Кобылка-Страшилка - Пирс Энтони страница 9.

Шрифт
Фон

Это шипение снова разбудило сторожа. Аймбри поторопилась наслать на него новое сновидение: перед сторожем возник огромный змей, который вился вокруг него и завороженно смотрел ему в глаза. Житель Мандении моментально крепко зажмурился глазауж он-то знал, что случается с тем, кто осмеливается заглянуть в глаза такой гадине. Он не хотел проснуться и столкнуться лицом к лицу с этим чудищем. Аймбри вернула его в прежний сон, в котором обнаженная нимфа призывно покачивала бедрами. И Аймбри, и сам сторож были счастливы от того, что он спит, только счастье это у каждого из них носило свой оттенок.

Но блики, которые отбрасывал теперь костер, почти не доставали Аймбри. Теперь она легко освободилась от пут и моментально перемахнула через ограду. Белый конь последовал за ней.

Они мчались галопом через лес.  Поскакали вместе в замок Ругна!  предложила Аймбри, снова приняв облик девушки, которая обворожительно улыбалась новому кавалеру. Но дневной конь заколебался:Сейчас ночь на дворе, а я дневное создание, я устал, ведь по ночам мы спим.

Аймбри вспомнила, что это действительно так.  Тогда давай спрячемся где-нибудь, ты передохнешь немного!  предложила она.

 Нет, ты должна идти. Я пришел только для того, чтобы освободить тебя,  твердо сказал конь. Затем медленно, но отчетливо он проговорил:Что за прелестная кобылка, темная, как ночь!

Аймбри была очень польщена, хотя конь говорил ей чистую правду. Она была черной как ночь, поскольку была ночной кобылкой. Но когда такие вещи звучат из уст мужчины, ими совсем не следует пренебрегать!

Тем не менее, Аймбри помнила, что она все-таки находится на задании, которое надо выполнить как можно скорее.  А когда я смогу снова увидеть тебя?  с надеждой спросила она.

 Приходи в полдень к Баобабу,  сказал конь,  это чудное деревце. Если я смогу, то я обязательно туда приду. Смотри, не говори обо мне кому-то из людей, я совсем не хочу, чтобы меня поймали и снова поставили под седло!

 Я никогда не выдам тебя,  воскликнула кобылка.  Я ведь так благодарна тебе, ты спас меня!

 Тогда до свидания!  сказал дневной конь. Он развернулся и поскакал на север, постепенно пропадая из виду. Только далекой звездочкой сверкал в лунном свете медный браслет на его ноге, потом и он пропал в темноте.

Значит, возле Баобаба!  подумала Аймбри. Это место она хорошо знала еще со времен службы по доставке сновиногда ее подопечные ночевали возле этого дерева, которое благоприятствовало тому, что им снились плохие сны. Баобаб рос как раз в том месте, где кончались владения хозяев замка Ругна. Причем дерево это нельзя было увидеть непосредственно из замка, но зато на местности его невозможно было проглядеть. Обязательно надо будет прийти туда, если подвернется такая возможностьтак решила Аймбри.

Глава 3Сентикор и другие

В полночь Аймбри прискакала к замку Ругна. Войдя в замок, кобылка немедленно направилась к дому Хамелеон, который оказался роскошным особняком и стоял немного в стороне от других домов. Как-то раз Аймбри уже была тутона доставила сновидение для мужа Хамелеон, Бинка. Сон этот был не слишком жуткий, так, второразрядный, как раз для человека, душа которого не отягощена большим количеством грехов. Аймбри потому и доверили этот сон, хотя она и не имела достаточного количества заслуг, необходимых для доставки сновидений членам королевской фамилии. Пробравшись в дом, Аймбри направилась к кровати, в которой, она была уверена, почивала сейчас Хамелеон.

Но в кровати спал кто-то другой. Хамелеон, судя по описаниям Ночного Коня, была древней старухой; в кровати же лежала довольно приятная женщина лет под пятьдесят. Неужели она пришла не туда?

 Где Хамелеон?  спросила она, явившись женщине во сне. Как знать, вдруг это была гостья, которая помогла бы разобраться в этой ситуации.

 Я Хамелеон,  ответила женщина во сне.

Аймбри замерла и призадумалась. Ответ этот явно был прямым и честным. Ночной Конь, очевидно, допустил ошибку, явив образ совершенно другой пожилой женщины. Прежде Аймбри не слышала, чтобы Ночной Конь допускал какие-либо ошибки, но ведь все в этом мире возможно.

Что-то еще беспокоило ее. В комнате стояла одна кровать, хотя Хамелеон, как было доподлинно известно, была замужем. Где же ее муж? Аймбри перевоплотилась в другой образ. На этот раз она сама была кентавром, стоявшим возле кровати.  Хамелеон, я должна передать тебе одно сообщение,  такими были ее слова.

Женщина открыла глаза.  Боже, снова дурной сон,  в ужасе проговорила она,  ну почему они снятся мне как раз тогда, когда мои мужчины отсутствуют?

 Это не дурной сон,  заверила ее Аймбри,  я ночная кобылка по имени Аймбри. Я прибыла сюда, чтобы помогать тебе и, кроме того, у меня есть сообщение для короля. Когда ты проснешься утром, я буду рядом с тобой. Я буду беседовать с тобой во сне, подобно тому, как мы беседуем сейчас, или, если тебе удобно, то во время дневных снов.

 Так, значит, это не дурной сон?  спросонья женщина, казалось, ничего не соображает.

 Нет, это не дурной сон,  терпеливо повторила Аймбри,  а у меня есть важное сообщение для короля.

 Здесь короля нет. Тебе нужно идти в сам замок Ругна,  женщина наконец-то среагировала.

 Я знаю это. Но пойти туда я не могу. Я должна передать это послание тебе, с тем, чтобы ты рассказала все это королю.

 Как, я должна рассказать ему, что я видела во сне?

 Передать нужно только мое сообщение,  Аймбри начинала терять терпение, было заметно, что сообразительностью эта дама не отличалась.

 Что это за сообщение?

 Берегитесь Всадника!

 Кого-кого?

 Всадника!!!

 Это что, кентавр?

 Нет, это такой человек, который ездит верхом на лошадях.

 Да, но в Ксанте лошади не водятся!

 Напротив, сейчас как раз живет одна. А еще полно ночных лошадок, таких вот, как я!

 Но тогда нашим людям незачем бояться этого всадника. Пусть лошади его и боятся!

Вот это действительно имело смысл: теперь-то уж Аймбри никогда не будет столь беспечной по отношению к этому Всаднику. Но сейчас говорить об этом было просто неуместным, поскольку она находилась тут для того, чтобы передать это сообщение.  Пусть король решает сам,  сказала она нетерпеливо.  Вам же надлежит лишь передать сообщение.

 Так что это за сообщение?

 Опасайтесь Всадника!  закричала Аймбри, окончательно выйдя из себя.

Было заметно, что Хамелеон забеспокоилась.  Где он?  спросила она.

Что тут было делать? Ну не полная ли идиотка? И зачем только Ночной Конь послал ее к этой дуре?  Всадник находится сейчас на запад отсюда. Он опасен для благосостояния страны Ксант. Короля нужно предупредить.

 Ох, как только мой муж Бинк вернется домой, я все ему передам.

 А когда Бинк вернется домой?  осведомилась Аймбри.

 Только на следующей неделе. Он сейчас на севере, в Мандении. По-моему, он разрабатывает какое-то новое торговое соглашение с Онести или что-то в этом роде.

 Я уверена, что он честно справится с этой задачей,  ответила кобылка,  но ждать неделю слишком долго. Короля нужно предупредить уже завтра!

 О нет, я никак не могу беспокоить короля. Ему ведь уже семьдесят лет!

 Но ведь речь идет о процветании Ксанта!  возразила Аймбри, снова начиная терять терпение.

 Да, это очень важно для Ксанта!

 Так вы предупредите короля?

 Нужно предупредить короля?

 Ну, об этом Всаднике,  как можно спокойнее проговорила Аймбри, хотя внутри у нее все клокотало.

 Да, но королю уже семьдесят лет!

Кобылка в бешенстве ударила копытом:Меня не интересует, сколько лет вашему королюсто или пока только семьдесят. Вам понятно? Но короля нужно предупредить! Мне самой больше ста лет, но я же не долдоню без конца об этом!

Хамелеон с удивлением воззрилась на кобылку:Не могу поверить, что вы такая пожилая. Я ни за что не дала бы вам столько!

 Я ночная кобылка! Мы бессмертны, по крайней мере до тех пор, покуда не умрем! Сейчас у меня есть душа, я могу жить и стареть, пока я материальна. Но я пока еще нисколько не старела. Ладно, вернемся к вашему королю...

 Тогда может, мой сын Дор передаст ему это сообщение?

 А где сейчас ваш сын?  осторожно спросила Аймбри.

 Он на юге, на острове Кентавров, собирает кентавров на случай начала войны. Все это потому, что Добрый Волшебник Хамфри предсказал, что может начаться война. Правда, я думаю, что кентавры не поверили его пророчеству.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора