Советник - Ольга Андреевна Готина страница 3.

Шрифт
Фон

Отстранившись, он приблизился к моему уху, говоря тихо, чтобы нас никто не слышал.

Береги себя.

Гален подал мне руку, помогая забраться в карету. Я испытывала противоречивые чувства. Похоже, не только у лорда Берта были две личности. Отношения с Галеном напоминали качели. В какие-то моменты он казался мне отвратительным, но порой, как сейчас, мне казалось, что нас связывает нечто большее, чем просто договорной брак. Бросая последний взгляд в окно, я улыбнулась, подумав о том, как Ивет в красках расскажут о моем прощании с Галеном.

Гвардеец сказал мне, что до ближайшего постоялого двора мы доедем глубокой ночью,Мария загадочно улыбнулась,кажется, я знаю, чем мы займемся сегодня в пути.

Я оторвала свой взгляд от проносящихся мимо деревьев, прогоняя все мысли.

Чем же?я мало была настроена на развлечения, но разве не затем были нужны фрейлины, чтобы не позволять себе грустить.

Мы будем рассказывать страшные истории,понизив голос, произнесла девушка,даже в темной спальне они не настолько страшны как в карете, движущейся через лес после захода солнца.

Элоизу похоже мало вдохновило это предложение:

Бессонный остаток ночи после такого развлечения нам будет обеспечен. Я и без того с трудом могу уснуть на постоялом дворе.

Мы ляжем все вместе,возразила Анна,а у дверей оставим дюжину гвардейцев, тогда можно ничего не бояться. Что скажете, ваше величество?

Почему бы и нет?я не раз развлекалась так с сестрами, и страшилки, пусть и рассказанные в темноте, уже не мешали мне заснуть.

Поначалу истории практически не пугали, но по мере того как за окном начало темнеть, страшилки стали пробирать до мурашек. Мария была права, в движущейся ночью через лес карете все ощущалось куда острее, чем в собственных покоях. Именно поэтому, когда движение внезапно прекратилось, мы замерли в испуге, поскольку именно так начиналось большинство историй, которые мы сочиняли на ходу.

Я же говорила, что это плохая идея,прошептала Элоиза, испугавшись больше всех.

Я различила снаружи загорающиеся факелы. Один из них оказался рядом с нашим окном, и мы невольно вскрикнули, чем напугали Вистана не меньше, чем себя.

Ваше величество, все в порядке?

Да,с облегчением вымолвила я,мы просто испугались.

То ли это тени играли на лице гвардейца, то ли губы его тронула улыбка, которую он тут же с серьезным видом согнал со своего лица.

Боюсь, нам придется какое-то время постоять, впереди небольшая проблема.

Ну вот,Элоиза уже не шептала, но паники в ее голосе стало еще больше,именно так все и начиналось.

Что случилось?даже у меня внутри появился маленький и липкий комочек страха.

Впереди упало дерево.

Именно так нападают разбойники!не переставала паниковать Элоиза.

Не бойтесь, миледи, на этой дороге не бывает разбойников, а даже если кто и забредет, завидев гвардию, они поспешат отсюда убраться.

Как долго будут рубить дерево?спокойствие Вистана передалось и мне.

Недолго. Дерево большое, но мы ехали по этой дороге не первыми. С ним уже почти разобрались другие путники.

Внутри меня появилось подозрение. Но нет, будь это правдой, он бы мне сказал.

Кто эти путники?

Это лорд Берт, ваше величество.

Если что-то я и знала о лорде Берте, так это то, что на его пути не бывает случайных деревьев. Решившись, я толкнула дверцу, намереваясь покинуть карету.

Куда вы, ваше величество? Там так темно!в голосе Анны слышалось беспокойство. Девушке не хотелось покидать карету следом за мной, но как фрейлине ей пришлось бы это сделать.

Я немного подышу воздухом и вернусь.Сказала я девушкам и вышла на улицу, оглянувшись на гвардейцев.Принесите сюда еще факелов!

У кареты стало светлее. Я видела, что девушки еще сомневаются, но следовать за мной им было страшно. Мой же страх бесследно исчез.

Я хочу взглянуть на это дерево,во всеуслышание заявила я,должно быть оно просто огромное, ведь лорд Берт уехал на рассвете.

Я видела, как Мария, самая смелая из всех, поднялась, чтобы покинуть карету и пойти со мной.

Лучше побудь с Анной и Элоизой, Мария,остановила я девушку,боюсь, если они останутся одни, то точно не смогут уснуть этой ночью. Я быстро вернусь.

Хорошо, ваше величество.Мария вернулась в карету, а я взглянула на Вистана.

Развернувшись, гвардеец повел меня по направлению к горящим факелам и стуку топоров.

Дерево действительно было огромным. Даже я понимала, что ему было непросто упасть самостоятельно. Оглядываясь, я увидела костер, разведенный в нескольких метрах от дороги. Именно там я заметила лорда Берта. Прислонившись к дереву, он наблюдал за тем, как его люди рубят толстый ствол, расчищая дорогу. Я подняла вверх руку, останавливая Вистана, и дальше двинулась одна.

Ваше величество,при виде меня мужчина улыбнулся, но позы своей не изменил,не ожидал встретить вас так далеко от дворца. Куда вы направляетесь?

На моих губах невольно появилась улыбка. Он прекрасно все знал.

Я направляюсь в гости к брату,я приняла условия его игры, хотя вряд ли кто-то мог нас слышать.

Значит, нам по пути,стоя у дерева, он наблюдал, как его люди работают за моей спиной.

Я подошла вплотную, окидывая взглядом темные деревья и потрескивающий костер. На первый взгляд мы были одни.

Я думала вы поедете по другой дороге.

Я не настолько глуп, чтобы ехать той же дорогой, что и король, попавший в плен,ответил мне Берт, отстраняясь от дерева.

В таком случае нам действительно по пути,я сделала паузу и, не удержавшись, добавила,только вот путь этот преградило упавшее дерево.

Вы видите преграду, леди Алис, а я вижу возможность,он явно подтрунивал надо мной.

Я развернулась, встав рядом с ним, чтобы видеть ту же картину. Мужчины рубили топорами ствол. Работа была почти завершена, а значит, скоро мы сможем двинуться дальше.

Если вы выехали на рассвете, то почему они так долго рубят дерево?

Они рыцари и гвардейцы, а не дровосеки. Я позволил им сильно себя не утруждать и отдыхать как можно чаще. Кажется, за это они полюбили меня еще больше.

Я как завороженная наблюдала за развернувшейся картиной. Все это время я считала, что пройду весь путь в одиночестве. Не более суток назад, в саду, лорд Берт велел мне покинуть дворец и отправиться в гости к брату. Он обещал, что это позволит укрепить мое положение и позволит Галену пресытиться Ивет. Я не до конца понимала как, но привыкла верить советнику на слово, поскольку убедилась, что слова его редко расходятся с делом. Он объяснил, на какие рычаги надавать и что сказать, чтобы Гален не смог мне помешать покинуть дворец. И вот теперь он стоял здесь и ждал меня, а это значит, что я видела перед собой не всю картину.

Я думала, что проделаю этот путь одна,я сразу перешла к делу, пользуясь тем, что рядом никого не было.

Неужели вы думали, что я брошу вас одну?

Вы рассказали мне не весь план,я повернулась, чтобы видеть лицо Берта, хотя в полутьме и отблесках костра было трудно что-то уловить,вы обещали, что больше не будет недомолвок.

Это была вынужденная мера, лишь чтобы с успехом выполнить первый акт. Чем меньше вы знали, тем меньше лгали. Мы оба понимаем, как тяжело вам дается блеф.

И когда же я узнаю остальное?

По моему тону можно было догадаться, что для меня приемлем только одни ответздесь и сейчас.

Не здесь и не сегодня. Нам нужно более уединенное место,лорд Берт оторвался от созерцания дороги и повернулся ко мне.

Мы будем вынуждены остановиться на одном постоялом дворе, так как продолжим сегодня путь вместе, но там мы тоже не можем говорить открыто. Делайте вид что наша встреча случайна и подыгрывайте мне.

Как мне подыгрывать, если я не понимаю, что вы от меня хотите и какова конечная цель.

Я хочу, чтобы начиная с завтрашнего дня, мы двинулись в путь вместе. Ваш визит к брату конечная цель, но не самая главная. Следующую ночь мы проведем не на постоялом дворе, а в имении лорда Гутлона. Вы должны произвести на него приятное впечатление, все остальное я возьму на себя.

Что именно вы возьмете на себя?я все еще не видела полной картины и это меня нервировало.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Свадьба
34.7К 147