Ольга Сергеевна ШерстобитоваФакультет неприятностей. Избранница дракона
Глава первая
Надо отдать должное выдержке ректора Хартара. Когда мы с Даром, грязные, в порванной одежде, прилетели на башню телепортаций, дракон почти не удивился. Дар успел спуститься с Рады и теперь помогал мне. Моя ветреница, довольная приключением, тихонько заржала, подставляя морду под ласку. Я погладила ее по гриве и шепнула на ушко теплые слова.
Живы! воскликнул Хартар, а потом неожиданно быстро оказался рядом, сграбастал и Дара, и меня в объятья и только тогда с облегчением выдохнул.
Признаться, выглядел дракон не очень. Под пронзительно синими глазами залегли круги, остро обозначились скулы, даже коса, обычно заплетенная сложным способом, была самой простой, перевязанной черной лентой.
Задушишь! фыркнул Дар, а я, смущенно краснея, выпуталась вслед за драконом из объятий ректора.
Что произошло? Где вы были? Куда, бездна драконов, исчезли? выпалил Хартар, разом теряя невозмутимость.
Дар покосился на притихших сидевших на Раде бурундуков, заметил, как я поежилась от холодного ветра.
Дар, почему на тебе одежда Эль?
Так мы духов запутывали, ответил принц и лучезарно улыбнулся.
Каких духов? вытаращился Хартар.
Тех, что обитают в лабиринте Арилун, дядя. Поганое, я скажу тебе, местечко. Даже демону и гидрам не по нраву пришлось. Хорошо, что их Эль отпустила.
Тут, надо признаться, я снова оценила выдержку Хартара, который окинул нас с Даром пронзительным взглядом и спокойно заметил:
Надо полагать, без подготовки вас не просто так понесло в чертоги Арилун?
Дар кивнул, притиснул меня к себе крепче, пытаясь согреть. Любопытные ветра кружили вокруг нас, даже не думая исчезать. Собирали очередные сплетни.
Целители нужны?
Мазь от царапин и синяков, ответил Дар. А так умыться, переодеться, поесть. С последнего, наверное, стоит начать. Ощущение, будто вечность не ел!
Больше суток, напомнила я.
Каких суток? Вас две недели не было, завтра начинается второй семестр! не выдержал Хартар. Темная бездна! Приводите себя в порядок, я пока отправлю весточку твоим родителям, Дар.
Дракон посмотрел на нас, а потом покачал головой.
Нет, надо же пройти лабиринт Арилун и вернуться живыми и невредимыми! Мазь от синяков им только нужна! Так, буду у вас через четверть часа, заявил Хартар и исчез в телепортационной вспышке.
Надеюсь, еду он захватит, заметил Дар, помогая забраться на Раду и запрыгивая следом.
Если что, орехами поделимся, заявил Билли.
Бурундуки нырнули за пазуху Дару и затихли.
Через несколько минут мы спрыгнули на свою башню. Дар помог расчесать гриву ветренице, а затем подхватил меня на руки и понес внутрь. На сопротивление не было сил. Даже когда этот потерявший всякие приличия дракон притащил меня в ванную комнату, а потом, подумав, закрыл дверь и принялся раздевать. На мой вопрос, что он собирается делать и не обнаглел ли, Дар уверенно заявил, что уже видел меня без одежды, поэтому стесняться его не стоит. А вот вымыться он поможет.
По-моему, кто-то пользовался тем, что я с трудом стою. И то при условии, что опираюсь на Дара.
Вскоре поняла, что идея принять душ вместе была весьма хороша. Без Дара я бы точно не справилась с волосами, которые сбились в колтуны. Мой напарник столкнулся с такой же проблемой. Пришлось помогать распутывать, промывать и расчесывать. Вода вернула Дару часть сил, даже глаза начали сверкать бирюзой.
Рассуждая о всякой ерунде, незаметно вымыл и себя, и меня. Я же лишь цеплялась то за его сильные плечи, то за стены, зачарованная до одури счастливым драконом. Редкое зрелище
Очнулась, когда Дар меня вытер и закутал в полотенце. Посадил на пуфик, выскользнул за дверь и вернулся уже с чистой одеждой. Слабость к этому моменту накатила такая, что с трудом могла двигать пальцами.
Дядя, ты восстанавливающий эликсир захватил? крикнул Дар.
Я едва заметно вздрогнула, покосилась в сторону распахнувшейся двери. На пороге показался Хартар с бокалом, исходящим паром. Дар забрал напиток, прислонил к моим губам.
Сделала глоток, поморщилась, но отказываться от целебного зелья не стала. Вскоре почувствовала себя бодрее и смогла подняться.
Еда внизу, если Билли и Лили вам что-то оставили, ехидно заметил Хартар.
Дар хмыкнул. Не слушая возражений, подхватил меня на руки и направился в гостиную. Усадил на диван, протянул тарелку с тушеным мясом И для всего на свете мы выпали из реальности как минимум на четверть часа. Хартар за это время успел добыть мазь от синяков и царапин, принести из библиотеки учебники на второй семестр и взять у коменданта новые комплекты формы.
Билли и Лили покосились на все это богатство и принялись разносить по местам.
Когда вы пропали, родителям про сделку с богами я не сказал ничего, заметил Хартар. Они думают, вас с Эль похитили заговорщики. Чариран рвался в академию, но я запретил. Не хватало еще и им рисковать.
Спасибо, искренне ответил Дар, ставя на низенький столик пустую кружку.
Что случилось? Рассказывайте!
Я думал, ты спросишь, добыли ли мы звездный металл?
А вы добыли? не утерпел Хартар.
Дар улыбнулся так, что я чуть не поперхнулась, и мгновенно подскочил. Затем принес шкатулку, где хранился лепесток звездного цветка. И когда успел переложить? Наверняка Билли с Лили постарались, пока мы приводили себя в порядок.
Слов нет, да? уточнил Дар.
Есть. Но не хочу, чтобы их слышала Эль. Приличной леди их и знать-то не полагается.
Мы с Даром переглянулись, наверняка одновременно вспомнив, как познакомились с демоном, и расхохотались. Забирать звездный металл на хранение ректор Хартар не стал, заметив, что Билли и Лили справятся с этим делом лучше. Польщенные бурундуки отправились прятать сокровище, обсуждая ловушки и заклинания. Конечно, потом Хартар и Дар проверят и добавят своих.
И только после этого Дар принялся за рассказ.
Историю, почему он покинул бальный зал в разгар праздника, чего никак не должен был делать, и я частично слышала впервые. Тогда дракону передали записку от родителей, где говорились, что они ждут его в одной из аудиторий для разговора. Почерк отца Дар знал хорошо, сомнений не возникло, поэтому отправился на встречу и попал в ловушку. Пентаграмма мгновенно перенесла его к Танару.
Интересно, как Танар выжил? задумчиво протянул Хартар.
Я знаю. Лиара, его избранница, перетянула на себя смерть возлюбленного.
Дар подскочил, невидящим взглядом уставился вдаль.
Это подруга его матери, да? вспомнила я то, что рассказывал Дар.
Да, Эль. У моего племянника не всегда хорошо складывались отношения с родителями. Там много недопонимания. А Лиара всегда была мудрым сильным драконом и могла примирить их. Жаль, любила Танара так сильно, что пошла на сделку с богами и отправилась вместо него за грань.
Почему никто не сказал, что она умерла? Почему я узнаю об этом случайно? Да и как она могла уйти за грань, если в момент нападения на родителей ее не было рядом! В голосе Дара чувствовалась сильная боль.
Я поднялась и крепко его обняла.
Он прижался ко мне в ответ, выдохнул в волосы, затих. В моем драконе живет безумно много нежности. И пусть всем она не достанется, но кто-то один точно огребет по полной. Судя по всему, это буду я.
Отпустил, усадил, протянул кружку со сбитнем.
Приближение смерти избранника дракон всегда чувствует на расстоянии. Вспомни, Дар, как твоя мать в тот день сорвалась и бросилась спасать отца. Кто знает, чем иначе все обернулось бы
Дядя!
Что «дядя»? Расстояние не помеха для тех, кто истинно любит. Это ты не веришь в подобную связь с той, что помогли выбрать боги.
Дядя! Ты опять?
Я поежилась, чувствуя себя неловко.
Да принял я твое решение, племянник, принял. И поверь, искренне желаю вам с Эль счастья. Разгрести бы еще все, что происходит, да
Выжить? тихо спросила я.
Хартар кивнул.
Так как к тебе попала Эль? Нашла же
Я рассказала о пентаграмме, сражении с Танаром, который выпустил тьму, перемещении во владения Арилун. Дальше инициативу перехватил Дар. О наших приключениях и встреченных опасностях он поведал в подробностях, отвечал на вопросы дяди. А я сидела и думала, как за четыре месяца перевернулась моя жизнь.