В красиво обставленной комнате, на кровати с балдахином, покрытый пылью и паутиной, лежал человек. Вернее то, что от него осталось.
****Запах смрада, смешанный с затхлостью, ударял в ноздри, но Ранкур все же подошел ближе к кровати.
От тела мало что осталось. Скелет, ссохшиеся куски мяса, немногое из одежды. А именно: кружевная сорочка тонкого шелка.
Похоже, я нашел хозяина замка,- подумал Ранкур.
6
Эдуард вскипятил чайник, устроив небольшой костер на полу кухни, так как топить камин он боялся: дым из трубы легко могли засечь.
-До чего я дожил,- подумал он,- Я, Эдуард Лазаре, развожу огонь на кухонном полу! Впрочем, это даже не самое худшее, чем мне довелось заниматься за последние годы.
Эдуард вздохнул. Отпил чаю. Посмотрел в заветный мешочек, где он хранил травяную заварку. Почти пусто. Следует сходить в кладовую.
Это была большая комната с окнами, вид из которых выходил на бывший розарий.
Теперь же Эдуард переделал его в собственный сад. Место, где он летом выращивал овощи и травы, которые после шли в засушку. По-селянски говоря, огород.
В кладовой было светло. Даже слишком, для привыкших ко тьме глаз Эдуарда. Пахло сухими травами. Мятой. Чабрецом. Лавандой, перечницой и тимьяном. Любопытно, но как растить, ухаживать и правильно собирать плоды своего маленького огорода Эдуард узнал именно из книг, которые ранее так презирал.
Из окна комнаты открывался вид на заснеженный огород Эдуарда. Там, снаружи, было светло, тихо и красиво.
С момента "вторжения" Эдуард ни раз волновался, что этот маленький, ухоженный сад выдаст его с потрохами. Но восточное крыло скрывало этот кусок земли, а мародеры были слишком глупы или ленивы, чтобы обследовать всю территорию. Этой же ночью выпал первый снег. Его нежные белые хлопья надежно скрыли сад, за что Эдуард был невероятно благодарен. Жаль только, что теперь он никак не мог выйти на улицу. Следы зверя, подобные его, слишком привлекут внимание. Но наблюдать за садом из окна тоже было приятно. Кроме того, Эдуард радовался за розы, которые он сохранил в своем огороде. Их было немного, но они были его самой большой радостью и усладой глаз. Ранее, он заботливо укрыл их еловыми ветками, но теперь, когда выпал снег, он мог уже не беспокоить о них.
Медленно, наслаждаясь запахом трав и лучами солнца, лившимися из окна, Эдуард стал набирать трав в мешочек для заварки госпожи Герранд.
И была даже минута, когда ему подумалось, что все может быть не так плохо, как кажется. Он еще жив. О его существовании никто даже не подозревает. Пускай берут отцовские побрякушки из восточного крыла и проваливают...
И в эту минуту в саду появилась фигура.
Длинный серый плащ, капюшон, скрывающий лицо, но, судя по очертаниям, это была женщина.
Она вошла в сад медленно, словно боясь потревожить его покой. Движения ее были легки и изящны. Полы серого плаща тянулись за ней, невольно заметая ее следы.
Невысокая, но тонкая, незнакомка на миг остановилась, озираясь по сторонам. Сердце Эдуарда забилось сильнее. Часть его отчаянно хотела, чтобы девушка обернулась. Другая понимала, что случись так- она увидит его. И тогда произойдет... А что в общем произойдет? Она закричит? Упадет в обморок? Убежит? Эдуард точно не знал. Скорее всего все по очереди. И волшебство ее появления будет нарушено.
Внезапно незнакомка присела: будто увидела что- то в снегу. А когда она встала, Эдуард увидел, что она держит в руках розу. Небольшую. С мелкими лепестками и большими шипами, но все же живую розу.
-Удивительно,- пробормотал Эдуард, завороженно глядя на цветок. И в этот момент незнакомка обернулась.
Прелестный рот слегка округлился, словно девушка хотела закричать, но, вопреки, она не произнесла и звука. Карие глаза ее впились в образ чудовища за окном. Темные волосы, выбивающиеся из- под капюшона, вились легкими волнами. Это была самая красивая женщина, которую Эдуард когда-либо видел. Ему хотелось смотреть и смотреть на нее, но то была непозволительная роскошь. Прошла вечность, а может лишь секунда, как Эдуард, с проворством зверя, скрылся во тьме.
Девушка моргнула, а когда она вновь взглянула в окно, за ним никого не было.
****
7
Ранкур лежал на огромной кровати. Руки его были раскинуты. Глаза смотрели в потолок. Там, над ним, в небесной синеве, плясали дивные, полуобнаженные сирены, а пухленькие ангелочки устилали путь прелестными розовыми лепестками. Было...странно. Да, именно так. Ранкуру нравилась роскошь замка, но он не понимал, как кто-то может спать, когда у него над головой столь фривольные картинки.
Дверь спальни которую оккупировал Ранкур растворилась. Повеяло морозной свежестью и едва уловимым, нежным ароматом цветов.
-Любуешься живописью?- спросила Аннабель, снимая свой плащ.
Ранкур слегка покраснел, но ответил:
-Просто отдыхаю...
Аннабель улыбнулась уголками рта, присела в кресло у камина.
-Тебе все же стоит зайти в библиотеку замка,- сказала она,- Там есть книги, с которыми можно с пользой отдохнуть.
Ранкур перевернулся на бок. Посмотрел на жену.
Красивая.
Самая красивая женщина, которую он знал. И острая на язык.
К тому же, Аннабель, в отличие от многих, не боялась его. Это бесило и заводило Ранкура одновременно.
-Лучше я отдохну с тобой,- сказал он,- Иди ко мне.
Мужчина похлопал по кровати, указывая на место возле себя.
Аннабель, конечно же, осталась неподвижно сидеть в кресле.
-Нам лучше уехать,- сказала она.
Лицо Ранкура вытянулось и на губах появилась неприятная ухмылка, более похожая на оскал.
- С чего это?
-Леруа, - вздохнула Аннабель,- Мне здесь...не нравится. Есть что- то плохое в этом месте. Пожалуйста, давай уедем.
-Плохое?- насторожился Ранкур,- О чем ты? Ты кого-нибудь видела?
-Нет,- ровным голосом ответила Аннабель,- Просто я думаю, что нам лучше уехать.
-Я думаю, что нам лучше уехать!- передразнил ее Ранкур.-Дорогая, этот замок набит сокровищами. И это лишь если пройтись по комнатам. Страшно представить, что может быть сокрыто в его подвалах и тайниках!
Глаза мужчины лихорадочно заблестели, Аннабель же поежилась.
-Но если мы не правы,- сказала она,- И у замка все же есть хозяин?
Ранкур привстал с кровати. Отвел глаза в сторону. Потом снова посмотрел на жену.
-Хозяина нет. Я уверяю тебя.
- Но Леруа...
- Никаких но,- пресек ее Ранкур,- Иди лучше ко мне...
На этот раз Аннабель послушно встала с места. Она хорошо знала, что если сейчас она не придет к Леруа, то будет хуже.
Подойдя к кровати, Аннабель остановилась возле мужа, который сразу же начал расшнуровывать на ней корсет.
-Замка нет ни в одном реестре,- сказала она,- Это место числится как деревня, причем давно заброшенная.
-Возможно, хозяину нравилось инкогнито,- пробормотал Ранкур, высвобождая ее из платья.
-Мне страшно здесь,- призналась Аннабель,-Иногда мне кажется, будто за нами кто-то следит.
-А Винсент вчера отстрелил голову статуи,- улыбнулся Ранкур,- Аннабель, это лишь большой старый дом. К тому же, со мной тебе нечего бояться.
Аннабель слегка улыбнулась в ответ. Ранкур с облегчением выдохнул. Конечно, он не сказал ей о старике, которого нашел в одной из комнат. Как и многие мужчины в его семье, он считал, что не стоит загружать головы женщин лишними проблемами. Но, где-то в глубине души он понимал, что Аннабель не другие женщины. И она воспримет информацию не с истериками и страхом, а сделает из нее свои выводы, как это бывало со всем. Поэтому, тем более, не следовало говорить ей о страшной находке.
Платье Аннабель с шумом упало на пол.
Ранкур немедля припал губами к обнажившемуся телу жены.
У Аннабель были маленькие аккуратные груди. Бледная кожа. Сбоку, чуть выше бедра, красовалось небольшое родимое пятно, по форме отдаленно напоминающее бабочку.
Ранкур перехватил девушку и уложил ее под собой на кровать, после чего снова начал покрывать поцелуями ее тело. Нежный изгиб шеи, округлые плечи, розовый возбужденный сосок.
Не в силах больше держаться, Ранкур расстегнул ремень своих брюк. Коленом, раздвинул ноги Аннабель и, даже не пытаясь быть нежным, вошел в нее.
Девушка чуть вскрикнула, изогнулась под ним.
Ангелы и нимфы с потолка танцевали, окружённые лепестками роз.
8
Итак, в замке есть женщина. Эта мысль крутилась в голове Эдуарда, не давая ему покоя. Кто она и что делает в компании мародеров?