Лунный скульптор. Книга 19 [любительский перевод] - Хи Сун Нам страница 5.

Шрифт
Фон

Молодой матрос изучил основную историю навигации. Если вы поспешите и вовремя выкрутите штурвал, корабль не попадет в водоворот. Но если вас все-таки туда затянет, вы никогда уже не сможете восстановить корабль.

Навык Навигации увеличился на 25 %

Эффективность управления судном увеличилась на 1.2 %

 Ах да, прошу вас, навестите городок Мокон. Вы сможете передать тамошнему кузнецу от меня послание? Скажите ему, что я добился успеха на своей родине. И что больше никогда не смогу выйти в море.

Дзинь!

Поспешите, жизнь дедушки Норса на исходе.

Пожалуйста, доставьте послание кузнецу в городок Макон. Норс познакомился с ним, когда ходил в плаванье, тогда они и сдружились. Это не трудная задача, но кузнец из городка Мокон, получив это послание, будет вам очень благодарен.

Сложность: D

Награда: Вы можете получить что-то, изготовленное кузнецом городка Мокон.

Ограничение: Вы должны знать местоположение городка Мокон.

Виид был на самом деле радполучить вещи, выкованные кузнецом, дорогого стоило. Да и в Макон он собирался заглянуть в любом случае.

Сложность была низкой, зато награда высокая.

 Хорошо, я непременно доставлю ваше послание.

Предел квестов, которые вы можете взять, достигнут.

Вы не сможете получить это задание, пока не выполните одно из трех предыдущих.

Норс покачал головой, не в силах чем-то помочь.

 Похоже, у вас и так слишком много дел. А раз у вас нет времени на новое задание, придется искать для его выполнения кого-то другого

Беллот и Хварен с любопытством наблюдали за этой сценой. А Ирен схватила руку дедушки Норса, словно была его родной внучкой.

 Я пойду вместе с Виидом и выполню этот квест.

 Милая барышня, вы станете для кого-то прекрасной женой. Я доверяю это задание вам.

Дзинь!

Вы приняли задание: Послание дедушки Норса.

Ваша удача увеличилась на 4 единицы.

Добродушная Ирен искренне хотела помочь умирающему Норсу передать послание. Она слишком поздно заметила выражения лица Виида и поняла, к чему приведет ее поступок.

Скелет ужасно разозлился!

 Ирен, похоже, вы меня преследуете. Сначала отняли у меня 810 золотых, теперь забрали мое задание!  Процедил Виид.

Это было неправильно. Но Виид, не получив этого квеста, на уступки идти не хотел.

Правда, это было всего лишь проявление глупого упрямства, из-за того, что друзья могут получить задание, а он нет.

 Гопожа Хварен, госпожа Беллот, берите квест.

 Вы точно не против?

 Конечно, нет. Все равно я не могу его взять.

Беллот и Хварен приняли задание.

 Ну что, Хварен, Ирен, Беллот, вы не передумали? Как-то я купил соль, которая была дороже на 200 вон. Держу пари, что вы обе сейчас купили соль за непомерно высокую цену.

***

После встречи с Норсом, Виид сразу же пошел в порт Гаринд, готовиться к отплытию.

Призрачному экипажу практически ничего не было нужно, так как они ничего не ели. Проблема заключалась в Мечах. И совсем не в их пропитании, как можно было подуматьздесь помогала рыбалка. Проблема была в их весе, из-за которого снижалась скорость корабля.

Можно было удвоить свою грузоподъемность, имея Навык Навигации среднего уровня, но у Виида был только 4 начальный. Корабль-призрак не подходил для перевозки большого количества людей.

Виид подошел к 3 Мечу и спросил:

 Сахёнг, вы не хотите остаться на острове Ипия?

 Зачем?  Он следовал за Виидом от самой Моры, чтобы помочь с заданием. С чего бы вдруг ему захотелось здесь оставаться?

"Потому что ты слишком тяжелый и много ешь. Как можно это не понимать!"

 Пиво, которое мы пили вчера, было удивительно вкусным.

 Да, с этим не поспоришь.

 А еще на местных пляжах симпатичные девушки в купальниках днем и ночью жарят барбекю

 !??!  3 Меч восхищенно слушал рассказ.

Следующие пять минут Виид в ярких красках расписывал ему все прелести острова Ипии.

 Остров Ипияэто рай на земле, где есть все, о чем вы только мечтали. Здесь женщины более темпераментны, особенно после пляжных вечеринок с друзьями. Почему так происходит только на курортах? Потому что здесь женщины расслабляются, становятся милыми и менее закомплексованными. Даже я смог бы зарегистрировать себе 5 друзей.

Это было обычным явлением для острова Ипия. Хотя у Виида все было иначе. Любая женщина, с которой он пытался заговорить в облике скелета, становилась холодна, словно айсберг. А вот с Зефи могли подружиться сразу по 5 девушек.

 Мм, сразу пять  На острове Ипия всегда было много женщин.

3 Меч задумчиво смотрел на огромный пляж. и его мнение кардинально менялось.

В реальной жизни он только и делал, что тренировал свое тело, и знакомство с женщиной было для него несбыточной мечтой. В "Королевской Дороге", в отличие от реальности, было достаточно много возможностей найти собеседников.

У 30 Мечей сейчас успешно развивались романтические отношения, и в додзё творилось настоящее безумие.

Виид, словно сожалея, произнес:

 Как жаль терять такой шанс. Но я должен выйти в море, и никто не знает, когда мы сможем вернуться на остров Ипия. Может так случиться, что на путешествие у нас уйдет несколько месяцев. Морское путешествие, конечно, будет веселым, и волнующим, но там не будет, ни красоток, ни шанса найти свою любовь. Смотрите, какие там красавицы!

Взгляд 3 Меча устремился в ту сторону, куда указывал Виид.

Первобытные инстинкты взяли верх над разумом человека! 3 Меч был поражен в самое сердце таким обилием красавиц.

Честно говоря, никто бы не захотел плыть со скоростью улитки.

Притворившись искренним, Виид, махнув костяной рукой, сказал:

 Сахёнг, в Королевской Дороге вы только тем и занимались, что выполняли задания и сражались. Не хотите сделать перерыв? Остаться на острове Ипия, загорать и охотиться на крабов.

 Ну, Виид, если только вы не против.

 Не против, сахёнг.

 Но как вы сможете справиться в одиночку, это же смертный приговор.

 У меня есть и другие друзья. Надеюсь, вам и другим братьям было на моем корабле хорошо.

Виид старался говорить как можно более искренне, вкладывая в слова душу. Такой обман было очень сложно раскрыть.

Меч положил свою крепкую руку на костяное плечо Виида.

 Спасибо! Вас действительно можно называть младшим.

После этого Мечи остались на острове Ипия, а призрачный флот поплыл дальше.

***

Пока Виид выяснял отношения со своими беспокойными товарищами, Манауэ успел купить достаточное количество припасов и товаров для торговли, и заполнил ими трюм.

В северном порту практически все было слишком дорогим, поэтому он сосредоточился на скупке местных ценных товаров и вещей, необходимых в путешествии.

Отплытие с острова Ипия! Скорость корабля-призрака увеличилась в 4 раза. Конечно, его скорость не шла ни в какое сравнение с быстроходными кораблями, но она была намного больше, чем прежде.

 Ничего себе, круто.

Выйдя на палубу, Сурка сняла шляпу.

Легкий бриз нежно трепал ее темные волосы. Вот теперь начиналось настоящее морское путешествие.

Золотая Птица, вспорхнув с плеча Виида, приманила стаю пролетающих мимо гусей.

Добавлен эффект от птиц, сидящих на палубе и мачтах!

Благодаря птицам, сидящим на мачтах, скорость увеличена на 16 %

На их пути из моря поднимался небольшой рифпервая метка на пути к цели. Путь на Северный остров был не простой дорогой.

***

 Остерегайтесь рифов. Право руля!

Чтобы избежать рифов, Виид резко закрутил штурвал.

Раньше он, со своими несовершенными навыками, не мог полностью управлять кораблем-призраком. Судно при слишком резких маневрах и больших кренах становилось неуправляемым. Но сейчас, когда его Навык Навигации повысился, управлять кораблем стало намного легче.

Виид мельком взглянул на проплывающий за кормой риф.

На вершине рифа сидела прелестная русалка и махала ему рукой.

Красавицу с оголённым торсом и хвостом вместо ног встретить в море было довольно сложно. Считалось, что такая встреча приносит удачу.

 Привет!

 Рады вас видеть, госпожа русалка.

Манауэ и Пейл восторженно замахали руками.

Вообще, на русалок можно было охотиться, но на это мало кто решался. Русалки были очень привлекательными, и являлись монстрами довольно высокого уровня. Кроме того, стоило русалке уйти под воду, и найти ее было практически невозможно.

Виид никак не прореагировал на ее слова.

Этот монстр был похож на модель с обложки журнала. Девушкам-игрокам, таким, как Ирен и Ромуна, прекрасные русалки казались воплощением мечты и волшебства.

Благодаря морской русалке, удача корабля повышается на 35 % на всё время плаванья.

Скорость корабля увеличена на 12 %

Оказывается, русалки могли заставить корабль идти быстрее.

Навык Навигации увеличился.

Харизма +1.

С увеличением навыка росла и скорость корабля.

Когда Навык Навигации Виида достиг 5 начального уровня, его выносливость и лидерство увеличились на 8 %.

Беллот поднялась на палубу и, достав флейту, заиграла. Своими навыками игры она довольно сильно превосходила многих бардов, правда на корабле-призраке эта красивая мелодия была не очень уместна.

Птицы усердно щебетали, а мелкие рыбешки выпрыгивали из воды. Русалка, плескаясь, плавала вдоль борта корабля. Рядом не было шамана, но прекрасная мелодия смогла привлечь духов моря, духов ветра, и духов воды без него. Куда бы не приходил менестрель, везде он устраивал красивое шоу.

Хварен достала развевающийся наряд, достойный настоящей принцессы.

 Хотите немного потанцевать?

 Ничего себе! Давно мечтала увидеть ваш танец.  Обрадовалась Сурка.

Девушки, не зная чем заняться, сидели на палубе корабля-призрака и вели непринужденную беседу. Они говорили о том, что будет в скором времени транслироваться по телевиденью, о фильмах и музыке, политике и экономике, обществе, бизнесе, иностранных вещах, и об известных приключениях знаменитых гильдий!

Можно без преувеличения сказать, что этой болтовне не было видно ни конца, ни края.

Манауэ, Пейл и Виид сидели рядом с Зефи и рыбачили.

Призрачные моряки, поначалу волновавшиеся, напившись пива, присоединились к беседе девушек, словно были их старыми знакомыми.

 Начну, пожалуй, с простого танца.

Хварен, слегка привстав на цыпочки, поклонилась и закружила по палубе. Это был изящный и полный достоинства танец средневековой аристократии.

Платье, музыка и окружающая обстановка как нельзя лучше подходили очаровательной Хварен.

Музыка и танец сделали атмосферу на корабле-призраке более дружественной.

Благодаря представлению, боевой дух судна повысился до максимума.

Восстановление выносливости временно увеличивается, удача будет сопутствовать до конца пути.

Эффект от совместного выступления Беллот и Хварен!

Качество рыбы, вылавливаемой из моря Виидом и Зефи, мгновенно улучшилось. Редкие рыбы, которые раньше ловились по одной раз в несколько месяцев, заслышав музыку, устремлялись к кораблю. От них не отставали морские духи и русалки.

Издали казалось, что громадный кит, вот-вот поднимется из моря.

Получено благословение духов моряскорость корабля увеличилась на 17 %.

Получено благословение духов водыснижена вероятность влияния на корабль неблагоприятных факторов.

Риск попасть в водоворот и налететь на рифы значительно снижен.

Получено благословение духов ветратеперь вы сможете использовать по максимуму свойства парусов.

Скорость корабля-призрака резко возросла. Вот что значит сила культурысила музыки и танца.

 Ничего себе!

Все были восхищены эффектами, полученными благодаря музыке Беллотт и танцу Хварен.

Ясные и чистые звуки флейты вызывали тоску по детству, по младшей школе, дому и друзьях. Флейта испускала легкую и нежную мелодию, под которую танцевала очаровательная Хварен, распространяя вокруг прекрасные видения.

Маленькие дети, играющиеся и весело смеющиеся, мгновение спустя превращаются в девушку и парня, танцующих в окружении родных, свой свадебный вальс. Бриллиантовые серьги и колье покачиваются в такт танцу. Длинные волосы развиваются на ветру, оставляя после себя цветочный аромат.

 Ничего себе! Как красиво!

 Вы лучшие! Игра Беллот удивительна.

Ирен и Мейрон восторженно аплодировали.

Как скульптор прилагает все свои силы, чтобы закончить творение, так и бард, вкладывает в песню всю свою душу.

Способность создавать такую атмосферу уникальна.

Неважно, насколько усталым и изнуренным ты был, выступление девушек, очищало и восстанавливало. Виид не верил своим глазам, даже видя, насколько возросла скорость парусника.

 Музыка и танец. интересно, насколько бы увеличилась скорость, если бы я играл на арфе и пел.

Но такая атмосфера постепенно развеивалась, а Хварен, у которой сегодня было подходящее настроение, хотела ее поддержать.

 Сестра, я тоже хочу танцевать.  Вдруг услышала она.

 Сурка, конечно. Какой вам нравиться танец?

 Какой танец?

 Ну же, Сурка?

Девушки, до этого сидевшие на палубе, повставали со своих мест. Проникшись атмосферой, они тоже хотели учиться. Они попросили Хварен обучить их самому простому танцу.

 Вы хотите выступить со мной?

 Устроим шоу?!  Заинтересовалась Ромуна.

***

Зефи, Пейл и Манауэ, рискуя заработать косоглазие, исподтишка наблюдали за тем, как танцуют девушки. Это было немного неловко, но парни не могли отказать себе в удовольствии

насладиться представлением.

 Музыка она должна быть одним целым с танцем. Мы должны устроить представление, рассказывающее какую-то историю!

Их зрителями были русалки, морские существа, птицы и, конечно же, духи.

Прежде чем решить, какую изобразить историю, Хварен решила выбрать себе роль.

 Хочу быть самой красивой и доброй принцессой в мире.

Роль, о которой мечтает каждая женщина. Люди смотрели на Хварен, на ее одежду и понимали, что ей роль принцессы подойдет, как никому другому.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке