Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Сбежавшая Катарина файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Евгения Токарева
Сбежавшая Катарина
ГЛАВА 1
Стрела пролетела мимо девушки и вонзилась в дерево. Кэт только услышала пронзительный свист над головой в ночном воздухе. «Промахнулся!» – девушка облегченно вздохнула.
Чтобы попасть в этот сад, она проделала нелегкий путь через колючую живую изгородь, поцарапав руки и исколов ноги. И к тому же порвала платье, купленное ей мачехой. Хоть оно и было дешевым, и не соответствовало статусу графини, но другого ей никто не купит. Ванесса не очень-то хотела тратиться на падчерицу, хотя, после смерти отца детей, прикарманила все деньги, оставшиеся по наследству Кэт и ее брату Яну.
До недавних пор девушка легко добывала яблоки для Яна, так как хозяина в этом доме не было, а слуги не следили за садом.
Владелец приехал неожиданно и несколько раз она видела его, прогуливающимся по вечернему парку. Она решила лазить туда попозже – ночью, но, видимо, он не спал, и в этот раз обнаружил вора.
Герцог Фредерик Клер – владелец поместья при свете луны увидел девчонку, спрятавшуюся под деревом. Она постоянно нарушала его покой со времени его приезда, проникая в поместье самым невероятным способом, как только наступал вечер. Ему это надоело, и он решил припугнуть воришку, выпустив стрелу над ее головой.
Девушка присела около дерева, раненного стрелой, сжалась и обхватила колени ободранными руками, с выступающими на них капельками крови.
Она думала, как незамеченной вылезти из сада? Но сначала она должна взять то, за чем пришла – яблоко для своего брата. В этом саду были большие красные сочные яблоки, которые любил Ян – сильно болевший в последнее время.
Кэт притихла. Она не видела, что за ней наблюдают. Холодные серые глаза смотрели на бедняжку беспристрастно. «Эта нахалка уже начинает надоедать. Что ей здесь нужно?» – думал Фредерик. – И, главное, что с ней делать?» Ее поведение раздражало молодого герцога.
«Она не знает границ дозволенного!» – досадовал он. Всматриваясь в темноту, мужчина увидел под деревом сгорбившуюся фигурку девушки.
Ему даже стало интересно, что она предпримет, чтобы выбраться из сада. Путь назад был нелегок. Видно, что девчонка огорчена, но сдаваться не собиралась.
Наконец, девушка встала, думая, что опасность миновала, и огляделась. Мужчина едва успел укрыться в тени густого кустарника сирени.
Кэт сначала нужно было взять то, за чем пришла. Заветная яблоня была недалеко. Тихо крадучись она подошла к яблоне и стала в темноте вглядываться в густую листву, тускло освещенную луной, и вот оно – яблоко – совсем невысоко. Девушка потянулась и достала его.
Теперь нужно незаметно выбраться. Она пошла к изгороди, направляясь в сторону наблюдавшего за ней хозяина. Фредерик притаился: не хватало, чтобы она увидела, как он от нее прячется! Но девушка быстро прошла мимо, не заметив мужчину, и лишь волнистые легкие волосы, раздуваемые ветерком, коснулись его лица. От неожиданности он вздрогнул.
Пора уже было наказать эту нахалку.
– Леди не пристало лазить по чужим садам и воровать яблоки, – сказал он нарочито вежливо и громко.
Его голос прозвучал в ночной тишине, как раскат грома в тот момент, когда девушка уже готова была перелезть через колючую изгородь. Она замерла.
– Ты, видимо, не знаешь, что за воровство положено наказание!
Это было сказано таким тоном, что леди поняла – наказание будет неизбежно. Кэт с содроганием вспомнила стрелу, ранившую дерево и чудом ее не задевшую.
Из тени кустарника вышел высокий мужчина, лицо которого было трудно разглядеть, и схватил ее за руку. Девушка стояла в напряжении с опущенными глазами, но гордо поднятой головой, ожидая наказания. Как ее накажут, Кэт не знала. Возможно, ее высекут или оттаскают за волосы, как это делала мачеха. Может, ее даже убьют такой же стрелой, которая случайно пролетела мимо нее. Но, что бы с ней не делали ее враги, они не увидят ее страха и слез жалости. Она повернулась к мужчине, и презрительно посмотрела на него, прищурив глаза, сверкавшие в лунном свете.
Такое поведение воришки его озадачило. Он ожидал все, что угодно: слезы, мольбы о прощении, испуг, но только не этого. Фредерик сначала просто хотел припугнуть девчонку, довести до слез, а потом отпустить, взяв с нее обещание больше здесь не появляться.
Но что делать сейчас? Отпустить нельзя, потому что обещал наказать. Нужно что-нибудь придумать.
В темноте ночи вырисовывалась только худенькая фигурка в светлом платьице и разбросанные по спине и плечам темные густые волосы. Лицо трудно было разглядеть, только блеск ее непокорных глаз.
Недолго думая, мужчина решительно сделал шаг к ней.
– Идем, – сказал он и, потянув ее за руку, направился к особняку.
Девушка уперлась, сопротивляясь.
– Я что тебе сказал, – грозно прорычал он, еще сам не зная, что будет делать.
Девчонка неожиданно наклонилась и, больно укусив руку, державшую ее, метнулась через изгородь на волю, оставив под деревом только что сорванное яблоко.
ГЛАВА 2
Когда она уже была на безопасном расстоянии, сердце все еще тревожно и громко стучало. Единственное, о чем очень жалела, что бросила впопыхах яблоко.
Подходя к широкому крыльцу графского дома она, встретила мачеху, вернувшуюся с ночного бала в роскошной карете с графским гербом. Увидев падчерицу в разорванном платье, женщина ударила ее кнутом, вырвав его у кучера.
– Больше никаких платьев. Я покупаю обновки, а ты их рвешь! – металлическим тоном сказала Ванесса. – Будешь ходить в штанах.
Мачеха приказала платье сжечь, а девушке выдать мужскую одежду, которую носят слуги и крестьяне.
Это было несправедливо и очень обидно. Но Кэт держалась ради брата, потому что Ванесса пообещала отдать его в приют на воспитание, если девушка не будет слушаться.
Ян спал в маленькой комнатке для прислуги, которую детям выделила мачеха, на общей узкой деревянной кровати. Кэт прилегла рядом, вглядываясь в бледное, болезненное лицо семилетнего мальчика.
Удар кнута, оставивший кровавую ссадину, болью отдавался в спине девушки, но единственное, о чем она сейчас жалела, что не смогла принести Яну яблоко, которое он так просил.
Ванесса не утруждала себя заботой о детях умершего мужа, опекуном которых являлась. Единственное, что ее беспокоило, это большое состояние, которое останется ей в наследство от графа только в том случае, если его старшая дочь графиня Катарина Бланк выйдет замуж до совершеннолетия. А Кэт, урожденной графине Катарине Бланк было еще 17 лет, и в наследство она могла вступить только в свое совершеннолетие, когда ей исполниться 21 год и только в том случае, если до этого времени у нее не будет мужа.
***
Кэт и младший брат Ян жили счастливо с родителями, которые успели дать своей дочери блестящее образование. Девушка в совершенстве владела кроме родного английского еще французским языком, очень любила читать.
Кроме того, Кэт свободно разговаривала на турецком. Ее бабушка Басар – красивая своенравная турчанка, в которую по молодости без памяти влюбился дед, и, несмотря на упреки и несогласие родни, женился на ней. Впрочем, вскоре молодая жена покорила родню своей красотой и искренностью, хотя так и не смогла стать настоящей леди, как этого требовали правила этикета.
Бабка очень любила внучку Кэт, похожую на нее не только красотой, но и горделивым норовом, и строптивым характером. Она же обучила свою любимицу свободно говорить на турецком.
Басар учила девочку верховой езде в мужском седле, что у обычных леди было не принято. Но Кэт нравилось уверенно себя чувствовать верхом и быстро нестись по лугу, сливаясь с конем. Родители не стали перечить своенравной бабке, и Кэт лихо ездила на своей любимой лошади Мэри, подаренной отцом. Также девочка хорошо стреляла из лука и арбалета – граф частенько брал дочь на охоту, когда она подросла, и гордился ее меткими попаданиями в цель.