Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Нарушительница правил файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Хороший вечер ваше величество! в кабинет его величества прошел магистр. Высокого роста в черной мантии.
Вечер не всегда добор, когда приходит магистр без предупреждения! король напрягся и смотрел на приближающего друга.
Хорошего вечера советник Грендфин! магистр кивнул советнику, что сидел в тени. Они всегда были друзьями. Три друга помогающие в трудную минуту друг другу. Советник служил на королевство слишком долго и смог предотвратить несколько переворотов. Нападений на короля и его семью.
Добрый вечер магистр Тимотен. Какие новости магистр? советник плеснул в стакан голубую жидкость. Джинина готовили только гномы. А называли они его самогоном. Расскажи нам, как тебя занесло к королю на аудиенцию? подтрунивал над другом советник.
Вам смешно советник, а у меня вся академия на ушах стоит. Принц устроил вечеринку. магистр сел в кресло и опустошил на половину стакан с самогоном. Хороший джинин! Давно не был у гномов. Так я не об этом пришел поговорить. Принц вышел из всех рамок дозволенного.
И что натворил мой внук на этот раз? в кабинет короля вплыла женщина в бежевом платье. Король был очень похож на мать. Женщина забрала у короля стакан с джином и опустошила до дна. Отличный джинин!
Опять бессонница? король поинтересовался у матери. Она кивнула. После смерти короля она почти не спала по ночам.
Ваше высочество! обратился к матери короля магистр. Принц и его друзья напились. перевел взгляд на советника. Получив кивок согласия продолжил рассказывать. Они проспорили и бегали по парку в чем мать родила. Пели матные частушки, а одной преподавательнице стало плохо. магистр быстро опустошил вторую половину самогона. Стакан со звоном поставил на стол и поднял взгляд. Король пытался спрятать смех кашлем, а советник блистал улыбкой. Одна женщина строго смотрела на магистра.
Через месяц они оканчивают обучение. Мы сразу же проведем отбор для всех троих. король посмотрел на мать. Она кивнула и отдала стакан сыну.
Надеюсь и советнику повезет! женщина улыбнулась советнику. Она одна знала, как советник ждет этого отбора. Я сама обрадую внука новостью! женщина забрала бутылку с самогоном и пошла к потайной двери.
Первый день лета я объявлю начало отбора. Нужно не больше полусотни девушек. Женим сразу всех! с королем все согласились в комнате. Утром устроим совет и решим все вопросы по отбору.
Увидимся утром ваше величество! советник растворился в темноте тени.
Глава 1
Ариса отнеси завтрак юной госпоже Кэтрин! кухарка подгоняла дочь. На подносе уже лежали вафли с джемом и чай с молоком.
Мам я даже не успела позавтракать. запыхавшись ответила матери. Делая большие глотки воды из медного ковша. Хорошо то как! вытерла я рот рукавом и пошла за подносом для Кэтрин.
Утро было сегодня просто бешеным. У Кэтрин в голову пришла мысль встретится после обеда с графским сыном из соседнего поместья. Хоть мои хозяева не из знатного рода. Поднялись из самых низов. Разбогатев на изумрудных приисках и купили себе титул барона.
Барон Том и Жанна Кертиун. У них имеется единственная дочь Кэтрин. Я её горничная Ариса Асирани. Мама работает у них кухаркой, а отец конюхом.
Утром еще на рассвете прислала Кэтрин записку для меня с указаниями на счет соседа. Утром я потратила час на езду в соседнее поместье. Хорошо барон не ругался, что я беру одну лошадей. Папа меня конечно прикроет.
Куда опять посылала тебя Кэтрин? мама строго посмотрела на меня. Я знала она волнуется за меня.
Мам не проси не скажу. подхватила я поднос и чмокнула маму в щечку пошла к хозяйке. На втором этаже в розовой комнате сидела девушка с кукольным личиком. Она сидела у окна и делала вид, что читает.
Мисс ответ не прислал графский сын. поставила на столик поднос с завтраком.
Почему? встрепенулась она и отложила книгу в сторону. смотрит на меня в ожидании.
Слуги сказали, что он уехал в столицу Лесогорья. Никто не знает когда он вернется мисс. я тяжело вздохнула. Делая вид, что мне жалко хозяйку.
Лесогорье! Зачем он туда поехал? заметалась по комнате Кэтрин. Чуть не опрокинула завтрак. Хотелось сказать, что граф сына увез женится. Мне нашептала горничная из особняка графа. Не буду злить мою фурию.
Мне почем знать мисс! мое терпение заканчивалось, и я пошла к кровати поправить подушки на кровати.
Пошла вон! зарычала Кэтрин за моей спиной. Я повернулась кивнула и быстро ушла из комнаты. Избалованная девочка пусть злится и кусает локти. Устала я от её любовных приключений. Спустившись на кухню, я села за стол.
Ешь. мама поставила передо мной тарелку с творогом и ягодами.
Люблю тебя мамуль! улыбнулась маме и принялась за завтрак. Творог я любила, а вот молоке терпеть не могла. Меня просто от него выворачивало.
Ариса хозяйка просила заменить цветы в вазах. Алетта еще одна служанка в доме барона Кертиуна.
Уже бегу! баронесса наверно сейчас только проснулась. Алетта её горничная. А еще глаза и уши в доме. Пойду спошу какие в этот раз желает хозяйка?
Она сегодня не в духе что-то с утра. Алетта готовила ромашковый чай для баронессы. Видимо ей уже досталось с утра пораньше.
Буду иметь в виду. вскочила я с места. Уже на ходу допила чай и оставив посуду в раковине.
Хозяйские спальни были на втором этаже. Третья дверь от лестницы. Выдохнула и постучала.
Заходи Ариса. бодро разрешила баронесса. Как Кэтрин пережила отъезд нашего соседа. от куда она все знает?
Не очень рада отъезду молодого графа. смотрит на меня. Будто меня здесь и нет. Вы хотели, чтоб я поменяла цветы в вазах? Какие желаете? перевожу тему. Не люблю злить баронессу. Не знаешь, что ей в голову придет. Наказание придумает такое, что не знаешь, как выжить потом.
Все оттенки желтого и синего. К дочери желтые подсолнухи. В остальном все как обычно. Свободна Ариса. хозяйка смотрит на меня пристально. Кажется она меня уже четвертовала и закопала взглядом. Закрыв дверь за собой перевела дух.
За садом следил Берт. Приходил он три раза в неделю. Берт научил меня какие лучше срезать цветы в первую очередь. В сарае я взяла садовые ножницы и корзину пошла в сад.
Желтые подсолнухи еще не выросли пришлось радужные ромашки изменить на подсолнухи. Нарезала еще пять букетов. Прошептала заклинание для поддержания букетов в таком виде не меньше двух недель. Он букетов шло золотистое сияние, но оно пропадет через пару часов. Главное, чтоб хозяйка не заметила ромашки, переделанные под подсолнухи. Она же не понимает. Что её любимые подсолнухи отцвели еще в прошлом месяце.
Возвращаясь по дорожке к особняку, я заметила черную карету с гербом. Видимо хозяин собирается в город. Пошла сразу на верх черным ходом по лестнице. Успела подняться на второй этаж и повернуть на лево, как увидела Кэтрин.
Вот она где? Кэтрин поставила руки в боки шла ко мне. Маме зачем все рассказала. А мне? Забыла рассказать о свадьбе графа?
Мисс Кэтрин какая свадьба? опять хозяйка сделала меня виноватой и все переложила на меня. Кэтрин съест меня за своего графа. Я знаю только, что графский сын уехал в столицу Лесогорья. Больше мне ничего не известно. Ваша мать отправила в сад за цветами меня мисс Кэтрин. ну надо было меня так подставлять. Все настроение у девушки испортила. Стоит глазами молнии в меня мечет.
Врешь паршивка! от злости вон покраснела вся.
Мисс Кэтрин разрешите поменять у вас в комнате букет? придется опять переводить тему и уходить от разговора с ней.
Узнаю правду, выгоню! злой взгляд в мою сторону и уходит, оставив меня одну.
Выгонит. Ага напугала! я открыла в комнату дверь в комнату Кэтрин. Нужно поменять букеты по быстрому. Поменяла воду в вазе и поменяла букет. Старый букет ирисов убрала в корзину.
В хозяйскую спальню отнесла незабудки. В гостиную и столовую я поставила букеты пионов нежно-розового цвета. Расставив все букеты пошла возвращать корзину на место. У выхода стоял хозяин барон Кертин. Не высокий мужчина в своем коричневом костюме. Золотые пуговицы блестели на солнце. Он курил трубку и выпускал струю дыма через рот. Отец стоял тоже тут. Они о чем-то разговаривали пока не увидели меня. Барон, увидев меня улыбнулся мне.