Келпи. Завтрак на мосту - Старкина Виктория страница 2.

Шрифт
Фон

 Как тебя зовут?  поинтересовался он, закончив трапезу, когда девушка пришла убрать тарелки.

 Софи, господин,  ответила она, с легким поклоном.  А вы кто будете?

 Меня зовут Лоренс, граф МакНейл, но вряд ли мое имя о чем-то тебе говорит. Будь добра, Софи, принеси мне еще эля.

Девушка согласно кивнула. Ничего себе! Онграф! Она так и знала, что перед ней не простой странник!

А Ларри задумался. Прошло уже более ста пятидесяти лет с тех пор, когда он в последний раз бывал на этих островах. Многое изменилось и нет никого, кого он знал прежде и кто знал бы его. Интересно, ходят ли еще легенды о шотландском монстре или тоже позабыты? Все стало иным: Шотландия, окружающие леса, деревни, трактиры, даже эль! И лица у девушек тоже другие, и одежда. И только он один не изменился ничуть. Ему приходится говорить так же, как говорят они, чтобы не выдать себя. А в остальномон прежний. И его жизньпрежняя. Ужасная жизнь изгоя, обреченного на вечные муки.

Задумавшись, он не заметил, как снова вернулась Софи и поставила перед ним кружку. Потом очнулся, сделал глоток, положил на стол монеты, а когда девушка принялась их собирать, вдруг схватил ее за руку, сжав запястье, не давая уйти. Она испуганно посмотрела ему в глаза. Ее поразила неожиданная сила и быстрота незнакомца, на ее лице был заметен испуг.

 А теперь, Софи,  спокойно произнес Ларри, глядя на нее своими необычными золотисто-карими глазами,  Я хочу, чтобы ты рассказала мне, почему плакала. Тебя кто-то обидел?

Софи покачала головой, Ларри, слегка смутившись своей хватки, отпустил ее рукучто если девушка просто повздорила с возлюбленным, а он вмешивается не в свое дело! Как неловко вышло!

И в это время позади раздался мужской голос. Ларри обернулся и увидел невысокого худого мужчину в сутане, седеющие давно не стриженые волосы выдавали его преклонный возраст, а висевший на шее крест говорил о принадлежности к лону церкви.

 Софи плакала, потому что забрали ее отца,  пояснил священник.  Но не знаю, что за дело незнакомому господину до наших бед.

С этими словами он пронзительно и пристально взглянул в лицо собеседника, как бы вызывая того на откровенность.

 Все люди братья, разве не так, святой отец?  возразил Ларри ничуть не изменившимся голосом.  Так кто и зачем забрал твоего отца, Софи?

Девушка снова побоялась говорить и не ответила, лишь побледнела еще больше. Священник продолжил вместо нее.

 Люди лорда МакИвира. По приказу короля. Ее отца обвинили в том, что он пособничает ведьме и бросили в тюрьму.

 А он пособничал ведьме?  все также спокойно спросил Ларри, снова поворачиваясь к Софи.

 Конечно!  с неожиданным пылом воскликнула девушка,  А как иначе! Ведь если придут охотники на ведьм и сожгут ее, никто больше не защитит наши края от келпи! Они уничтожат нас всех, затащат на дно озера и съедят!

 Ты веришь в келпи?  усмехнулся Ларри.

 А как не верить, сэр, даже я, священник, вынужден верить в них,  снова вмешался святой отец,  Мы видим их постоянно. В последнее время с ними нет никакого сладу! Только ведьма и защищает нас, церкви-то нечистые не боятся. Но что до наших бед инквизиторам! У них есть приказ королявсех ведьм на костер, только это они и слышат! А заодно обирают самых зажиточных землевладельцев и крестьян, торговцев, обвиняя в колдовстве. Казнят направо и налево без разбору!

 Так говорите, келпи стали докучать вам в последнее время?  Ларри задумался. Вероятно, это произошло в связи с его недавним обручением с Эллиной, дочерью короля Барриана. Мать настояла на этом обручении. Теперь Эллина считает земли архипелага своими и творит, что ей вздумается Люди страдают, и снова этоего вина.

 Сладу нет, господин,  вздохнула Софи, повторяя за священником.  Воруют девушек, крадут детей и скот, топчут посевы, разрушают дома. Только ведьма нас и спасала.

 А что за ведьма?  поинтересовался Ларри, допивая эль.

 Графиня Флетт, вдова,  пояснил священник.  Ее усадьба неподалеку. Скоро инквизиторы придут за ней. Хотя, не знаю, успеют ли. Вчера я видел следы келпи вокруг ее дома. Сегодняочередная безлунная ночь Келпи любят такие! Вероятно, они убьют бедняжку до того, как за ней придут люди лорда

Ларри задумался. Ему очень не хотелось куда-то идти среди ночи, под дождем, в холод. Еще меньше ему хотелось видеть Эллину и ее прислужников. Хотелось лечь и отдохнуть хорошенько, а в этом трактире наверняка найдется теплая комната с камином, где можно отлично поспать.

А тем временем святой отец, осушив третью кружку эля и две рюмки виски, что очень развязывает язык, пустился в рассказы о том, каким мукам подвергаются несчастные пленники, обвиненные в колдовстве, попавшие в дом лорда МакИвира, приспешника инквизиции. Он живописал орудия пыток, что применяют люди лорда, рассказывал о страшных безликих палачах, о том, что ни женщинам, ни старикам там нет пощады, и что, попав в страшную тюрьму уже никогда не выйти оттуда живым. При этих словах Софи еще сильнее побледнела, если это вообще было возможно, белыми стали даже ее губы, а из глаз брызнули слезы, и она поспешно утерла их передником. Днем и ночью девушка молила бога о спасении отца, но понимала, что никто не в состоянии противостоять солдатам, что служат лорду и подчиняются лишь приказам самого короля. Она должна благодарить уже за то, что не стала пленницей, очевидно, все мысли МакИвира заняты ведьмой. А после возможно дойдет очередь и до самой Софи,  ведь она дочь того, кого признали колдуном. Возможно и ее тоже сожгут на костре!

Ларри вздохнул. Он уже чувствовал, как поднимаются в душе темные волны. До перерождения оставалась еще неделя, поэтому пока еще ему удавалось сохранить не самое худшее расположение духа и к тому же испытывать сострадание к этим несчастным. А через неделю он задумался. Что ж, если он вынужден убивать, пусть хотя бы раз в жизни, это принесет пользу. Пусть хотя бы раз радость убийства не будет омрачена сожалениями и послужит добру, если убийство вообще может служить добру.

Он медленно поднялся.

 Господин не останется на ночь?  спросила Софи.  Начинается непогода! Скоро будет гроза, а может и буря!

 Рад бы, да не могу. Как пройти к дому той ведьмы, святой отец? Я попробую помочь несчастной, а заодно и твоему отцу, девушка.

 Не нужно!  в ужасе воскликнула Софи, прижимая руки к лицу: она уже успела проникнуться глубокой симпатией к этому красивому знатному мужчине и теперь вздрогнула при мысли, что его растерзают келпи или убьют солдаты МакИвира.  Никто не справится с людьми лорда! Их слишком много! Да и келпи опасны!

Ларри лишь усмехнулся, его улыбка была немного неровной и оттого казалась странно привлекательной. Захмелевший священник между тем с энтузиазмом поведал, как пройти к дому графини Флетт, Ларри кивнул Софи, оттолкнул упавшего на него какого-то нетрезвого бродягу и вышел из трактира.

Смеркалось. Путь лежал через темное поле, потом мимо озера, на другой берег впадавшей в него речушки, мимо старинной церкви и кладбища. В нескольких сотнях миль отсюда, за горными хребтами, лежали его земли, там возвышался родной замок клана МакНейл. Там, на этих вершинах, до сих пор сохранились неизвестно кем возведенные каменные кольца, крестьяне говорили, что этоворота форта, откуда дорога ведет в царство эльфийских королей. Возможно, когда-то там и была дорога. Но теперь есть лишь одна дорогатоннель, что у подножья Одинокой горы. Благо смертные не знают о нем. Только их не хватало в эльфийском царстве! Да и знали быне смогли пройти, тоннель ведет лишь в одну сторону. А между руинами колец по ночам до сих пор жутковатокажется, что в туманной мгле бродят призраки и банши, издавая заунывные звуки, скликающие беду. Хотя, что может быть заунывнее и тревожнее, чем звуки шотландской волынки, которые все еще доносились со стороны деревни. Ларри слишком давно не был в родных краях и мысли о замке не вызвали в нем чувства ностальгии.

Граф МакНейл шагал по дороге, отсутствие луны ему не мешало, ведь он отлично видел в темноте. Перейдя через мостик, он оказался возле устремившегося вверх шпиля маленькой каменной церквушки, ныне заброшенной. Такие прямоугольные готические костелы построили теперь на островах в великом множестве, во времена его детства их было куда меньше. Церквушку окружали могилы, украшенные лесом круглых кельтских крестов, соединяющих язычество и христианство. Как все это далеко от того мира, к которому принадлежит он! Ведь если предположить, что оннечисть, то не мог бы зайти в церковь. Но Ларри столько раз был в различных храмах и не испытывал ничего, кроме светлой печали о том, что он не такой, как все. Что не может быть человеком. Начался дождь, сначала он слегка накрапывал, а потом полил, как из ведра, а плащ, хоть и был теплым, не защищал от пронизывающего ветра. Только здесь, в шотландских горах и нигде больше, бывает так холодно! Может, еще в той части Граничных земель, что заколдовала его мать, наложив черное проклятье

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке