Знамо делооттуда. Где иначе тут найду такое?
А как же запрет на вывоз заколдованных предметов?
Расслабься. На самом деле запрещено лишь передавать их непосвящённым и разглашать принцип действия. А для внутреннего пользованиябери, сколько хочешь.
Ты думаешь, я тем котом управлял сам по себе? снисходительно улыбнулся Гека.
Вот так. А он по простоте душевной опять оказался в дураках. Мог бы тоже прихватить с собой что-нибудь для прикола.
И что в нём?
Отвод Глаз. Не хочу, чтобы вы светились на входе. Отметят, потом ещё сдуру пойдут выгонять после одиннадцати. А такникаких проблем, шуруем мимо вахты, не разговаривая и не топая ногами.
Вопреки опасениям Эрика, хоть и знакомого с принципами действия упомянутого заклинания, но сильно сомневавшегося насчёт эффективности Таисиного свитка, всё прошло гладко. Тётка-вахтёрша, сонно читавшая мистический детектив популярной писательницы Шевцовой, даже не подняла глаз от книги.
Добрались, резюмировала Таисия, открывая дверь. Заходите, чувствуйте себя как дома.
Есть предложение перекусить перед дорогой дальней. Если активируем телепортацию сейчас, то попадём в перерыв, когда завтрак в Штарндале уже закончился, а до обеда ещё далеко.
Неужели в поезде не кормили?
Аппетита не былонаверное, из-за вибрационной трясучки. Да и обстановка не слишком располагала. Зато здесь, на твёрдой почве, почувствовал зверский голод.
Это на тебя заклинание так подействовало. Шучу. Ладно, располагайтесь, а я по-быстрому вскипячу чайник.
Эрик огляделся. Комната, за исключением Таисиного уголка, выглядела нежилойвсё лишнее прибрано и упаковано. У оконной батареи скромно притулилась полураскрытая дорожная сумка, явно принадлежавшая Геке.
Смотрю, свои вещи перетащил заранее.
А почему бы и нет? Зато руки не связывают, и опускаясь до уровня шёпота, пока Таси нет, хочу попросить тебя об одной услуге. Поможешь?
Разумеется.
Я нашёл верный способ заполучить Духи Очарования.
Всё-таки хочешь попробовать?
Да, но одному без подстраховки рискованно.
Услышав звук открывающейся двери, Гека махнул рукойпотом продолжим. Зашла улыбающаяся Таисия.
Через пять минут закипит. Ты, Эрик, чего будешьчай, кофе?
Наверное, лучше кофе. Для поднятия бодрости после поездки.
Я тоже! синхронно отозвался Гека. И мне не помешает взбодриться.
Ну, тогда доставай растворимый с верхней полки в шкафу. В общем, знаешь, откуда.
Все вместе собрали на стол нехитрую закуску. Большую часть её составило содержимое Эрикового багажа, поскольку отъезд постоянных обитателей комнаты свёл практически к нулю хранившиеся в ней продуктовые запасы. Гека, хоть и уверял, что пообедал незадолго до выхода, не устоял перед красной рыбой в майонезном соусе, для лучшей сохранности привезённой в сумке-холодильнике, и вскоре налегал на еду не хуже приятеля. Таисия ограничилась яблоками:
В жару предпочитаю фрукты. И вообще несолёное.
Ну а мы стесняться не будем. Правда, Эрик? Не каждый день в Штарндале разносолами балуют.
Да, едва ли нас вновь ждёт праздничный обед.
Согласен. Ведь тогда, год назад, его давали в честь нашего поступления.
А что мешает отпраздновать ещё раз успешное начало второго курса?
Вам, парни, хоть каждую неделю банкет устраивай, с долей укоризны съехидничала Таисия. Цените, что имеете, у других и того нет.
Друзья стыдливо потупились.
Ладно, Тася, твои возражения принимаются. А потому давайте потихоньку сворачиваться, да приберём за собой.
Когда все следы их жизнедеятельности были уничтожены, Таисия заперла комнату изнутри. И каждый достал тщательно оберегаемый заветный свиток телепортации в Академию.
Глава 3
После шумного и суетливого Голдтауна Штарндаль показался необитаемымторжественно-звенящая тишина окружила их. Распрощавшись в парадной, поспешили каждый к себепосмотреть, чего и как за время отсутствия. Гека, пообещав наведаться ближе к вечерупотолковать о деле, вскоре исчез куда-то.
Как и предполагал Эрик, с момента отбытия, в его апартаменты никто не заходил, поэтому первым делом пришлось протирать пыль, осевшую повсюду. Не самое весёлое занятие, а потому, побыстрей с ним покончив, он отправился повидать Вин.
Увыеё комната оказалась заперта, и на стук никто не отозвался. На всякий случай дёрнулся к Сюэс тем же результатом. Можно, конечно, на обратном пути попробовать завалиться к Фэнуесли и его нет, значит, тоже появятся все вместе.
Закрыто и у Дины. Зато почти одновременно приоткрылась другая дверь, и выглянувшая из-за неё Лиэнна сразу же его заметила.
О, как я рада тебя видеть! Только прибыл? Я после завтрака забегала к тебе, но вас никого не было. Сможешь заглянуть ко мне прямо сейчас, кое-что обсудить?
Поскольку никаких срочных дел в ближайшее время не предвиделось, а тем более заинтригованный, что за надобность в нём возникла, наш герой без колебаний принял приглашение. Однако англичанка, усадив его за стол, вначале угостила печеньем и апельсиновым соком, и лишь затем перешла к делу.
Помнишь, звонила месяц назад, сказала, что не нашла в Сети упоминаний об Илфарнском госпитале.
Да. Я, кстати, тоже не смог его разыскать.
На самом деле Лейфарнский госпиталь. Мадам Берсье немного ошиблась. Возможно, и я не расслышала. Да ещё сплоховала, не догадалась сразу покопаться в оставшихся от бабушки вещах. Мать, оказывается, многое повыкидывала, раздарила или отдала Армии Спасения, а всё оставшееся сложила в картонную коробку из-под стиральной машины, которую заклеила скотчем и закинула в чулан. Я о её существовании и не подозревала. Раньше вообще не задумывалась, как важно хранить память об ушедших, заключённую в предметах, которые принадлежали им, и особенно те, что были им дороги. Увы, как часто, когда приходит осознание столь нехитрой истины, оказывается слишком поздно: от человека остаётся только имя, да и то спустя некоторое время превращается в пустой звук, ничего не говорящий даже прямым потомкам. Но что-то я ударилась в философию, да ещё с панихидным настроемпосмотри лучше, чего откопала в той коробке!
Развернув извлечённый из шкафа ворох тряпья, Лиэнна вытащила волшебную палочку, напоминавшую аккуратно обрезанный по краям тонкий ствол деревалишь взяв в руки, ощущаешь полировку, а кажущиеся неровности древесной корыне более чем искусная отделка.
Какая красивая! невольно восхитился Эрик.
Наверное, поэтому мать и не решилась выкинуть, хотя едва ли догадывалась об истинном предназначении. А потому без всяких угрызений совести я забрала её себе.
Заряжена?
Честно скажуне знаю. Я рискнула активировать, но ничего не произошло. Однако вполне вероятнов ней колдовство, не проявляющееся внешне, если не направлено на конкретную цель. При случае проверю снова. Ещё я там обнаружила вот что
На свет божий поочерёдно выплывали: вырезанная из цельного куска дерева фигурка совы в натуральную величину, чёрно-белый фотопортрет старомодно одетого мужчины в овальной рамке, старинный портсигар чеканного серебра.
Бабушка иногда любила подымить, особенно когда находилась в задумчивом состоянии, чуть смутившись, пояснила Лиэнна.
А портрет кому принадлежит?
Без понятия. Не подписан.
Очередной извлечённый из недр шкафа предмет напоминал декоративную электросвечусужающийся кверху цилиндр из переплетённых разноцветных волокон, оканчивающийся остроконечным стеклянным шариком, по форме напоминающим язычок пламени.
Я вначале подумаласветильник такой, однако ни лампочки внутри, ни проводов, только кнопка. Нажаланикакого эффекта. Может, ты разберёшься?
Эрик внимательно осмотрел «свечу». Действительно, ни отверстия, откуда тянется провод к розетке, ни «кармана» для батареек, только та самая почти неприметная кнопочка. Да и внутри стеклянной капли не то чтобы лампочки, даже самой миниатюрной, но и цоколя нет, а вместо неготонкая игла металлического стержня. Плюс слишком толстое для светильника и лампы стекло, почти не оставлявшее пустого пространства внутри. Пришлось серьёзно поднапрячь мозги.
Но логика оказалась бессильнавыручило прозрение: