Да, были люди в то вемя! - Nicols Nicolson страница 10.

Шрифт
Фон

Затем подошёл к старшей женщине. Если использовать ту же цветочную терминологию, то можно сказатьотцвели, уж давно, хризантемы в саду. Начал связывать распоротое платье. Услышал за спиной топот ног. Резко встал, подхватив саблю и выпрямился. Со всех ног, ко мне бежал Силантий.

 Ваше благородие, что здесь произошло? Разбойники напали?  переводя дух, спросил Тимохин.  Я только принёс оружие домой, как вломился в дверь караульный. Говорит, стрельбу слышал на берегу. Я и побег. На берегу вы только были.

 Выходит, не только я. Разбойники здесь прятались. Напали на карету, пограбили. Женщин хотели снасильничать. Я не позволил.

 Это вы всех порубили?

 А ты кого-то ещё здесь видишь? Лучше снимай камзол, оденем в него женщину, нечего ей наготой сверкать. Помоги мне перенести их в карету. Не забудь проверить карманы разбойников, они отобрали драгоценности у дам. Нужно вернуть.

Вдвоём мы быстро управились. На запятки кареты забросили тело погибшего кучера. Силантий, в чистую тряпицу завернул всякие побрякушки, найденные у разбойников.

Я залез в карету. Похлопывая легонько по щекам, привёл в чувство старшую женщину.

 Не кричите, будьте любезны, вы под защитой русской армии,  обратился я к женщине.  Мой денщик отвезёт вас, куда вы скажите.

 А где эти страшные разбойники? И почему на мне чужая одежда?  посыпались вопросы.

 От вашей одежды почти ничего не осталось, пришлось обрядить вас и вашу спутницу в наши мундиры. Успокойтесь все уже позади. Вас как величать?

 Наталья Григорьевна, я двоюродная тётя Оленьки. Кстати, что с ней?

 Она не ранена. Просто обморок, похоже, глубокий. Куда вы ехали?

 В немецкую колонию Кронцевейд, там папинька Оленьки, с немцами подряд готовил. Меньше десяти вёрст проехать осталось.

Выйдя из кареты, я подозвал Силантия.

 Отвезешь Наталью Григорьевну и её племянницу в Кронцевейд. Мы там были две недели назад, масло коровье, для гарнизона покупали. Только не гони лошадей, а то ещё подумают, что мы их похитили. Когда привезёшь женщин, скажи, чтобы тебя доставили в крепость.

 Будет исполнено. Место я это хорошо запомнил ваше благородие.

Силантий занял место на козлах. Взмахнул кнутом, и карета плавно сдвинулась с места.

Прошёлся, собрал все оружие, валяющееся в беспорядке. Посмотрел на ползущего атамана. Метров двадцать ему удалось преодолеть. За ним оставался обильный кровавый след. Ещё чуть-чуть и все, истечёт кровью. Казалось бы, тварь Божья, пожалеть надобно, но почему-то и капли жалости к атаману не появлялось.

Несмотря на уничтожение шайки, на душе радости не было. Было огорчение, что такой райский уголок природы, тихое место, опоганено смертоубийством.

Глава 5

Моё вчерашнее приключение, имело продолжение сегодня. Когда я занимался с ротой на стрельбище, прибежал адъютант коменданта крепости. Я должен был срочно предстать пред ясные очи начальства. Все правильно, Иван Петровичполковник, а ваш покорный слугаподпоручик, выполняющий подчинение, вышестоящему командованию неукоснительно. Приведя себя в порядок, очистившись от пыли, отправился в кабинет коменданта.

Иван Петрович в кабинете был не один. За столом восседал мужчина, лет пятидесяти, в дорогом гражданском платье. Его немаленькие ладони покоились на солидном брюшке. Взгляд светло серых глаз был направлен на меня.

 Вот он, наш герой,  тыча в меня пальцем, сказал Вырубов,  знакомьтесь, подпоручик Степан Иванович Головко.  Хочу отметить, боевой офицер.  Позвольте вам представить, Степан Иванович

 Подождите, Иван Петрович, я хочу сам,  сказал, солидный на вид мужчина, вставая из-за стола,пожать руку герою, и представиться.  Я Константин Иванович Маврогеди, отец, спасённой из лап разбойников Ольги. Очень признателен вам подпоручик. Вы, рискуя жизнью, спасли моё единственное дитя.

 Я выполнял свой офицерский долг, защищая, попавших в беду женщин,  отрапортовал я, не сходя с места, стоя по стойке «смирно».

 Исполнили, так исполнили,  продолжил Маврогеди.  Ваш денщик нам рассказал, как вы один, уложили четверых бандитов, не дав им возможности надругаться над моей дочерью. Да и глядя на вас, я думаю, разбойники, могли испугаться одного вашего взгляда или действия. Чувствуется в вас сила и мощь даже на расстоянии. Если у вас, Иван Петрович, все такие молодцы, навроде подпоручика, то нам можно спать спокойно.

 Нет, подпоручик Головко у меня один такой бравый офицер,  подойдя, полковник хотел похлопать меня по плечу, но в последний момент одернул уже занесенную руку.  У него отличная аттестация по окончанию корпуса. Был прилежен в науках. И очень усерден, в исполнении долга сейчас.

 Продолжу с вашего позволения Иван Петрович,  кивнув головой, сказал Константин Иванович.  В честь избавления дочери от опасности, я даю бал. Приглашаю вас подпоручик, посетить нас.

 Спасибо за приглашение. Но я не волен самостоятельно распоряжаться собой, и принимать решение об отлучке с места службы. На это мне надо получить разрешение господина коменданта,  ответил я Маврогеди, чувствуя, что краснею.

 Конечно, Головко, получите разрешение,  пришёл мне на выручку полковник.  Я вас лично отвезу в Семёновку, поскольку от Константина Ивановича тоже получил приглашение на бал.

 Вот и хорошо, жду вас, через неделю,улыбнулся Маврогеди.  С вашего позволения откланяюсь, дела, не ждут. Провожать меня не надо Иван Петрович, дорогу я хорошо знаю.

Посетитель вышел, я остался с полковником наедине.

 Головко, вы даже не представляете, кого вы спасли!?  спросил полковник.

 Не представляю. Женщины были в беде, я помог, вот и все.

 Скромность, подпоручик это хорошо. А знать таким людей надобно. Константин Иванович из древнего боярского бессарабского рода, находится в близких родственных связях с самими правителями Валахии. Если хотите знать подпоручик, то ему сам светлейший князь Григорий Александрович Потемкин, оказывал знаки внимания. Представляете, какое приданое за Ольгой будет? Вы, на сколько, я осведомлен, первый в семье дворянин, не купаетесь в роскоши. Взяв в жены Ольгу, сможете значительно упрочить своё материальное положение, и занять достойное положение в светском обществе.

 А чего вы решили ваше высокоблагородие, что Константин Иванович отдаст мне руку Ольги, если я её попрошу?

 Ольга у Маврогеди поздний ребёнок, и единственный. Для её блага он готов на многое. Вы своим геройским поступком, заслужили его благосклонность. Не упустите шанс Головко. Готовьтесь к балу.

 Я, откровенно говоря, не знаю, в каком виде нужно являться на балы. У меня нет парадного мундира.

 Это сущий пустяк. Обер-каптенармус вас оденет, за счёт казны, вы глазом моргнуть не успеете. А ещё я вам доложу Головко, что у меня на столе лежит предписание из Санкт-Петербурга, по которому, я обязан направить в столицу, молодого, грамотного и толкового офицера. Всему перечисленному, отвечаете только вы, остальные офицеры, либо уже постарели, либо опустились. Я готовлю на вас отношение. Так, что смотрите на жизнь веселее, молодой человек, скоро перед вами откроет свои двери столица государства нашего. Ступайте, готовьтесь, но и от обязанностей не отрешайтесь. Вопросы есть?

 Просьба. Если решите отправить меня в столицу, порошу разрешить взять с собой своего денщика.

 Да заради Бога, хоть троих денщиков!

Немного ошарашенный таким поворотом в своей судьбе, я пошёл домой. Я, в принципе, не против попасть в Санкт-Петербург, кое-какой опыт уже накопил. А вот подбор молодых и толковых офицеров на окраинах, наводит на размышления. Похоже, в тайне формируется новая армия, и чувствую, воевать она будет, не на границах России.

Дома меня ждал Силантий с накрытым столом. Обеденное время наступило.

 Присаживайся Силантий,  пригласил я денщика за стол.

Я это делал регулярно, но никак не мог сломать у Тимохина, вбитое в его голову излишнее чинопочитание.

 Чем нас сегодня собрание потчует?  поинтересовался.

 Все как обычно, вкусно и много,  отрапортовал Силантий.  Хлеба пашеничного наделили, целый буханец.  Кушайте на здоровье.

 Ты тоже налей себе тарелку.

 Не с руки мне рассиживать за одним столом с офицером, ваше благородие. Так не правильно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке