Сассинак - Маккефри Энн страница 4.

Шрифт
Фон

— Ты хочешь есть рыбу? Есть живые существа?

Карие пожала плечами:

— Я не ханжа. Местные рыбообразные — неразумные существа и могут дать нам дешевый белок. Лично я устала от овсянки и бобов, а раз уж мы занимаемся их генами, так почему не делать то же самое с рыбой?

Сассинак внимательно посмотрела на подругу. Разумеется, большинство пограничных поселенцев не религиозны и считают нелепыми правила ФОП относительно употребления мяса в пищу. Но она сама… Сасс поежилась, подумав о рыбе, извивающейся у нее во рту. Внезапно лампы быстро замигали.

— Гроза? — равнодушно поинтересовалась Карие.

Но тут из компьютера в соседней комнате донесся странный голос, который Сасс никогда не слышала раньше: «Внимание! Внимание!..»

Девочки уставились друг на друга. Потом Карие метнулась к двери, но Сасс поймала ее за руку:

— Постой. Помоги мне с Лунзи и Джануком.

Разбудить малышей было нелегко, а проснувшись, они стали капризничать.

Джанук потребовал «мою большую кружку», а Лунзи никак не могла найти свои ботинки. Сасс решилась использовать комбинацию цифр, которую однажды показал ей отец, и открыла запечатанную кладовую.

— Что ты делаешь? — воскликнула Карие, стоя у двери с двумя детьми. Ее глаза расширились, когда Сасс вытащила чехлы с оружием, выдаваемым каждому взрослому колонисту, и громоздкую часть более тяжелого орудия, которое нужно было — если бы у них имелось время — соединить с компонентами из соседних квартир для более эффективной защиты.

Лунзи смогла унести только один из длинных узких чехлов. Сасс пришлось использовать обе руки для большого ящика, Карие взяла в одну руку еще один узкий сверток, а другой держала Джанука.

— Мы должны добраться до моей квартиры, — заявила Карие, но, едва выйдя из дома, они увидели красные и голубые полосы, пересекавшие небо, и белую вспышку вдалеке. — Офисы космодрома, — отметила она, все еще сохраняя спокойствие.

В темноте мелькали тени, бегущие к центру отдыха. Сасс узнала двух соучениц, несущих оружие; одна тащила за собой нескольких малышей. Когда они добрались до центра, оттуда уже высыпали взрослые, не совсем твердо державшиеся на ногах и громко ругавшиеся.

— Сассинак! Молодчина — ничего не забыла! — Отец Сасс, внезапно показавшийся ей удивительно большим и сильным, забрал у Лунзи ее ношу и открыл зеленый футляр. Сасс видела такое оружие по школьному видео; теперь она наблюдала, как отец заряжает его, пока мать забирала оружие у Карие. — Тащи это вон туда, Сасси! — распорядился отец, даже не глядя на нее.

И девочка потащила большой ящик через просторную комнату к группе взрослых, собирающих тяжелое оружие. Они выхватили у нее ящик, открыли его и начали прилаживать очередную деталь к другим компонентам. Пожилая женщина ухватила Сасс за руку и спросила:

— Класс?

— Шестой.

— У вас были уроки по оказанию первой помощи? — Когда Сасс подтвердила, женщина удовлетворенно кивнула:

— Хорошо. Тогда присоединяйся. — В дальнем конце помещения группа учеников средней школы готовила участок для лазарета, следуя указаниям учебных видеопленок.

В клубе пахло виски, дымом, человеческими телами и страхом. В лихорадочные переговоры взрослых вплетались пронзительные детские голоса; малыши визжали и хныкали. Сасс интересовало, приземлился ли пиратский корабль. Сколько на нем пиратов? Какое у них оружие? Что им нужно? На какой-то момент у нее мелькнула мысль, что это всего лишь учебная тревога — хотя и куда более реалистичная, чем ежеквартальные тренировки, к которым она привыкла. Может, это корабль Флота, и он просто пугает колонистов, чтобы побудить их почаще практиковаться с оружием, и первым, кого они увидят, будет флотский офицер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора