А вот он блестяще справился с этой божественной миссией, устроив счастье Тейта в считанные часы!
– Я слышал, на «Кварте» была авария? – светски поинтересовался Смит, когда с формальностями было покончено.
– Ой, катастрофа! – радостно сказал Боб. – Представьте себе, рухнул контейнер и прихлопнул Мисс Лю!
– Жаль, – заметил Смит.
– Еще бы не жаль! – возмутился Боб, изобразив руками нечто волнообразное. – Такая женщина!
Бартон Смит удивленно шевельнул бровями.
– Эрик никак не хотел лететь без нее, – весело болтал Боб. – Но мы все уладили: нашли другую Мисс Лю, точь-в-точь такую же! Конечно, часть параметров устанавливали приблизительно…
Тут Боб затянулся сигаретой, выдохнул теплый дым, глянул через окно на темное небо, в глубинах которого плыла невидимая «Кварта», и задумался. Кое-что в спешке и вовсе упустили. К примеру, национальность. На Вилте об этом давно забыли, но для землянина вопрос мог иметь значение!
Боб посмотрел на невозмутимого Смита и спросил с легким беспокойством в голосе:
– Кстати, вы не знаете, кем была Мисс Лю? Англичанкой, немкой, полькой?
– Канарейкой! – сказал Бартон Смит и протянул руку, чтобы поймать выпавшую изо рта Боба сигарету.
7.
Пассажирский лайнер «Афалина», пояс астероидов на маршруте Земля – Сонема
– Не бойтесь! – шепнул на ушко Маризе Отто фон Брунер – жутко назойливый тип, всю дорогу донимавший ее своей преувеличенной аристократической галантностью.
– Я и не боюсь, – тихо сказала в ответ Мариза.
Она действительно не боялась. Волновалась за успех своей миссии – это да, беспокойство у нее было, но не страх.
– Бояться совершенно нечего, – продолжал успокаивать ее глупый и навязчивый фон Брунер.
Мариза искоса посмотрела на него и подумала, что Отто похож на древнего ящера. Инерция как у диплодока! И такая же огромная тупость. Наверное, у фон Брунера тоже головной мозг размером с грецкий орех, а большим неповоротливым телом управляет главным образом мозжечок, надежно укрытый толстой кожей и непробиваемым панцирем старого твердого жира.
Ей было приятно знать, что динозавры вымерли: это позволяло надеяться на то, что и фон Брунер не вечен.
– Нападение пиратов – это всего лишь часть обязательной развлекательной программы для туристов, – продолжал нашептывать Маризе самодовольный Диплодок фон Брунер, не подозревая, как он ей осточертел. – Аттракцион, и не более того! Сонема заключила с пиратами своего рода договор о сотрудничестве, я знаю, я вхож в высокие правительственные круги. Сонема для пиратов – надежный порт, тихая гавань, как острова Барбадос или Тортуга в стародавние времена на Земле. Вы знаете земную историю?
– Знаю, – прошипела Мариза, стараясь не слишком громко скрипеть зубами.
Ей ужасно хотелось надавать надоедливому тупице Отто звонких оплеух, чтобы он не отвлекал ее в такой важный момент, но нельзя было привлекать к себе внимание. Чуть позже, пожалуй. Когда она поймет, кто тут главный.
– Пираты же, со своей стороны, гарантируют полную физическую и материальную безопасность путешествующим гражданам Сонемы, а также прибывающим поселенцам, туристам, их багажу, домашним животным и личным вещам, – без умолку болтал Отто фон Брунер. – Так что все эти пугающие выкрики «Кошелек или жизнь!», «На абордаж!» и «Пленных не брать!» – просто демонстрация местного колорита. Это не настоящее пиратское нападение на мирное судно, это театрализованное представление.
– Я все знаю! – просипела Мариза и стиснула кулаки.
Лопотание несносного Отто фон Брунера отвлекало ее, мешая как следует рассмотреть людей, которые в картинных позах стояли перед длинной шеренгой пассажиров и членов экипажа лайнера «Афалина».