Академия Крылатых, или В пекло тебя, дракон! - Юлия Удалова страница 10.

Шрифт
Фон

На этот раз вы перешли все границы допустимого, фэссарина,ледяным голосом проговорил проректор Аэлмар.Наказание для вас будет более чем

Отчего же? Эта девушка говорит очень интересные вещи.

Неприметный оборотень, абитуриент в потертом сером камзоле, что писал тест за три места от меня, неожиданно поднялся в полный рост.

Позвольте представиться. Фэсс Игорях Исаволь, коннетабль короля государства Эльмгостского Сеймура Ригона Легендарного. Его Величество прислал меня сюда с проверкой. Как вы можете объяснить все, происходящее здесь?     

  Очень просто,не растерялась фэсса ректоресса.Мы принимаем в академию провидицу. Эта дриада обладает даром предсказания, и все присутствующие здесь могли в этом убедиться. Трижды. Согласно первой поправке в указе верховного василевса Униледа Гридрика, представитель бескрылой расы может быть принят в Эльмгостскую Василевскую Высшую Академию при условии обладания особенным, редким даром. Прорицание к таковым, разумеется, относится, ибо предсказатели сейчас в нашем королевстве ценятся на вес золота. Фэссарина Сенфрид, почему вы не сразу не сказали нам о своем даре?

Как-то к слову не пришлосьобалдело проговорила я, до этого момента не подозревающая о наличии у себя дара прорицания.

Как часты ваши предсказания?пытливо взглянула на меня ректор.

Ну где-то раз в неделю,все еще не отойдя от шока, ответила я и поспешно добавила.Бывает, что пореже.

Прекрасно! Просто прекрасно! Онанастоящий самородок!восхитилась фэсса ректор.Учитывая новые обстоятельства вашего дела, я принимаю вас в академию с распростертыми объятиями, фэссарина Хэллия Сенфрид! Факультет природной магии ждет вас!

Природной магии?нахмурилась я и с сомнением посмотрела на патлатого профессора Кариса, который, как мой будущий куратор, восторга у меня не вызывал.Если можно, я бы хотела на артефакторику

Вы дриада и близки к природе, так что это совершенно исключено!отрезала ректоресса.Вам мы тоже очень рады, фэсс Исаволь. Принимать васбольшая честь для нас. Позвольте проводить вас в мой кабинет, где я смогу оказать достойный прием коннетаблю самого короля! Что касается вас, фэссарина, сегодня по месту вашего проживания будет выслано письмо с дальнейшими инструкциями.

Осыпав не только ректорессу, но и всех присутствующих (кроме дракона!) комплиментами и благодарностями, я, наконец, откланялась с таким чувством, будто весь день, не покладая рук работала в саду.

И, к моему бескрайнему счастью, на выходе меня никто не задерживал.

А это значило, что у меня все-таки получилось!

Да!

Что, съел, гадский проректор-дракон?

ГЛАВА 7. Шоб вы так жили, как мы вам тут рады

Несмотря на то, что библиотека в доме отца была довольно обширна, никаких сведений о таинственной монеточке, которую упомянула бабуля, там найти не удалось.

По правде сказать, у него тут в основном были иллюстрированные издания про то, как со вкусом одеваться. Так же, как выяснилось, отец выписывал журнал с фривольным названием «Сугубо для суккуба», и не менее фривольным содержанием.

А надо было б, очень надо узнать про монеточку. С чем я вообще буду иметь дело? Бабуля не успела сказать, в каком именно месте схоронила артефакт. А в том, что монеточка была именно редким артефактом, я не сомневалась. Как и в том, что искать ее в огромной академии, это как искать иголку в стоге сена.

Но выбора у меня нету: нужно переворошить стогзначит, я переворошу. Тем более, Дриадрья Праматерь явно ко мне соблаговолилас ума сойти, меня приняли в эту Крылатую Академию в собственном обличье!

Папа даже решил, что я его разыгрываю и совершаю какие-то манипуляции, чтобы отвертеться от нежеланного замужества. Уверовал лишь, когда Ерин притащил доставленное с вечерней почтой письмо с документами о моем зачислении и распоряжением явиться на следующий день с багажом.

Так же с вечерней почтой было доставлено любовное послание от господина Лиагрима Туни, адресованное лично мне. Оно было стихотворным, поэтому, едва я начала читать, мне резко поплохело, отчего письмо ненароком порхнуло в камин.

Не знаю, что там наплели лепрекону отец с Ерином, чтобы отсрочить нашу свадьбу, но пусть разбираются с ним, как им угодно. Времени до завтрашнего утра оставалось не так уж и много, а дел было невпроворот.

К позднему вечеру после долгой и нервной беготни по городским магазинчикам и лавкам я была полностью укомплектована нужной одеждой, бельем, и прочим необходимым, что пригодится мне в нелегкой жизни в казенном доме.

Для полного комплекта надо было еще навести ревизию в папину лабораторию, дабы пополнить свой запас трав, кореньев, листьев и древесной коры. Работая над метаморфным зельем, я приметила у него очень ценные экземпляры.

Мне пригодится, а ему без особой надобности. За все то время, что я гостила у отца, оживления в его магазинчике древесных амулетов как-то не наблюдалось. 

Тем не менее, свой визит в лабораторию я решила особо не афишировать, потому и отправилась под покровом ночи.

Я любовно потрогала свои льняные мешочки, в которых уже уютно лежали мышецвет, нефритовая лоза и кора голубиного дерева. Чего б такого еще у папы экспроприировать?

Вы сожгли мое письмо.

Подпрыгнув на месте от неожиданности, я резко обернулась на звук скрипучего голоса.

Лепрекон сидел на столе, свесив ноги в полосатых чулках. В свете свечи по его сморщенному личику плясали причудливые и откровенно зловещие тени.

Я едва удержалась, чтобы осенить себя благословляющим знамением Дриадрьей Праматери, и вымолвила с искренним возмущением:

Господин Туни! Что вы здесь делаете? Вы в своем уме?

Мне сказали, вы серьезно больны фэссарина Хэллия, и наша свадьба откладывается. Но вы не выглядите больной

Леприкон задумчиво прижал к подбородку палец, увенчанный когтем.

Очень большим, черным, загнутым когтем...

Что-то не нравится мне этот ночной визит, совсем не нравится!

Я больна,в подтверждение этого я пару раз кашлянула.Пришла сюда, чтобы сделать травяной настой. А вот вы зачем сюда явились, большой вопрос!

Только без понятия что за хворь меня сразила, но, как говорится, за что купила, за то и продаю.

Господин Туни с его странно мерцающими изумрудными глазами стал уже как-то совсем серьезно напрягать. Особенно сейчасв темной и пустой лаборатории.

А почему бы мне, собственно, не явится?удивился лепрекон.Все это, весь этот дом с его содержимым и слугами принадлежит мне. И вы тоже почти принадлежите мне, фэссарина Хэллия.

Знаете, уважаемый господин Тунитеперь я закашлялась по-настоящему и медленно попятилась к двери.Я ведь до свадьбыни-ни.

Конечно, вы ведь благородная фэссарина и не станете меня обманывать,кивнул лепрекон, сцепив свои когтистые ручки.Ведь не станете, верно? Я потратил на вас очень много золота. Моего золота. А я страсть, как не люблю невыгодные вложения. Те, кто нарушает мои планы, бывают наказаны. Очень примерно наказаны, фэссарина.

Далее карлик ухмыльнулся, и вот ведь какая штукабыл он росточком ниже меня, весь такой зелененький и нелепый в своем камзольчике.

А у меня мороз продрал по коже.   

Никто не собирается вас обманывать,поспешила заверить я.Свадьба состоится чуть позже, когда мое здоровье придет в норму.

Надеюсь, ваша болезнь не слишком затянется,проговорил карла, надевая шляпу-котелок.От долгих ожиданий я становлюсь нервозным и вспыльчивым. Выздоравливайте поскорее, фэссарина. Выздоравливайте, я очень жду! Смею надеяться, вы хотя бы скрасите это ожидание ответными письмами.  

Скрашу,кивнула я и снова закашлялась.А теперь, простите, но мне нужно отдыхать.

Но его, слава Дриадрьей Праматери, и так уже след простыл.

Ох, права, права была бабуля насчет лепреконов. Тунигадкий тип, хоть и вроде бы совершенно безобидный с виду. Дал понять, что все здесь принадлежит ему, практически в открытую угрожал И между прочим, как-то узнал, что его письмецо отправилось в камин.

Я должна как можно скорее найти монеточку, чтоб расплатиться с этим жутковатым лепреконом! Но для начала нужно хотя бы разузнать о ней

Кстати, лепрекон, монеточка

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора