Этот кусок металла представлял собой огромное и компактное состояние.
Когда шепот и взволнованные разговоры стали стихать, именно Шангрит задал вопрос, который в сознании всех занимал главное место:
— А там есть еще?
Его тон теперь был уважительным, в нем уже не чувствовалось ни цинизма, ни осуждения. Отомщенный таким образом Панлтатол словно приобрел силы из какого-то неведомого источника. Члены совета больше не смеялись над ним.
— Уважаемые зануралы, этого я не знаю. Я нашел только этот кусок, выброшенный на скалистый дикий берег Но, по слухам, которые привели меня на вершину мира, в Городе мертвых есть еще.
Члены Занура торопливо делали оберегающие их жесты, ведь они были так же невероятно суеверны, как и обычные обыватели. Их повседневная жизнь постоянно перемежалась ритуалами, для того чтобы отгонять враждебных духов и ублажать божеств, которые, как знали все маи, управляли жизнью каждого, от рождения до смерти.
В дальнем углу комнаты большеглазый слуга поспешно добавил благовония в горящий священный сосуд на тот случай, если присутствующие среди них духи обладали особенно чуткими носами. Воздух в комнате моментально наполнился сладким ароматом.
— Нет никакого Города мертвых, — неуверенно возразил один из членов
Занура. — Такого места не существует.
Де-ме-Холмур выразительно взмахнул руками:
— Такого огромного куска сунита, как этот, тоже не существует… но вот он перед нами.
— И есть еще больше… — бормотал Панлтатол. — Есть еще больше в
Городе мертвых.
— Насколько больше? — спросил Шангрит с жадностью.
— Говорят… по слухам… весь город построен из сунита.
Это заявление было выслушано в приличествующем сообщению гробовом молчании.
— Я жалею, что не пошел дальше. — Тонкая улыбка появилась на изможденном лице Панлтатола. Его правая рука лежала на холодном металле, подобно куску коричневой материи. — Но я устал, досточтимые господа. Мне нужно немного отдохнуть.
— Подожди! — рванулся вперед Шангрит. Он сам поддерживал старика в знак уважения, которого Панлтатол внезапно удостоился. — Скажи, как нам добраться до Города мертвых, как повторить твое путешествие?
— А разве вы не знаете? — прошептал Панлтатол. — Никакого Города мертвых нет. Это путешествие совершить нельзя, но я, Брил де-Панлтатол, совершил его. Я дошел туда, куда добраться невозможно. Вы не сможете этого сделать, ни один из вас. — Старик произнес это сильно, решительно и вдруг встал сам, без чьей-либо помощи. — Вы не сможете дойти туда, потому что только безумец может совершить подобное путешествие. Я — безумец, а вы — нет! — Внезапная мысль смутила Панлтатола, и он заморгал. — Я очень устал.
— Он вновь наклонился к Шангриту и закрыл глаза. Больше они не открылись.
Шангрит бережно опустил истощенное тело:
— Это настоящий май. Он пожертвовал всем, стараясь увеличить свое богатство. Я уважаю его.
— Мы все его уважаем, — сказал де-ме-Холмур, — как будем уважать и память о нем.
— А что делать с сунитом? — Алчность звучала в голосе члена Занура, выразившего словами общую мысль. Взгляды всех присутствующих обратились к серебристому бруску.
— Вы знаете закон, — строго произнес де-ме-Холмур. — Я хотел бы его иметь не меньше, чем вы, но сунит должен достаться семье и слугам де-Панлтатола. — Мойт сделал оберегающий знак, боясь, как бы его не подслушали какие-либо духи. — Закон ясно говорит о таких случаях.
— А нельзя закон немного подправить? — Занурал де-Пейетми чуть не плакал.
— Я поклялся соблюдать его, и сделаю это. Те, кто подправляет закон, в конце концов чувствуют, что он их душит. — Послышался шепот одобрения собравшихся вокруг стола. — Конечно, — продолжал де-ме-Холмур, есть еще посмертный налог. — Появились улыбки.