Вот что, дружок: собирай своих собутыльников и чешите отсюда в самом скором темпе. Заодно позови подавальщицу: пусть уберет все со стола, за который соизволят сесть их сиятельства.
Кровь бросилась в голову оскорбленному кавалеру (и экс-чемпиону) и потому он без всякой дипломатии крикнул:
Заряна! Подай мне шпагу!
Кельнерша, как всегда, явилась мигом, но подавая шпагу, резко замотала головой в знак отрицания, а на лице изобразила гримасу отчаяния. Более того, она решилась влезть в разговор и вскрикнула:
Нет, кавалер, не связывайтесь с ними! Это же аристократы вместе с магом!
Да ну нах! непонятно воскликнул полуоглохший от негодования кавалер, но тут в ситуацию вмешалась его вторая личность и внесла поправку:Сударь, было бы правильнее вам обратиться к хозяину ресторана. Возможно, он найдет вам места более цивилизованным способом.
Ты совсем обезумел, дворянчик? спросил через губу негодяй. Собрался перечить графиням и сопровождающему их магу?
Магэто серьезно, согласился Сергей и возвысил голос (для дам и посетителей, которые уже стали расходиться из круга и накапливаться в зоне ссоры):Но законы государства еще серьезнее: не стоит их нарушать по пустякам.
Запомни! возвысил голос и «валет», поводя пальцем перед носом кавалера:В нашем государстве закон стоит на страже аристократической элиты. И тот, кто осмеливается тявкать против нее, моментально несет наказание!
Искушения с наглым пальцем Серж де Берс не перенес и, ловко ухватив его в кулак, с удовольствием заломил, отчего молодчик вынужден был упасть на колени. Но тут же заорал:
Симеон! Не стой столбом, вали его!
Нет! воскликнула синеокая графиня, но миллиметровый файербольчик уже метнулся искрой к обреченному. Вот только эта искорка в непосредственной близости от кавалера внезапно изменила траекторию полета и врезалась в один из подвешенных к потолку матовых светильников, который оглушительно взорвался, выбросив пучок пламени в сторону оконной портьеры. Портьера готовно вспыхнула, кто-то закричал «Пожар!», и посетители ресторана моментально обезумели, бросившись к единственному выходу. Сергей впопыхах сломал зажатый палец мудака, выхватил из ножен шпагу, прыгнул к окну, обрубил верх горящей портьеры и стал ее затаптывать, обегая глазами зал в поисках других участков возгорания. Но таковых не нашел, портьеру успешно погасил и встал посреди почти опустевшего зала, наблюдая давку в его дверях.
Куда ломитесь, господа и дамы? воззвал он. Пожар закончился!
Глава четвертая, в которой герой флиртует с графиней, а милуется все же с подавальщицей
Слова кавалера де Берс достигли ушей немногих, но среди них оказалась та самая синеглазка, которая не успела остановить своего мага. Сергей вообще-то полагал (и почему-то боялся), что толпа, бежавшая как раз через группу аристократов, их затоптала, но маг, конечно, умел не только атаковать, но и ставить защиту.
Благодарю тебя, герой, сказала с искренним чувством красавица. Ты отплатил добром за зло и это меня очень радует.
Простите меня, ваше сиятельство, поклонился кавалер. Я проявил чрезмерную самонадеянность и чуть не оказался причиной многих смертей.
Погибших я не вижу, да и пострадавших уже утащили, констатировала огненно-рыжая графиня. Жаль, что нам так и не удалось здесь потанцевать.
Мерзавец сломал мне палец, воззвал из-под стола стонущий «валет».
Это будет вам наукой, виконт: не следует недооценивать противника. Да и оскорблять без нужды никого не стоит, сухо изрекла блонда. А вам, кавалер, я приношу наши извинения.
Извинения приняты, ваши сиятельства, сдержанно поклонился кавалер.
Еще я хочу спросить: каково ваше имя и где находится ваша вотчина?
Звать меня Серж де Берс, а вотчина моя находится далеко за северными пределами Драгомирской империи, на островах Винланда (о географии этого мира Сергею успела рассказать Заряна).
И правда далеко, удивилась синеокая. Как же вы здесь очутились и почему так хорошо владеете нашим языком?
Языку меня учил спасенный нами из океана имперец по имени Влад, а здесь я потому, что с детства мечтал пересечь пешком самую большую страну мира. Начал же с юго-востока, попав сюда после очень длительного путешествия на многих кораблях. Попутками, так сказать.
Скажите что-нибудь на языке вашей родины, кавалер, попросила вдруг неугомонная графиня.
Йес, леди, ай эндестенд ю, брякнул Сергей.
А теперь, переведите
«Да, леди, я вас понимаю». Ледиэто обращение к высокородной женщине.
Красивое обращение, похоже на лебедяочень грациозную птицу.
Я видел лебедей, леди. Вы могли бы поспорить с ними в грациозности.
О! Да вы искусный дамский угодник, кажется
Вам показалось, мадам.
Я вообще-то мадмуазель.
Разве незамужние дочери графа могут быть графинями?
Могутпосле смерти отца и при отсутствии братьев.
Простите, меня, ваше сиятельство.
Светозара, вмешалась рыжая графиня. Ты долго будешь тут расшаркиваться перед кавалером?
Уже ухожу. Но на прощанье я должна все же сообщить этому достойному человеку свое имя, не так ли?
Вот уж ни к чему, фыркнула рыжая. Но коли тебе так хочется, то сообщи.
Пред вами, кавалер де Берс, смиренно стоит графиня Светозара Белевская, владелица Меганского замка и многих других в Драгомирской империи.
Светозара Белевская является еще внучкой Ее Величества, регентши императора, а также троюродной сестрой этого малолетки, сочла необходимым добавить рыжая фурия.
Благодарю, я проникся, еще раз поклонился Сергей, не отрывая взгляда от глаз синеокой аристократки.
Проникся он, в очередной раз фыркнула подруга. Другой бы от страха еще трепетал, чудом оставшись в живых, а этот юнак подыздевывается над нами.
Осмелюсь сообщить, ожил вдруг стоявший в сторонке маг. Я вовсе не промахнулся: мой файербол отрикошетил от магического щита, внезапно окружившего этого человека.
Ого! Так вы, оказывается, маг! воскликнула рыжая.
Он не маг, возразил Симеон. Я бы это давно почувствовал. Скорее всего, господину де Берсу присуще стихийное отторжение магии. Такое очень редко, но бывало в истории нашего мира. Подобных людей бесполезно подвергать магическим воздействиям любой силы. Но обычной силе, человеческой, подчинить можно.
Я очень рада, что Вы, герой, оказались столь необычным существом, заулыбалась Светозара. Вас наверняка ждет великое будущее. Даже жаль, что в этом будущем рядом с вами нам не быть. Но мы станем очень внимательно отслеживать ваш дальнейший жизненный путь. А может вы измените свой маршрут и предпочтете строить свое будущее в нашей империи?
Не проще ли сразу сказать этому молодцу, что он тебе сильно понравился и ты хочешь на него повеситься? саркастически предложила фурия.
После этих ее слов и кавалер и синеглазка так явственно покраснели, что фурия расхохоталась. А потом сказала:
Ладно, пошутили и будет. Счастливо оставаться у основания нашей аристократической пирамиды, кавалер. Но если вы сумеете пройти путь вверх, обретая звания барона, виконта, графа и маркиза, то не исключено, что скромница Светозара вновь обратит свой взгляд на вашу уже сивую или даже лысую голову. К сожалению, нынешняя красавица тоже к тому времени будет вяленькой старушкой
Мальвина! резко оборвала подругу Светозара. Уймись, наконец. До свиданья, Серж де Берс, я почему-то верю, что наши пути еще пересекутся
Когда аристократы покинули ресторан, Сергей шумно подышал раз пять всей грудью и снова огляделся. На это раз он увидел и Гаспара (полнокровного толстяка лет пятидесяти) и Заряну, смотревшую на него исподлобья.
Я тоже хочу поблагодарить вас, господин кавалер, заговорил хозяин ресторана. Если бы не ваша расторопность, мой ресторан сгорел бы дотла!
Так ведь он из-за меня и загорелся, виновато сказал Сергей.
Вот те раз! решительно встряла Заряна. Значит если грабитель залез в дом и, встретив сопротивление случайного гостя, убил ненароком хозяина, то суд должен обвинить в этом того самого гостя, а о грабителе забыть? Это полная чушь! Плюньте на этот казус, кавалер, и помните лишь о том, что вы предотвратили гибель многих жителей нашего города!