Иэн взял у нее кошелек, чтобы расплатиться, но Брианна нащупала две или три монетки, которые, по всей видимости, выпали, одну из них выудила и помахала ей. Продавщица заметила блеск серебра и тут же сменила курс, ловко лавируя через толпу; легла в дрейф перед Брианной и, пришвартовавшись, выхватила монетку у нее из рук.
Да хранит тебя Дева Мария, великанша! Старуха задрала голову вверх и оскалилась, демонстрируя крепкие пожелтевшие зубы. Возьми-ка лучше два, дорогуша! Разве ты одним наешься, бедолага
Все головы повернулись в их сторону, лица расплылись в ухмылках. Брианна была как минимум на полголовы выше большинства окружающих мужчин. Слегка смущенная общим вниманием, Брианна смерила ближайшего из обидчиков ледяным взглядом. Похоже, молодого человека это весьма позабавило. С наигранным испугом он отшатнулся, прижавшись спиной к своему приятелю.
Боже правый! Она на меня посмотрела! Я сражен!
Не выдумывай, приятель хлопнул его по плечу, на меня она посмотрела! Кто на тебя посмотрит!
Ничего подобного, воспротивился первый, на меня, правда, дорогуша?
Он умоляюще уставился на Брианну телячьим взглядом и выглядел при этом так потешно, что та не выдержала и расхохоталась вместе со всей толпой.
А что ты с ней делать станешь? В ней два таких, как ты! Ну-ка, руки прочь, чудовище! вступилась за Брианну торговка, наподдав парню лопаткой под зад. У меня, между прочим, торговля идет, а девушка останется голодной, если ты не перестанешь дурака валять. Отстань, пусть пирожок купит.
Девчонка мне в самый раз, бабуля! Поклонник Брианны, не обращая внимания на нападки и поучения, бесстыдно ее разглядывал. А что до остального Тащи сюда лестницу, Бобби, высоты я не боюсь!
Грянул хохот. Друзья молодого человека потянули его за руку, и он нехотя пошел прочь, оглядываясь и посылая через плечо воздушные поцелуи. Брианна взяла сдачу медными монетками и отошла в угол, чтобы съесть два горячих пирожка с говядиной. Лицо у нее еще пылало от смеха и комплиментов.
Брианна перестала обращать внимание на свой рост с седьмого класса. В Лаллиброхе, среди высоких двоюродных братьев, она чувствовала себя в своей тарелке, однако здесь она и впрямь торчала, словно мачта, хорошо хоть вняла настояниям Дженни и сменила мужской костюм на платье кузины Джанет, которое впопыхах удлинили.
Брианну смущало, что под платьем у нее не было никакого белья, кроме рубашки. Конечно, вряд ли кто-то мог обнаружить сей пикантный факт, но само ощущение было непривычнымголые бедра терлись друг о друга, потому что шелковые чулки заканчивались чуть выше колена.
Впрочем, едва откусив первый кусок, она позабыла обо всех неудобствах. Горячий свежий пирожок в форме полумесяца был выпечен по старому шотландскому рецептуфарширован рубленым мясом, салом и луком. Ощутив во рту сказочный вкус сочной начинки и слоеного теста, Брианна блаженно прикрыла глаза.
Еда там либо отвратительная, либо безумно вкусная, рассказывала Клэр о своих приключениях. Тогда еще не нашли способ хранить мясо; все, что ты ешь, либо засолено, либо выварено в сале, если не успело протухнуть, либо парно́е, и тогда вкус просто невероятный.
Да, невероятно вкусный пирожок! Брианна получала огромное удовольствие, несмотря на то, что крошки падали в лиф. Она украдкой стряхнула крошки с груди, но никто больше на нее не смотрел.
Или почти никто. Невысокий светловолосый мужчина в потертом пальто материализовался у ее локтя и суетливо махнул рукой, словно хотел потянуть ее за рукав. Брианна подозрительно покосилась на него. Нищий? Или очередной назойливый поклонник?
Я вас слушаю!
Мэм, вам, кажется, нужен слуга?
Брианна отбросила настороженность, поняв, что мужчина предлагает свои услуги.
Мне лично не нужен, но, похоже, придется нанять.
Она посмотрела на юного Джейми, который как раз допрашивал приземистого широкоплечего малого с нависшими бровями. Видно, представление Джейми об идеальном слуге ограничивалось развитой мускулатурой. Брианна окинула взглядом щуплого человечка, стоявшего перед ней; он не слишком соответствовал стандартам Джейми-младшего, но стандартам Брианнывполне.
Хотите работать у меня?
Мужчина нервно переминался с ноги на ногу.
Нет-нет, не я Может быть, возьмете мою дочь? выпалил он, собравшись с духом, и тихо добавил: Пожалуйста.
Вашу дочь? Брианна удивленно воззрилась на него, позабыв о надкушенном пирожке.
Прошу вас, мэм, к изумлению Брианны, на глазах у него показались слезы, вы не представляете, как ей нужна работа и как мы будем благодарны!
Как же смущенно протянула Брианна, смахивая крошки со рта.
Она девушка выносливая и усердная, будет с радостью делать все, что прикажете, нужно только выкупить ее контракт.
Послушайте, в чем дело? спросила Брианна, движимая любопытством и жалостью к бедняге, который явно попал в беду. Она схватила его за руку и отвела в дальний угол, где было поменьше народу. Что за срочность, почему вы хотите, чтобы я наняла вашу дочь?
Он нервно сглотнул.
Один человек Он хочет ее, но не в роли служанки Хочет сделать ее любовницей. Слова с трудом шли у него с языка, на лице было написано отчаяние.
Ясно, протянула Брианна, поняв, что дело и впрямь обстояло непросто. Вам ведь не обязательно отпускать к нему дочь?
Выбора нет, горько проронил бедняга. Господин Рэнсом, брокер, купил ее контракт и теперь может продать ее, кому пожелает.
Он кивнул на неприятного вида мужчину в белом парике, перевязанном лентой; тот как раз обсуждал что-то с юным Джейми.
Он продаст ее без зазрения совести тому Голос собеседника прервался.
Возьмите. Брианна поспешно развязала косынку, повязанную вокруг шеи, и протянула незнакомцу. Со стороны ее поступок выглядел более чем нескромным, однако в данных обстоятельствах ей было все равно.
Мужчина вытер лицо и отдал косынку, сжав ладонь Брианны обеими руками.
Этот человекторговец скотом, он отправился на рынок продавать свой товар; вскоре он вернется с деньгами и выкупит ее контракт. Он хочет увезти ее в Абердин, я слышал, как он говорил это мистеру Рэнсому. Я стал молить Господа Бога смилостивиться над нами, и тогда тогда я заметил вас, такую гордую, благородную. Вы показались мне доброй. Я решил, что это ответ на мои молитвы. Мэм, прошу, сжальтесь над несчастным отцом. Возьмите ее!
Но я еду в Америку! Вы никогда Брианна закусила губу, вы очень долго не сможете ее увидеть.
Отчаявшийся отец побледнел, как мел, и пошатнулся.
В колонии?.. прошептал он. Затем стиснул зубы и сказал, глядя прямо в лицо Брианне: Лучше пусть она отправится в дикие места, и пусть я никогда ее не увижу, чем видеть, как она подвергнется бесчестью.
Брианна не знала, что и ответить. Она посмотрела на толпу поверх его головы.
Которая из них ваша дочь?
Искра надежды в его глазах вдруг вспыхнула ярким пламенем:
Да благословит вас Господь, леди! Я пришлю ее к вам.
Он горячо сжал ей руку и метнулся к толпе. Брианна ошарашенно смотрела ему вслед, потом беспомощно пожала плечами и наклонилась, чтобы поднять упавший платок. Как же это все случилось? И что, черт возьми, скажут дядя с кузеном, если она
Это Элизабет, выпалил голос рядом. Ты будешь служить этой даме, Лиззи.
Брианна опустила глаза и поняла, что решение уже принято.
О боже, пробормотала она, разглядывая аккуратный пробор в светлых волосах на головке девушки, что присела перед ней в глубоком реверансе.
Девушка подняла на нее огромные перепуганные серые глаза.
К вашим услугам, мэм, прошептала она побелевшими губами. По крайней мере, Брианна прочла по ее губам именно это, девушка говорила слишком тихо, чтобы можно было разобрать слова среди всеобщего шума.
Она будет отличной служанкой, мэм, я клянусь вам! Взволнованный отец говорил куда громче. Брианна взглянула на него. Отец и дочь были похожи: те же светлые волосы, то же бледное, изможденное лицо, только девушка была такой хрупкой, что казалась тенью своего отца.
Что ж, здравствуй! Брианна ободряюще улыбнулась девушке.
Элизабет запрокинула голову, со страхом глядя вверх. Брианна заметила, как та сглотнула и облизала губы.