал он.
- Зато я уже видел тебя в городе. Так, значит, ты отправился искать Пегаса?
Джим Гарри покраснел, решив, что карлик смеется над ним.
- Вовсе нет. Я просто гуляю.
Глубоко посаженные глаза человечка стали печальны.
- Ты быстро учишься, мальчик, и уже боишься насмешек. Иди дальше, поднимись на Бредлоф - там ты найдешь Пегаса. Но как, черт возьми, ты собираешься на него сесть? Он не даст себя оседлать, но уздечка тебе понадобится.
Джим Гарри помрачнел и принялся рисовать носком ботинка всякие узоры на песке.
- Но это ничего, знай себе поднимайся дальше. Я нисколько не удивлюсь, если где-нибудь на скале ты найдешь уздечку. Но не забывай, что Пегас принадлежит небу. Он станет твоими ногами и унесет тебя далеко-далеко; он станет твоими глазами, и ты увидишь чудесные вещи. Только не позволяй ему долго ходить по земле...
Эти последние слова затихли вдали подобно дуновению ветерка. Когда Джим Гарри поднял взгляд, человечка не было, хотя откуда-то снизу доносилось постукивание его посоха.
Мальчику хотелось спуститься вниз по его следам, но он испугался насмешек. А потом он взглянул вверх, увидел вершину горы Бредлоф и уже не мог удержаться. И вот ведь странное дело: пройдя около полукилометра, Джим Гарри увидел на камнях рядом с тропой парадную узду. Поначалу он немного испугался, но двинулся дальше, гадая, кто же такой этот карлик.
Дорога к вершине была трудной. Джим Гарри поранился в нескольких местах, а его одежда была в самом жалком виде, когда он наконец добрался до гребня и скатился по травяному склону. Потом он встал и огляделся по сторонам. Вершина была не очень большой; она имела форму блюдца, поросшего густой травой, а в углублении посередине собралась дождевая вода.