Я вздохнул и, взъерошив волосы на голове, откинулся на спинку стула.
Ваш заказ. Официант появился как чертик из табакерки и принялся составлять с подноса принесенные тарелки: какой-то суп, мясо с рисом и большая запотевшая кружка, в которой плескалось нечто зеленоватое.
Спасибо. Официант хотел уже идти, но я остановил его вопросом: Извините, эти деньги у вас в ходу?
Парень непонимающе посмотрел на меня, затем на купюру в моей руке и кивнул.
Естественно, господин, а почему вы спрашиваете?
Да так, ушел я от ответа, виновато улыбаясь. Счет сразу принеси, пожалуйста.
Молодой человек снова кивнул и, бросив на меня красноречивый взгляд, в котором явственно читалось подозрение на мою умственную неполноценность, умчался по своим делам. Я же лишь усмехнулся ему вслед, подумав, что, возможно, он не так уж и не прав, так как, несмотря на мое внешнее спокойствие, мозги у меня действительно были несколько набекрень от происходящего.
Еда, надо сказать, была довольно вкусной, и я быстро расправился со всем, что стояло на столе, даже несколько удивившись своей прожорливостипорции были немаленькие. Стоило мне отложить ложку и облегченно выдохнуть, как тут же рядом возник знакомый официант и с улыбкой протянул мне счет. Бросив взгляд на бумажку, где в конце значилась сумма в пятьдесят квартов, я полез в сумочку за кошельком. Уже протянув купюру с написанной в уголке сотней, я замер и буквально вырвал ее из руки опешившего парня, впившись в нее взглядом.
Банк Тании
Ну да, подтвердил юноша, осторожно вынимая у меня купюру и зачем-то проводя над ней ладонью.
Тании столица Карагас.
Все верно. Парень смотрел на меня уже с нескрываемым беспокойством, но я уже не обращал на него внимания. Танийская империяродина моего друга Дарнира и его брата Акмила, и если это не совпадение
Родария, ты знаешь что-нибудь о Родарии? Я почти умоляюще посмотрел на официанта.
Тот отошел на пару шагов назад, видимо, благоразумно решив держаться от психа подальше, и отрицательно мотнул головой.
Нет, господин. Юноша на мгновение задумался, затем добавил: Дальше по улице книжный магазинчик господина Ойсона, там есть разные карты, да и он сам
Спасибо. Я вскочил с места, подхватывая лежащую на соседнем стуле катану. Сдачу оставь себе.
То есть, господин Баркин, вы предлагаете добраться сперва до Гарвии, а уж оттуда следовать к развалинам, но помилуйте, сие же полный бред, развел руками Адрия, это же почти две недели плавания вокруг всего континента. Самый простой путь лежит через Эндорин, где мы наймем проводника и по старой теркейской дороге дойдем до реки Нурт, а уж оттуда до Рамиона всего четыре дня пути.
Нет, это вы говорите глупости, господин Сагер, бросил в ответ гном, с вызовом смотря на своего собеседника. Может, от Нурта и четыре дня пути, но до нее нам надо еще как-то добраться. А там ведь сплошные леса, и, судя по запискам нашего коллеги господина Найкина, который много раз предпринимал попытки пересечь Лайморельский континент, они крайне опасны и населены множеством неизвестных хищников.
Этим записям уже сотня лет, поморщился археолог. Сейчас земли от Эдорина до Нурта не столь пустынны. Конечно, поселений там не так уж и много, но они есть. В конце концов, я сам шел этой дорогой и готов еще раз всех нас провести.
И все же я считаю начал снова гном, но тут двустворчатая дверь картографического кабинета распахнулась, впуская председателя географического общества в сопровождении высокого широкоплечего мужчины, облаченного в военную форму.
Вижу, вы все еще спорите. Председатель прошел к огромному овальному столу, над которым светилось объемное изображение Лайморельского континента, созданное при помощи картографического свитка, и, взмахнув рукой, заставил его исчезнуть. Свернув аккуратно свиток, он убрал его в ячейку тянувшегося вдоль стены стеллажа и повернулся к археологам.
Господа, разрешите представить, Эндрю Гувер, полковник имперского небофлота, капитан дирижабля «Тракния», который доставит вашу экспедицию к цели.
Имперский небофлот выделил нам корабль? пробормотал растерянно Сагер, бросив удивленный взгляд на Баркина. Гном покосился на него в ответ и неопределенно повел плечами, как бы говоря этим, что удивлен не меньше. Армия редко когда предоставляла свои корабли для целей, не связанных с ее прямыми задачами. А так как они не собирались ни с кем воевать, это могло означать только одно
И какой интерес у наших вояк к этим развалинам? Вопрос Тойрана на миг опередил подобный, готовый сорваться с губ молодого археолога.
Гувер вопросительно посмотрел на председателя и, получив в ответ короткий кивок, достал из-за пазухи голубой свиток, расстелил его на столе в центре вырезанной на его столешнице октограммы, после чего вновь повернулся к главе общества. Взмах рукой, и линии магической печати на миг полыхнули синим светом, а над столом возникло изображение резного посоха.
«Посох Тавора» легендарный артефакт древнего мага, пояснил полковник. По некоторым сведениям, в 198 году эпохи Кай один из учеников мага спрятал его в развалинах Рамиона.
Если эти развалины вообще относятся к Рамиону, буркнул гном, в чем лично я сильно сомневаюсь.
Это вам и предстоит выяснить. Председатель деактивировал свиток и, свернув, протянул его Сагеру, пояснив: Тут печать с поисковым заклинанием широкого спектра с зоной охвата в сотню метров, реагирующим на малейшее колебание магополя, однако его хватит лишь на десяток использований.
Но протяженность крепости несколько километров.
Я понимаю, кивнул председатель, поэтому надеюсь на ваши знания и умения, господа. Хочу заметить, что Магико-Технический совет Карагаса очень заинтересован в данном артефакте.
Ого. Баркин покачал головой, задумчиво поглаживая свою бороду. И что же это за посох такой, коль им наши старейшины заинтересовались?
По преданиям, Тавор был бессменным главой Рамиона несколько столетий, пояснил Адрия, и именно он привел к покорности так называемые «Демонические Земли», где позднее возникла и процветала Аранская империя
Которая в 97 году эпохи Так пришла в упадок и почти на два столетия была захвачена Королевством Урулов, поморщился гном. Помилуйте меня, коллега, мы не на лекции, я все это знаю, однако, по мне, так этот Тавор был довольно незначительной личностью, ибо упоминания о нем встречаются всего лишь в паре книг не самых значимых летописцев древности.
Возможно, не стал спорить Сагер. Однако тем более интересно, что это за посох такой?
Рад бы сообщить вам больше подробностей, но, увы, не могу, развел руками председатель. Как бы там ни было, но, узнав о предстоящей экспедиции, глава совета вызвал меня к себе и попросил попробовать отыскать данный артефакт, а в знак благодарности передал «Тракнию» в полное ваше распоряжение.
Так, значит, это не приказ, облегченно вздохнул Адрия, которому все происходящее уже начинало не нравиться. Впрочем, судя по угрюмому лицу Баркина, тот также не был в восторге, так как увлекательная научная экспедиция грозила перерасти в охоту за неизвестным артефактом, зачем-то так понадобившимся главе совета Карагаса.
Естественно, это просьба, и никто вас заставлять не собирается, ответил председатель. Мало того, вы можете спокойно отказаться, правда, добираться до нужного места придется уже обычным способом.
Не привыкать, фыркнул Тойран. Зато не будем ни от кого зависеть.
Вам решать, равнодушно пожал плечами глава общества и, пристально посмотрев на гнома, добавил: Но все же я бы не советовал забывать, чья это просьба
Книги, книги. Это был не книжный магазин, а какая-то книжная свалка. Книги стояли на полках, лежали на широких подоконниках, громоздились стопками прямо на полу, оставляя чистым лишь небольшой пятачок пространства между входной дверью и прилавком.
Чем могу служить? Высокий худой старичок в пенсне, читавший за прилавком толстенную книгу, отодвинул ее в сторону и вопросительно посмотрел на меня.