Лиам отрицательно мотнул головой и демонстративно сунул руку в карман.
Усач недовольно скривился, передал ящик на катер и зло бросил.
Свободны, но следующий раз так легко не отделаетесь.
Мотор яхты снова затрещал, когда берег потерялся серой дымке, я дал команду лечь в дрейф. Ребята Макгвайра нырнули в трюм, вытащили из него длинного и худого, чернявого мужичка с расквашенным носом, плотно спеленатого в рыбацкую сеть и поставили предо мной.
Лиам выдернул у него изо рта кляп.
Мистер Вайт!!! взвыл мужик и судорожно закашлялся.
Тише, тише, Матей я приобнял его за плечи и несколько раз хлопнул по спине. Что случилось, я слышал ты решил подзаработать еще немного?
Наступила самая неприятная часть моей работы. Увы, миром правят пороки и жадность. И они когда-нибудь погубят человечество. Вот наглядный пример, Матей Тиша, этнический румын, жил себе не тужил, зарабатывал неплохие деньги, работал у меня кассиром на автобазе. А потом подрядился в информаторы к макаронникам. И все оттого, что у него завелся любовничек, который начал тянуть деньги. Пороки и жадность, пороки и жадность, все беды от них.
Практически никакого ущерба он не успел нанести, но дело не в ущербе, а в том, что он насрал на мое доверие. А такого прощать нельзя. Можно было просто приказать убрать его Лиаму, но мне захотелось заглянуть Тише в глаза и найти объяснение предательству. И как всегда я его не нашел.
Меня заставили!.. захлебнулся воем Матей. Прости-и-ите
Кто тебе платил?
Матей зарыдал.
Сам Анджело Дженна. Я все уже рассказал
Лиам подтверждающее кивнул.
Я пожал плечами и отвернулся.
Позади раздался тихий плеск и вопли кассира оборвались на полуслове.
Глава 3
«В нашем деле чем больше думаешьтем дольше живешь»
Бенджамин Вайт младший.
Господи, какая прелесть!!! красивая дама средних лет в расшитом золотом шелковом халате, приподнялась на носочках от умиления.
Кэтрин Конвей Девер, сорок лет, красива, богата, обладает отличной спортивной фигурой, заядлая теннисистка, при этом умна, хитра и практична до мозга костей. Признаюсь, я с удовольствием закрутил бы с ней интрижку, однако внешность и ум не самые главные достоинства Кэтрин. Главное достоинство этой женщины в том, что она жена мэра Чикаго Уильяма Эмметта Девера. Того самого гребаного неподкупного мерзавца, который задался целью уничтожить бутлегерство в городе. И надо сказать, весьма преуспел в этом богопротивном занятии. Мерзавец, однозначно. С прежним мэром, Томпсоном, несомненно умным и достойным парнем, вообще никаких проблем не было.
Кэтрин быстро сунула руку в плетеную корзинку и ловко извлекла из нее увесистый пушистый комок.
Огненно-рыжий котенок немедленно замолотил толстыми лапками и грозно зашипел, скаля белоснежные иголочки маленьких клыков.
Какой свирепый звереныш! умилилась женщина. Настоящий Монтана?
Прямой потомок Месье и Муны, я уверенно улыбнулся. Здесь две девочки и три мальчика. Стоимость таких достигает двух с половиной тысяч долларов за единицу.
Забираю всех жена мэра небрежно уронила котейку обратно в корзину и щелкнула пальцами. В комнате из ниоткуда появилась огромная негритянка в белоснежном переднике и наколке на курчавых волосах, подхватила корзину и снова бесшумно исчезла.
Кэтрин вытащила из портсигара коричневую папироску и вставила ее в длинный, инкрустированный золотом мундштук.
Я чиркнул колесиком зажигалки.
Жена мэра подкурила, картинно выпустила облачко дыма и с легкой иронией посмотрела на меня.
Теперь перейдем к делам, Бенджамин.
К вашим услугам, миссис Девер я вежливо поклонился женщине.
Кэтрин, спокойно заметила миссис Девер. Или просто Кэт, Бенджамин. Надеюсь, вы не будете возражать, если я буду так вас называть.
Я невозмутимо поклонился, а сам пообещал себе, если и уступлю в цене, то максимум на десять процентов.
Кэт мой надежный партнер, она тоже бутлегер в своем роде. Через нее бухлом затаривается весь высший свет Чикаго. Навести через Кэт мосты к ее муженьку пока не получается, но кое-какие дела уже решаются.
Да, может показаться, что криминальный бизнесэто сплошные перестрелки и трупы, кто сильнейтот и сверху, но нет, на самом деле все решают связи.
Итак Кэт ненадолго задумалась. Начнем с бурбона. Пожалуй, я возьму по сто бутылок «Старой Монтаны» и «Дядюшки Рамзи». Дальше Кэтрин наморщила лобик. Скотча тоже сотню, сорт на ваше усмотрение, Бенджамин. Квантро, Пастиса и Кампари по пятьдесят. Кальвадос и джин пусть по пятьдесят. Стоп! Водку забыла! Ее две сотни. Нет, две с половиной! И полсотни вашей вишневой наливки. Пожалуй, пока все. Ценник все тот же?
Цены изменились, но не для вас, Кэтрин.
Женщина невинно захлопала ресницами:
Надеюсь, я заслужила право на дополнительную скидку, Бенни? Пятнадцать процентов с общей стоимости меня вполне устроит.
Я горько вздохнул и подпустив печали в голос ответил:
Увы, красивые и умные женщины, моя слабость. Когда-нибудь эта слабость меня разорит.
А сам едва не скривился от своих слов. Кривить душой я уже давно научился, но послевкусие после подобного сюсюканья, словно напился прокисшего вина.
Значит скидка у меня в кармане? жена мэра поощрительно кивнула.
Конечно, Кэтрин, вы получите скидку, скажемвосемь процентов.
Двенадцать! женщина с хищным видом подалась вперед и прихлопнула ладонью по столику.
Девятьэто все что я могу сделать для вас!
Десять и ни процентом меньше!
Сдаюсь, сдаюсь, я поспешно поднял руки вверх. Сегодня вечером вам все доставят
Кэтрин Девер торжествующе улыбнулась, а я стал подозревать, что она удовлетворилась бы и пятью процентами.
Теперь о вашем вопросе женщина резко стала серьезной. Мне удалось уговорить мужа встретится с вами она подвинула мне конверт из плотной бумаги с золотым тиснением. Здесь приглашение на благотворительный вечер, устраиваемый мэрией. Я подведу вас к мужу, но сразу предупреждаюдальше все будет зависеть от вас. И не вздумайте предлагать ему деньги. А вот участие в благотворительных и инвестиционных городских проектах Уильяма может заинтересовать. Воспользуйтесь этим, Бенни.
Кэтрин я вежливо склонил голову. Я всегда к вашим услугам.
В глазах жены мэра проскочила искринка, она лукаво улыбнулась и томным голоском проворковала.
Об услугах, мы поговорим после, Бенджамин. Будьте уверены, я воспользуюсь вашим предложением.
Я мысленно выматерил себя за длинный язык, но виду не подал и откланялся.
Два амбала с дробовиками проводили меня до ворот. Конспирации ради, Кэтрин всегда назначает мне свидания за городом, в имениях своих подруг.
Впрочем, при желании, я все равно могу с легкостью угробить карьеру Девера. Но по вполне понятным причинам пока этого делать не буду.
Как все прошло? Билли Салливан обернулся ко мне и шумно принюхался. Мм-м, шикарные духи, босс. Видать вы встречались с богатенькой сучкой.
Мусий, наоборот, презрительно фыркнулпесель сильно недолюбливал резкие ароматы, особенно женских духов.
Меньше болтай тихо посоветовал водителю, сидевший на переднем пассажирском сиденье Лиам. Здоровей будешь.
Как прикажете, босс Билли тут же заткнулся.
Макгвайр обернулся ко мне.
Как прошло?
Все норм.
Куда дальше?
Куда дальше? Я ненадолго задумался. В Холстейд.
Хочешь повидаться с Хайме Вейссом? Лиам понимающе кивнул. Ну что же, к падди так к падди. Парней Вилли вызовем?
Нет, обойдемся сами.
Зафыркал мотор и машина, поскрипывая рессорами, помчалась по дороге.
Мусичка положил мне башку на колени, а я снова задумался. В нашем деле чем больше думаешьтем дольше живешь.
Итак, едем к Хайме Вейссу, который взял бразды правления над ирландскими бандами после смерти Дина О'Бенниона. Хаймеполяк, но в ирландских группировках, в отличие от итальянских, национальность особого значения не имеет, главное деловые качества. А вот с этим у Хайме все очень неоднозначно.
Вейсс дьявольски хитер и подл, но он больше боевик, чем лидер преступного сообщества. Ну никак не тянет Хайме на босса даже средней руки. Опять же, ирландские банды разобщены, а посему падди ждут очень тяжелые времена. Не знаю, как там случилось в будущем, батя никогда не упоминал о чикагской мафии, но я поставил бы на Капоне. Однако, хрен его знает, падди способны на многое.