– Замечательно. Нам это здорово поможет, – деловито произнес Фемидин.
– Ну все, я вас оставляю, ждут дела, – взглянув на часы, произнес Родионов и, обращаясь к Забродову, добавил: – Виктор Степанович введет вас в курс дела. Так что – вперед. Да, чуть не забыл, Илларион, мы сняли для вас тут неподалеку квартиру. Минут пятнадцать езды на машине. Квартира уже с мебелью. В общем, хорошая. Ведь добираться два часа до АСБ – это большая роскошь. Да еще пробки на дорогах. Вы можете переезжать хоть сегодня. Не возражаете?
– Это хорошая идея. Я и сам подумывал об этом. Вы словно прочитали мои мысли.
– Это наша работа – предугадывать чужие мысли и намерения, – хлопнув по плечу Забродова, сказал Родионов. – Виктор вручит вам ключи от квартиры и сообщит адрес. Удачи вам, Илларион. Надеюсь, вам у нас понравится.
Глава 2
Утром в субботу в переулке, неподалеку от одного московского банка, остановился темно-синий «БМВ». В машине сидел мужчина в темных очках, одетый в спортивный костюм. На голове у него была невзрачная серая бейсболка. Он то и дело посматривал в зеркало заднего вида. Вскоре позади него, метрах в 20-ти, припарковался темно-вишневый «вольво». Водитель «БМВ» опустил стекло передней дверцы и протер тряпочкой зеркало заднего вида. Это был условный сигнал. Примерно через минуту из «вольво» вылез спортивного вида парень в черных джинсах и коричневой кожаной куртке. Он подошел к «БМВ», открыл дверцу и присел на сиденье рядом с водителем.
– Передай главному лично в руки, естественно, без свидетелей, – сказал водитель «БМВ» и положил парню на колени большой желтый конверт.
– Все как всегда? – пряча конверт в карман куртки, спросил парень.
– Да, как всегда, – подтвердил его собеседник и добавил: – В следующий раз не опаздывай, ты задержался на одну минуту. Это непозволительно.
– Понял, – поспешно кивнул парень и вылез из машины.
«БМВ» постоял еще минут пятнадцать, а затем медленно тронулся с места и покатил вперед.
Примерно через полчаса в кабинет банкира постучали. Босс проводил совещание, но, увидев парня в коричневой кожаной куртке, сказал:
– Господа, перенесем совещание на двенадцать часов.
Присутствующие, повинуясь воле начальника, покинули кабинет. Когда дверь за ними закрылась, парень подошел к столу и протянул банкиру конверт.
– На словах ничего не передали? – поинтересовался банкир.
– Нет, на словах ничего, только конверт.
– Хорошо. Можешь быть свободен.
Парень развернулся и вышел из кабинета, поспешно закрыв за собой дверь.
Банкир вскрыл конверт и достал несколько аккуратно сложенных листов бумаги. Это был аналитический отчет, в котором прогнозировалось падение на мировом рынке цен на газ и нефть в ближайшие месяцы.
Банкир владел довольно крупной нефтегазовой компанией на Севере России. И эта информация очень расстроила его. Он взял со стола дорогую сигару и, приоткрыв окно, закурил. «Хреновые дела, – подумал он. – Нужно обязательно что-то предпринимать, причем действовать следует безотлагательно, иначе убытки могут составить около миллиарда долларов. А это не шутка».
В тот же день аналитический отчет о падении мировых цен на нефть и газ лег на стол еще четырем банкирам Москвы.
Илларион Забродов поздно вечером после первого дня работы в АСБ отправился в снятое специально для него жилье. Поднявшись на лифте на 12-й этаж, он нашел дверь с табличкой № 784, открыл ее и вошел внутрь. Это была просторная трехкомнатная квартира, обставленная хорошей, качественной мебелью. Одна из комнат была оборудована под кабинет. Удобный овальный стол, компьютер, вращающееся кресло, стопки чистой бумаги, ручки, степлер и другие канцелярские принадлежности. Все аккуратно разложено.
Забродова поразила ванная комната, выложенная белосиней плиткой, точнее – ее размеры. В ней умещались туалет, джакузи и душевая кабина. «После трудового дня здесь можно хорошо расслабиться», – подумал Забродов и прошел на кухню. Открыв холодильник, он обнаружил запасы еды как минимум на две недели: рыбные консервы, колбасы различных сортов, сыр, упаковка апельсинового сока… «В таких хоромах мне еще жить не доводилось, – отметил Илларион. – АСБ неплохо заботится об условиях жизни своих сотрудников».
Закрыв холодильник, Забродов отправился принимать душ. Стоя под струями теплой, расслабляющей воды, он вспоминал события первого рабочего дня. Фемидин долго вводил его в курс дел аналитической группы «В». Задачи, текущие дела, методы работы. Информации было предостаточно. Затем Иллариону выдали в спецотделе пропуск. Мужчина плотного телосложения с аккуратно подстриженной рыжей бородкой рассказал ему о нюансах охраны АСБ и проинструктировал о степени секретности. Даже называть аббревиатуру секретной службы за ее стенами было строго запрещено, поэтому, естественно, запрещалось говорить, где ты работаешь. В общем, Забродову, по сути, рассказывали прописные истины. Но он выслушал все внимательно, понимая важность дела, которым ему предстояло заниматься.
Коллеги были профессионалами высшей пробы. Наталья Краснова в свои 32 года защитила две докторские диссертации и свободно владела пятью иностранными языками, в том числе и китайским. Макс Растаев был первоклассным программистом, можно сказать, ходячей энциклопедией. Кроме того, это были хорошие люди. Илларион всегда безошибочно определял, из какого теста сделан человек. Сам он в бытность службы в ГРУ не раз говорил своим подчиненным: «Многие люди думают: спецназовец – это куча мышц и стальные нервы. Во втором случае они правы, а вот с первым не все так просто. Да, мы тренируемся, чтобы быть выносливыми, как скаковая лошадь, но главное оружие спецназовца – мозг. Мы должны предугадывать события и действовать на опережение».
А руководитель Ближневосточного отдела Фемидин – вообще родственная душа. В молодости он служил в спецподразделении, затем в аналитическом отделе ФСБ, откуда и попал в АСБ. Скромный, порядочный и ответственный человек. Такие люди нравились Забродову.
Плотно поужинав, Илларион лег спать. «Завтра снова в АСБ. Эта работа мне нравится, и команда спецов подобралась великолепная», – засыпая, подумал Забродов.
Утро в АСБ выдалось ударным. Российские разведывательные вертолеты засекли в нескольких километрах от газопровода, идущего по дну Балтики, небольшую субмарину. Причем неделей ранее ее уже видели в этом районе. Сначала хотели ее уничтожить, но подлодка, почувствовав опасность, ушла. Предстояло выяснить из донесений разведки, снимков, сделанных из вертолетов, военных спутников, какому государству принадлежит данная субмарина.
– Так, начинаем работу, – сказал Фемидин, раскладывая перед собой документы и множество фотоснимков.
Его примеру последовали остальные сотрудники группы «В». Начался «мозговой штурм» и обмен мнениями.
Где-то часов через пять Макс сказал:
– Похожую субмарину наши военные спутники засекли чуть более года назад у берегов Ливии.
– Точно, – подняв голову от документов, произнесла Наталья. – Она же была замечена позже, когда началась военная операция НАТО в Ливии…
– Которую мы, кстати, предсказали за год до начала военного конфликта, – взяв в руки два снимка и рассматривая их, продолжил Виктор Степанович.
«Ребята неплохо работают», – с восхищением подумал Забродов, а затем, рассматривая лежащие на столе снимки, произнес:
– Действительно, лодки идентичны. И обратите внимание на конструкцию субмарины. Она похожа на дельфина.
– «Дельфин»! – воскликнул Макс. – Ну конечно же. Такие субмарины изготавливают в Норвегии.
– Отлично, Макс, – похвалил подчиненного Фемидин.
– Нужно обязательно узнать, каким странам поставляет Норвегия такие лодки, – потянувшись в кресле, произнесла Наталья.
– Необходимо сделать запрос в ФСБ. Я скоро вернусь, – сказал Фемидин и вышел.
– Мы на полпути к разгадке загадочки, – улыбнулся Забродов.