Выдохнув, будто перед прыжком, надкусила сомнительное лакомство недельной давности, состроив блаженную рожицу.
-Туда! - выхватив у меня оставшуюся вафлю, птица полетела вперед. Я, что есть мочи, бросилась следом, боясь потерять проводницу. Оказалось, паниковать не нужно было. Она сидела на толстой ветке большой березы и, поправляя перышки, ждала меня. Но стоило мне ее нагнать, птица опять шуганулась с криком «Туда!».
Через час, когда я шлепнулась в добрую дюжину местных ручьев, словно артерии пронизывающих весь лес - будто сама река поросла травой и деревьями - мне стало казаться, что она не указывает направление, а кричит: «Дура»!
Тихо кроя всеми известными ругательствами окружающий мир и болтливую «ворону», продиралась через заросли, похожие на шиповник. И тут меня осенило: у меня же есть телефон! Инстинкт пользоваться им в чрезвычайных ситуациях забарабанил по извилинам. Только потом, прыгая на месте в повторно мокрых джинсах и махая гаджетом, в безуспешной попытке словить связь, поняла, что вряд ли здешние жители догадались построить МТС-совскую вышку. Прощай интернет и связь...
Когда я выбралась из колючих кустов, начала тревожно озираться по сторонам в поисках «говоруна».
- Дура! Сюда! - мерзавка качалась на тонких ветках в просвете между деревьями.
Теперь ясно, что «дура» мне не померещилась. Выбравшись из леса, увидела вдали манящие крыши домов.
- Туда! - сделав вираж, «ворона» приземлилась на мое плечо.
- Спа... - хотела уже поблагодарить птицу, но когда та вспорхнула с плеча, я заметила на куртке далеко не радужную белую полосу.
Дернула рукой, чтобы выдрать этой гадящей курице хвост, но та уже поднялась достаточно высоко. Одержимая сладкой местью, пыталась подбить ее камнем - и тут она стрелой полетела вниз на меня. Но задев крыльями лишь мою голову, захохотала, довольная трусливой реакцией: в испуге я закрылась от нее руками.
- Пока! Агис! - прокаркала та, удаляясь. - Агис!
Утеревшись огромным лопухом, росшим у дороги, побежала вниз по покатому склону. Злоключения чудесным образом испарялись из головы. Жалела только о том, что не сфоткалась с тем странным кентавром. Рейтинг у меня бы тогда возрос до небес! Предвкушение предстоящего отдыха, сухой одежды и, возможно, обеда окрыляли душу. Осталось найти местную гостиницу и там разузнать есть ли у них какой -нибудь мудрец, барон или принц, который подскажет мне путь домой.
Добравшись до главных ворот, прошмыгнула мимо стражников, которые спорили с двумя торговцами, явно пренебрегая своими обязанностями.
Как только оказалась за городской стеной, на меня обрушился гвалт сотен голос. Дома, ютившиеся на улочках с пристроенными к ним широкими прилавками, напоминали исполинских размеров рынок, растянувшийся на километры. Я словно застала падение вавилонской башни: столько наречий и языков я не слышала за всю свою жизнь. Тут был и французский, и японский, и английский и даже... Итальянский?
Секундная растерянность прошла, и я, набрав в грудь побольше воздуха, призвала на помощь все свое терпение. Похоже, придется показывать дикие танцы из рук и ног, чтобы объяснить, что мне надо. Английский на «-2», у меня даже «my name is» звучит как «майонез». Хотя нет... Одна фраза врезалась в память еще со школы, и я могла ее повторить без запинки, даже разбуди меня среди ночи: «London is the capital of Great Britain». Но не думаю, что здесь она мне поможет.
Найдя взглядом жертву - худощавую женщину в цветастом халате с широкой улыбкой и короткой стрижкой - зазывавшую всех покупать плетеные талисманы. По крайнее мере, именно на это был похож ее товар. Подошла ближе, бесцеремонно юркнув под руку одного из тех зевак, что как мухи облепили соседнюю лавку.
- Нани га хошии но ка? [1 ]
1А0Й4 (Nani ga hoshi no ka) - Что ты хочешь? (яп.)
- Мне бы гостиницу... - неуверенно начала я, подозревая, что женщина меня не понимает,
- magazine[2]...
[2] журнал (англ.)
- Нани? [3]
[3] H(Nani) - Что? (яп.)
- Нет, не то. Shop[4].
[4] магазин (англ.)
-Ва ка ри ма сэн[5]...
[5] ^ЙЧУ^#^ (Wakarimasen) - Не понимаю (яп.)
- Нет... Hostel[6]. Точно, hostel. Hostel, ka? - добавила я, в надежде, что выцепленная повторяющаяся фраза поможет ей понять меня.
[6] Отель (англ.)
- Красависа, искать гостиница? - на ломаном русском спросил продавец где-то в районе огромного амбала с татуировкой на всю бритую голову.
Бесцеремонно растолкав потенциальных покупателей, он с лоснящейся улыбкой до ушей подошел ко мне. С редкой бородой и маленькими глазками -бусинками на широком лице этот забавный мужичок был похож на доброго дядюшку.
- Да... Мне бы место, где отдохнуть и просушить одежду...
Но, вдруг, он, словно приглядевшись, как заорал:
- Агис! Агис! - и затыкал своей сосиской -пальцем. Я невольно начала озираться по сторонам. Может, это он не мне...?
И тут все покупатели, столпившиеся в надежде урвать товар получше и повыгоднее, стихли и, как один, обернулась ко мне. Не успела я сообразить, как два бугая под разносившийся рев «Агис! Агис!» потащили меня дальше по улице.
- Какого черта?! - мысль, вырвавшаяся с губ, полетела вверх к облакам.
ПМП 2. Первое впечатление всегда обманчиво
- Какого черта?! - когда все нецензурные слова закончились, снова закричала я.
Брыкалась, как в последний раз. Даже зарядила одному из амбалов в пах. Пострадавший согнулся пополам, но его место тут же заменил другой, один из потока людей, волокущих меня вглубь города. Людская лавина была такая разношерстная, что даже мыслей не было, чем я им всем так насолила. Но в нарастающей панике понимала одно - помощи ждать не от кого. Внутри все тревожно сжалось, и я задергалась еще сильнее, пытаясь высвободиться из стальной хватки. Но быстро выбилась из сил и, отбив все пальцы заплетавшихся ног, обливалась потом, почти не чувствуя онемевшие руки. И тут пол под ногами изменился: это уже были не каменные дорожки с деревянными дощатыми тротуарами, я заковыляла (а точнее, меня поволокли силком) по гладкой и скользящей поверхности. Покрутила головой, но тщетно - мой средний рост не позволял заглянуть за спину шедшему впереди меня бугаю с уязвленным достоинством. Единственное, что я успела заметить - острый шпиль, увенчанный непонятной фигурой.
Внутренности обдало чувство, будто меня вели на заклание какому-то богачу, или даже кому повлиятельнее. Безысходность, смешанная с растерянностью, лишила остатков сил -ноги превратились в две спагеттины, и даже до сих пор влажные джинсы больше не доставляли мне неудобств. Я согласна неделю их не менять и не сушить, если уйди отсюда целой.
Протяжный вой несмазанных петель - и часть толпы отделилась. Теперь мое тело потянули по прохладному полукруглому помещению сплошь в резных колоннах и затолкали в одну из клеток в шахматном порядке стоящих между кафедрой и ровными рядами обшарпанных скамеек. Это, что, Зал Суда? Вертела головой, пытаясь рассмотреть место моего, надеюсь, временного заключения - ведь, это должно быть ошибка, и меня просто с кем-то перепутали... Довольно роскошный такой Суд... Даже несмотря на общую обветшалость, облупившуюся краску и сколы мозаики на сводчатом потолке, воспроизводящим звездное небо.
Пока собравшиеся переговаривались, один юркнул в боковую дверь слева от мраморного постамента.
Спустя пару минут вышел, прихрамывая, седовласый старик с короткой стрижкой и бородой до пояса. Прежде чем усесться на свое место, он глубоко вздохнул и поправил диадему, обрамлявшую его виски.
- Агис! Агис! - кричали со всех углов на разных наречиях, добавляя к этому, и без того непонятному слову, неизвестные мне слоги и фразы.
- Тихо! - шуганул старичок разбушевавшуюся толпу, устраиваясь на своем месте вершителя судеб.
Поднял правую руку, сжатую в кулак, и потряс. Из своей клетки я не смогла разглядеть, что в ней было. Но видимо это штучка заменяла молоток судьи. Ни звука колокольчиков, ни глухого деревянного пристука, я не услышала, но это волшебная финтифлюшка, издали напоминавшая металлическую дощечку с гравировкой, явно немного успокоила люд. Да и я себя как-то лучше почувствовала. Может, все обойдется?
Из тех пятнадцати человек, что остались - только пять толпились у места судьи. От этой группки отделился мужчина в темно-синем костюме с серебряной вышивкой.
- Lets just calm down, - протянул он медленно, своей речью резанув по сердцу - надо было учить английский. Из всего выудила лишь слово «вниз». - We don't know that for sure. Antrus's prophecy says about the boy. She is certainly not a boy, despite her look. [1]