Несносная жена Великого Мага - Наталья Самсонова страница 2.

Шрифт
Фон

А милорд Гарвейн Белтеш резко отшатнулся. Конечно, раньше я именовала его не иначе как «папенька» или «папуля». Оставляя претенциозное «лорд-отец» для больших приемов. Но, клянусь, теперь этот алчный мужчина для меня навеки лорд Белтеш!

Дракон же никак не отреагировал на мои слова. Точнее, на их эмоциональную окраску. Просто подошел, подхватил под руку и повлек за собой. Судя по слишком жесткой хватке, милорд Гаро предстоящим распитием вина доволен не был.

 Позвольте мне дать дочери несколько советов,  негромко обратилась к нему мама.

Он остановился, посмотрел на нее и нехотя выпустил мой локоть.

 Недолго. Я рассчитываю оказаться в своем замке до заката.

 Да, милорд Гаро.  Мы с мамой присели в реверансе.

Уводить меня из коридора мама не рискнула. Просто крепко обняла, прижала к себе и погладила по голове.

 Все будет хорошо,  неубедительно соврала она и отстранилась.

 Конечно,  кивнула я.

Она отвела глаза, прерывисто вздохнула и тихо-тихо спросила:

 Ты знаешь, что полный магический брак не терпит отсрочки?

 Отсрочки?  удивилась я.

 Вы должны будете подтвердить брак,  мама покраснела,  сегодня ночью.

 Я не знала, что это так строго,  пожала я плечами,  но в любом случае не рассчитывала на отсрочку. Не мужское это делождать женского согласия.

 Да,  забывшись, кивнула леди Белтеш и тут же спохватилась:  Я уверена, что милорд Гаро будет добрым и понимающим супругом, который

 Который только что купил меня как породистую кобылу. И даже здоровье проверить не забыл,  усмехнулась я.  Матушка, мне уже не семнадцать и даже не восемнадцать. Я успела, слава богинюшке, окончить академию магии и даже прослушать лекции по Высшим Зельям. Это я к тому, что наивность из меня выбили на первом же экзамене, где мое идеально сваренное зелье перелили в пробирку наследника древнего зельеварческого рода, а мне досталась его бурда. Так что я имею храбрость называть вещи своими именами.

 Когда женщина называет черное черным, а гадкое гадким,  леди Белтеш покачала головой, мужчин это злит.

 Ты же понимаешь, что у меня меньше семи лет?

 Извольте пройти в гостиную.  В коридор выглянул брат.

А я вытащила из рукава тонкую сушеную веточку. Она никого не насторожитвнутри всего лишь сигналка первого уровня. Такие вешают на порог детской спальни, чтобы знать, когда чадо соберется грабить буфет с зефирками. Правда, я нашла для этого заклинания чуть иное применение, но кто же об этом знает? Поканикто. Но скоро узнают все.

Мы вошли в гостиную. У высокого стрельчатого окна стоял лорд Белтеш и лорд Гаро. Один маленький и толстенький, второй высокий, широкоплечий, с горделивой осанкой. Конечно, один всего лишь человек, а второй дракон. Недаром говорят, что если бы они плодились как люди, то для нас бы места на Варлдене не осталось.

Оте Лорд Белтеш повернулся к нам, улыбнулся, подхватил со стола два бокала и протянул. Мама поблагодарила и взяла, а я позволила своим рукам безвольно свисать вдоль тела.

 Аркадия, возьми вино.

 Леди Гаро, милорд Белтеш. Теперь меня зовут именно так.  Вино я все-таки взяла.  Вы позволите сказать мне несколько слов?

 Это не по правилам,  неуверенно ответил Гарвейн Белтеш.

 Моя супруга может говорить, когда захочет,  усмехнулся дракон. Кажется, он предвкушал скандал.

Я не смотрела на окружающих, нет. Уставилась в бокал, отслеживала взглядом рубиновые искрылорд Белтеш не пожалел раритетного вина.

 Два года назад я совершила прорыв в Высших Зельях,  негромко начала я.  Прорыв, после которого были внесены поправки в законытеперь зельевары обязаны не только патентовать свои зелья, но и указывать подробный рецепт. А также продавать патент короне, если на то будет королевский указ. Как я теперь понимаю, единственное, в чем мне повезло, так это в первом принципе законностизакон обратной силы не имеет.

Лорд Белтеш нервно оправил галстук-бабочку и покосился на моего брата. Тот в ответ только плечами пожал, мол, не знаю, что этой блаженной в голову вступило.

 А открыла я Универсальное зелье. Если добавить в него каплю любого другого зелья, то мой состав перенимает на себя все полезные свойства добавленного. А самое главное, что мое творение может храниться годами. Род Белтеш единственный, кто продает эти зелья. В том числе и в аптеки.

 Очень интересно,  скучающе произнес дракон.

 Я почти закончила.  Я перевела взгляд на своего новоявленного супруга.  Лорд Белтеш пообещал, что не будет неволить меня, не будет выдавать замуж. Ведь кто в здравом уме отпустит такую золотоносную девицу? Но буквально позавчера меня попросили приготовить рекордное количество эликсира, и я поняла, что никто не собирается держать слово.

Резко переломив палочку, я отбросила обломки в стороны.

 Не пугайтесь,  произнесла я за секунду до громкого и внушительного «Бумм!».  Это всего лишь взорвалась моя лаборатория. Там хранился весь запас уже приготовленного Универсального Зелья. Боюсь, лорд Белтеш, что как минимум половину вырученных за меня денег вам придется отдать обманутым клиентам.

Гарвейн Белтеш побелел, мой брат раздавил в пальцах бокал, а мама вскрикнула.

 Как ты можешь?  выдавил наконец лорд Белтеш.

 Я еще не закончила,  зло усмехнулась я и подняла бокал повыше,  предлагаю выпить за несдержанные клятвы! До дна!

Свой бокал я опустошила залпом и поставила его на стол. Затем отошла к окну. Вряд ли мне дадут собраться, да и нечего мне собирать. Действительно важные, личные вещи были в лаборатории, в том числе и лабораторный журнал с формулой рецепта. С него-то и началась детонация. Ведь я не на пустом месте заподозрила Гарвейна в желании обмануть менябрат пытался украсть лабораторный журнал. А когда я его поймала, то Карим долго и нудно вешал мне на уши иршакские волосы.

А за моей спиной набирал обороты скандал. Но я в него не вслушивалась. Стрясет лорд Белтеш с дракона неустойкузначит, так тому и быть. Нет? Значит, научатся жить по средствам. К тому же королевский выезд и драгоценное ожерелье, как и стажировка в лаборатории, останутся им. В любом случае.

 Аркадия, ты должна все восстановить.  Меня в итоге грубо развернули лицом к негодующей общественности.

 Лабораторный журнал тоже был там, и он сгорел.  Я безмятежно улыбнулась.  А что, неужели это так важно? Я подумала, что раз вы отправляете меня в недолгую и не особо счастливую дорогу, значит, универсальное зелье не слишком-то и нужно роду Белтеш. Или вы рассчитывали, что Карим восстановит формулу? Зря, он абсолютный бездарь в зельеварении.

 По инструкции любой дурак сварит,  зло бросил братец.  Ты не думаешь, что твоей матери придется голодать?

 С чего бы ей голодать? Или род Белтеш обмельчал и сразу два взрослых, здоровых мужчины не смогут прокормить одну леди? Матушка кушает как птичка, не объест вас. А если объест, что ж, она всегда может покинуть вас, лорд Белтеш, и вернуться в отчий дом. Вы-то заключили обычный министерский брак, без капли магии.

Дальнейшую свару пресек дракон. Он поставил бокал рядом с моим и властно произнес:

 Нам с супругой пора возвращаться домой. Ты хочешь что-то взять?

 Да. Белье, одежду.

 Идем.  Он потянул меня к выходу из комнаты.  Показывай дорогу.

 Ты собираешься помогать мне в сборах?

Я всего лишь скопировала его обращение, а в ответ получила хлесткое:

 Для тебя, Белая Квинлиг, «вы» и «лорд Лидсмад».

 Как скажете, милорд,  пожала я плечами.  Как скажете.

Кажется, первая брачная ночь предстоит просто феерическая. Надо предпринять кое-какие действия по нейтрализации последствий и сглаживанию ощущений. А то чувствую, что этот дракон будет отрываться на мне за всю свою неудачную жизнь.

Глава 2

Лорд Гаро остался за дверью моей девичьей спальни. Он хочет соблюдать условности? Что ж, он будет получать именно то, что хочет. А я должна разобраться в том, чего хочу именно я. Ну а так как в девичью спальню в отчем доме муж может войти только по приглашению супругиподождет.

«Я хочу уснуть и, проснувшись, понять, что все это дурной сон»,  промелькнула в голове мысль. Да, это было бы самым идеальным вариантом. Немного эгоистично, ведь кому-то другому пришлось бы выйти за дракона, но

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке